Các nguyên tắc làm thêm tại Nhật Bản các bạn du học sinh nên biết

hoaly1987

Thành viên
Tham gia
17/1/2017
Bài viết
67
Du học Nhật Bản Hinode xin chia sẻ tới các bạn du học sinh quan tâm tới việc làm thêm tại Nhật Bản một số nguyên tắc làm thêm ở Nhật.
viec-lam-them-tai-nhat-ban.jpg

Nguyên tắc 1:
Tuyệt đối tuân thủ thời gian
Dù là bất kỳ lý do gì đi muộn phải xin lỗi đồng nghiệp, khách hàng. Mình đi muộn sẽ ảnh hưởng đến công việc, đến giờ làm của đồng nghiệp vậy nên phải gọi điện bảo trước và xin lỗi.

Nguyên tắc 2: Hai người không làm chung một việc
Hai người làm chung một việc rất dễ phát sinh những việc như nói chuyện riêng làm trễ việc, mất thời gian… nên trong công việc nên cố gắng hai người không làm chung một việc. Được phân việc gì thì cố hoàn thành phần việc của mình rồi mới giúp người khác.


Nguyên tắc 3: Một công hai việc
Không những trong công việc mà trong cuộc sống thì nguyên tắc này vẫn có rất nhiều cái lợi: lợi về thời gian, công sức... lúc nào cũng phải vận động suy nghĩ làm việc này có thể kết hợp việc khác không…

Nguyên tắc 4: Không giấu dốt và tự vận động trước khi nhờ người khác
Không biết thì nói không biết tuy nhiên cũng nên tự mình suy nghĩ, phán đoán nếu không được mới xin trợ giúp. Nếu không biết phải nói để được để chỉ bảo không giấu dốt, hướng dẫn (đặc biệt là nhiều lúc còn gặp trở ngại về ngoại ngữ). Nhưng nếu mọi người đều có công việc chưa thể giúp mình ngay được thì nên tự vận động trước khi chạy ngay đi hỏi.

Nguyên tắc 5: Làm xong việc phải sắp xếp dọn dẹp chỉnh tề dụng cụ để không gây ảnh hường đến người sau sử dụng.

Nguyên tắc 6: Làm việc với tinh thần đồng đội cao và luôn nói xin lỗi, cảm ơn (mặc dù có thể không liên quan tới mình) nhưng lời nói chẳng mất tiền mua nên nói sao để đồng nghiệp vui lòng. Tập thói quen báo cáo công việc sắp làm cho đồng nghiệp. Bạn có thể thấy bất ngờ khi anh làm chung đi rửa tay cũng nói với mình nhưng dần dần bạn sẽ hiểu là phải làm vậy để mình biết anh ấy đang ở đâu, làm gì để mình biết mà giải quyết công việc khi không có anh ấy.

Nguyên tắc 7: Hạn chế bình luận về khách hàng trong giờ làm việc và trong người luôn cầm theo theo cuốn sổ tay để ghi chú.


7 câu nói cần thuộc lòng trong giao tiếp với khách hàng:
いらっしゃいませ
大変お待たせしました
申し訳ございません
失礼いたします
かしこまいりました
ありがとうございます
またおこしくださいませ
----------------------------------------
Liên hệ tại: Trung tâm du học Nhật Bản Hinode Network, số 43, Phố Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội
Holine: 0934.549.089 (Mr. Giang)
website: duhochinode.edu.vn
 
Mọi người đi Nhật về đều kêu vất vả lắm :< đứa lười như mình k nên đi
 
giờ mọi người đi nhật nhiều
 
hì, đúng rồi, đi Nhật vất vả mà vì mình vừa đi học vừa đi làm, thời gian bị gò bó không được thoải mái như khi còn ở VN. Nhưng mà phải biết vượt qua giới hạn của bản thân mới thành công được em ạ.
 
CÁCH LÀM VIỆC TẠI COMBINI

Combini là tên gọi chung về các cửa hàng tiện ích. Ở Nhật có rất nhiều cửa hàng khác nhau. Để có cái nhìn tổng quát thì quy lại tại combini thì gồm những việc như sau レジ、返品、返金、前陳、補充(ほじゅう)、ゆうバック,掃除.


Sau đây là các câu bắt buộc phải nhớ, được xếp quan trọng từ trên xuống dưới:
1.”いらっしゃいませ、こんにちは"
2."ありがとうございます"
3."ポイントカードお待ちですか?": "có mang theo thẻ thành viên khôngạ?". Nếu có mang: "ポイントカード利用(りよう)されますか?": "có sử dụngđiểm tích luỹ để thanh toán không ạ?"
4.”ありがとうございます。またおこしくださいませ”: "cám ơn quýkhách,xin mời ghé lại đây!"
5.”2番目の並びのお客様どうぞ": "xin mời quý khách kế tiếp" (được dùng khi khách hàng xếp hàng đông và bạn tới trợ giúp tính tiền). Có thể dùng câu văn đơn giản hơn như : "お客様どうぞ!" "次の方どうぞ” “次のお客様どうぞ”
6.”すみません、お待たせしました。”: "xin lỗi phải bắt quý khách hàng phải đợi lâu!"
7. ”1点で200円でございます。”: "1 món 200 yen". Đối với khách mua nhiều món hàng thì thực tế không nhất thiết phải đứng đó check rồi báo giátừng cái cả mà sau khi check tất cả món hàng thì báo luôn 1 lần. Ví dụ: tổng cộng mua 10 món: "10 点で1020円 になります。" “会計1020円になります。”
8. Nhiều khi khách mua 1 chai nước, hay món quà vặt nhỏ thì họ thường không sử dụng túi, nên bạn hãy nên hỏi họ như sau "袋ご利用でしょうか?":“có sử dụng túi không ạ?”. Ngoài ra bạn cũng có thể thay 袋 bằng các món như スブン (muỗng, thìa), フォーク (nĩa), ストロー (ống hút), おはし(đũa). Cũng có thể sử dụng mẫu câu “~をお付けしますか。” với các dụng cụ đi kèm này. “おはしなんぜんをおつけしますか”: “cần mấy đôi đũa ạ.”
Nếu khách hàng nói không cần thì có thể trả lời là “しつれいします。” hoặc“恐れ入ります。(おそれいります。)”
9. ”袋分けますか?” “có muốn chia túi riêng ra không ạ?” (nếu khách muaお弁当 hay các món ăn được hâm nóng thì cần phải có túi nilong riêng màkhông để kèm các món khác. Tất nhiên cũng có nhiều người vẫn thích dùng chung 1 túi).
+ Với khách mua bento, có nhiều combini sử dụng レンジ để làm nóng cơm của khách hàng ngay tại chỗ. Có thể hỏi là “お弁当温めますか”: “có hâm nóng cơm hộp không ạ.”. Nếu khách đồng ý thì hâm nóng theo thời gian ghi trên nhãn của hộp cơm. Trong lúc khách hàng chờ cơm hâm nóng xong cóthể nói “少々おまちください。”: “xin hãy đợi một chút.”
+ Hoặc với khách mua ô khi trời mưa, có thể hỏi “すぐお使いになりますか。”. Nếu khách hàng trả lời có thì có thể nói “失礼します。" rồi tháo phần túi nilông bọc bên ngoài ô ra và đưa cho khách. Khi đưa nhớ hướng tay cầm về phía khách, đầu ô ở phía mình.
10. Các lời rao: Ví dụ "ただいま、焼き鳥10円引きです。いかがでしょうか?” "gà chiên đang giảm giá 10¥, xin mời quý khách". Thời gian thực tập thì không nhất thiết bạn phải thuộc cái đoạn rao nhưng trong công việc này thì sự đồng thanh rất quan trọng, ví dụ khi thấy lời rao trên thì bạn phải nói tiếp lời người rao là "いかがでしょうか?"
 
Một số kênh hỗ trợ tìm việc làm thêm tại Nhật Bản:

1. Trung tâm hỗ trợ sinh viên của trường tiếng Nhật nơi bạn đang học
2. Thông qua các trang Tạp chí việc làm như “TOWNWORK”, “DOMO!”
3. Báo địa phương dành cho người nước ngoài
4. Văn phòng việc làm công cộng (HELLOWORK)
5. Bảng tin tại trường Nhật ngữ
6. Tham gia hội chợ việc làm VYSA Jobfair
7. Đi dạo trên các tuyến phố

Các nhà hàng, quán ăn, cửa hàng thường dán các thông báo việc làm trên cửa. Vì vậy, khi bạn đi trên con phố thương mại hoặc đi ăn, bạn nên chú ý một chút và ghi lại địa chỉ và số điện thoại liên hệ.
----------------------------------
Liên hệ tại: Trung tâm du học Nhật Bản Hinode Network, số 43, Phố Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội
Holine: 0934.549.089 (Mr. Giang)

website: duhochinode.edu.vn; hinodenetwork.com.vn

 
Bạn nào muốn đi du học kỳ tháng 10/2017, nhanh chân tới Hinode đăng ký nhé bởi chỉ còn 2 tuần nữa là hết hạn nộp hồ sơ rồi.
Kỳ học tháng 10 với: mùa thu Nhật Bản như một bản tình ca lãng mạn với mùa lá đỏ rực lửa, các lễ hội mùa thu và tiết trời mát lạnh.
Điều quan trọng, Hinode cam kết hỗ trợ việc làm thêm cho bạn ngay khi còn ở VN qua những cuộc phỏng vấn trực tiếp với đại diện chuỗi của hàng tại NB.

phong van xin viec lam them1.jpg
 
18057724_1318241588261053_8972640837794607639_n.png

Du học sinh Hinode với công việc chạy bàn của mình khi mới sang Nhật học được 1 tháng
Kinh nghiệm làm thêm tại quán ăn Nhật Bản. Thông tin dành cho các bạn du học sinh vừa mới đặt chân tới Nhật nhé:
- Cần chú ý tới những từ vựng vơ bản: rau, củ, quả, gia vụ, đồ trong bếp.
- Khi đi phỏng vấn công việc nên trả lời nhà tuyển dụng là bạn có thể làm bất kỳ công việc gì theo sự phân công sắp xếp của nhà hàng.
- Chú ý tới thái độ và tinh thần làm việc của bản thân khi làm việc tại các quán ăn, nhà hàng. Bởi công việc ở đây lúc nào cũng bận rộn nhất là vào những ngày cuối tuần, ngày lễ tết. Tuy nhiên theo tâm lý của nhiều du học sinh Việt Nam những ngày cuối tuần hoặc lễ tết đều muốn xin nghỉ và không đi làm. Chính điều này, nhiều nhà hàng đánh giá du học sinh Việt Nam không chăm chỉ làm việc. Các bạn hãy cố gắng làm một thời gian dài quen việc thì mọi chuyện sẽ dần vào ổn định, bởi du học vừa học vừa làm sẽ giúp bạn giảm bớt gánh nặng về chi phí sinh hoạt, có dư giả chút tiền mua sắm đồ….như vậy cuộc sống của bạn sẽ thanh thản và mới có thể tồn tại được trên đất nước Nhật.
- Nên tranh thủ nói chuyện với người Nhật để nâng cao tiếng Nhật của mình.
- Khi làm việc nên biết lắng nghe, học hỏi mọi người xung quanh. Đây là cách giúp bạn nhanh chóng được tăng lương sau một thời gian làm việc tại cửa hàng.
 
Kinh nghiệm viết lý lịch xin việc làm thêm tại Nhật Bản

.Xin việc làm thêm bạn cũng cần chú ý tới việc viết sơ yếu lý lịch của mình sao cho phù hợp nhất với khả năng, công việc mà mình có ý định xin làm. Dưới đây là một vài thông tin mà du học Nhật Bản Hinode muốn gửi tới bạn.

Để có thể đi làm thêm hợp pháp ở Nhật, bạn phải có giấy phép đi làm ngoài giờ của Cục xuất nhập cảnh. Khi đã được cấp phép bạn có thể đi làm thêm theo quy trình của luật pháp Nhật Bản. Tuy nhiên, học sinh quốc tế sẽ không được phép làm việc gây ảnh hưởng đến đạo đức xã hội: quán bar, vũ trường…

Lý lịch xin việc làm thêm

li-lich-lam-them-du-hoc-nhat-hinode.png
  1. Ghi rõ phần ghi ngày, tháng. Với trường hợp gửi qua hòm thư thì sẽ được tính từ ngày bỏ vào hòm thư là ngày nộp hồ sơ của bạn
  2. Ảnh thẻ với trang phục phù hợp, đầu tóc gọn gàng, sau ảnh ghi họ tên
  3. Nơi điền địa chỉ chỗ ở hiện nay
  • Nếu mẫu sơ yếu lý lịch họ đề là “ふりがな” thì bạn phải viết phiên âm là chữ Hiragana.
  • Nếu mẫu sơ yếu lý lịch họ đề là “フリガナ” thì bạn phải viết phiên âm bằng chữ Katakana.
  1. Quá trình học tập: Là quá trình học tập và làm việc của bạn. Bạn phải ghi rõ quá trình học tại những trường nào, từ Thời gian nào đến thời gian nào, tại khoa nào.
  2. Là bằng, chứng chỉ bạn có như bằng xe máy ở Nhật, chứng chỉ tiếng nhật , tiếng anh.
  3. Lý do tại sao bạn mong muốn đi làm công việc này. Bạn hãy thể hiện, sự nhiệt tình của mình với công ty.
  4. Giới thiệu về bản thân, kỹ năng, ưu điểm mà bạn có thể làm việc.
Ví dụ: Làm vị trí phục vụ hoặc bếp, hoặc nguyện vọng muốn làm việc ở chi nhánh nào, v.v..
-----------
Du học Nhật Bản Hinode - 43 Thịnh Liệt, Hoàng Mai, Hà Nội
Hotline: 043.978.5252 (mrs. Hà)


 
×
Quay lại
Top