- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
___::Romaji::___ HIKARI Donna toki datte Tada hitori de Unmei wasurete Ikite kita no ni Totsuzen no hikari no naka me ga sameru Mayonaka ni Shizuka ni deguchi ni tatte Kurayami ni hikari o ute Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake kana Negai o kuchi ni shitai dake sa Kazoku ni mo shoukai suru yo Kitto umaku iku yo Donna toki datte Zutto futari de Donna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni Urusai (When you turn my way) toori ni haitte Unmei (Take it all the way) no kamen o tore Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yamete Kyou wa oishii mono o tabeyou yo Mirai wa zutto saki da yo Boku ni mo wakaranai Kansei sasenaide Motto yokushite WAN SHIIN zutsu totte Ikeba ii kara Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO Utsushidasu Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo Donna ni yokuttatte Shinji kirenai ne Sonna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo ___::Kanji::___ どんな時だって ただ一人で 運命忘れて 生きてきたのに 突然の光の中、目が覚める 真夜中に 静かに出口に立って 暗闇に光を撃て 今時約束なんて不安にさせるだけか� � 願いを口にしたいだけさ 家族にも紹介するよ きっとうまくいくよ どんな時だって ずっと二人で どんな時だって 側にいるから 君という光が私を見つける 真夜中に うるさい通りに入って 運命の仮面をとれ 先読みのし過ぎなんて意味の無いこ� �は止めて 今日はおいしい物を食べようよ 未来はずっと先だよ 僕にも分からない 完成させないで もっと良くして ワンシーンずつ撮って いけばいいから 君という光が私のシナリオ 映し出す もっと話そうよ 目前の明日のことも テレビ消して 私のことだけを見ていてよ どんなに良くったって 信じきれないね そんな時だって 側にいるから 君という光が私を見つける 真夜中に もっと話そうよ 目前の明日のことも テレビ消して 私のことだけを見ていてよ ___::EngTrans::___ LIGHT No matter what the time I`m just alone Destiny forgotten, Even though I kept going. Inside of the sudden light I awaken In the middle of the night Quietly, Stand in the exit way, And, in the pitch-black, take the light And about the recent promises, Is it just that I`m so anxious? A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed I`ll introduce my family, You`ll surely get along well No matter what the time We'll always be together No matter what the time Because you`re by my side The light known as "you" finds me, In the middle of the night Enter a noisy street And put on the mask of destiny. Thinking too much about the future. Stopping things that have no meaning. Today I`ll eat delicious things. The future is always before us, Even I don`t know it. It`s not necessary to go right to the end, Just keep going. It`s okay if the scenes Go on one by one. The light known as "you" reflects my scenario Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. No matter how well we`re doing, I don`t believe in us completely. But at those sort of times, Because you`re by my side, The light known as "you" finds me, In the middle of the night. Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. | ÁNH SÁNG Dù thời gian thế nào Em chỉ có một mình Vận mệnh rơi vào lãng quên Dù cuộc sống vẫn tiếp diễn Giữa làn sáng đột nhiên chói loà Em choàng tỉnh giữa đêm thâu. Em đứng lặng giữa lối đi Giữa bóng tối âm u, ánh sáng vỡ oà. Những lời hẹn ước vừa qua Có phải chỉ cho em cảm giác bất an Một điều ước muốn cất nên lời Em sẽ thưa chuyện chúng mình với gia đình Rồi chắc chắn tất cả sẽ ổn thôi. Dù thời gian có là gì Với hai chúng ta chúng ta bên nhau Dù thời gian có ra sao Vì vẫn có anh bên em Ánh sáng kia – là anh đó – sẽ tìm ra em Giữa đêm khuya. Bước chân vào con đường náo nhiệt Khoác lên chiếc mặt nạ của số phận. Cần chi nghĩ quá nhiều về tương lai xa xôi Hôm nay ta hãy tận hưởng vị ngon của cuộc đời Hãy bỏ hết đi những gì vô nghĩa Tương lai ở ngay phía trước ta đây này Dẫu anh vô tâm không biết. Chẳng cần đâu đi đến cuối con đường Ta hãy cứ tiếp tục thôi. Nếu từng cảnh, từng cảnh một cứ lần lượt lướt qua ta Vẫn không sao Ánh sáng kia – là anh đó Phản chiếu viễn cảnh cuộc đời em. Ta hãy nói nữa đi Chuyện ngày mai, chuyện ngay trước mắt Tắt tivi đi nào Hãy chỉ nhìn em thôi. Dẫu mọi thứ có ổn thoả bao nhiêu Em vẫn chưa toàn tâm tin tưởng Những lúc như thế Có anh bên cạnh Ánh sáng kia – là anh đó – sẽ tìm ra em Giữa đêm khuya Ta hãy nói nữa đi Chuyện về ngày mai, chuyện ngay trước mắt Tắt tivi đi nào Và hãy chỉ nhìn em thôi. |