CONAN chap 996 [Tiếng Việt]

Rocketeam

Nhóm Dịch Thuật
Thành viên thân thiết
Tham gia
2/9/2011
Bài viết
1.222
Conan Chap 996: SỰ THẬT VỀ CHUYẾN ĐI

Đọc truyện tranh Conan Chap 996 tiếng Việt - Truyện tranh Conan Tập 94 tiếng Việt
Truyện Detective Conan - Thám Tử Lừng Danh Conan - File 996 - Vol 94

Trang 01
conan.996-00.jpg

02
conan.996-02.jpg

03
conan.996-03.jpg

04
conan.996-04.jpg

05
conan.996-05.jpg

06
conan.996-06.jpg

07
conan.996-07.jpg

08
conan.996-08.jpg

09
conan.996-09.jpg

10
conan.996-10.jpg

11
conan.996-11.jpg

12
conan.996-12.jpg

13
conan.996-13.jpg

14
conan.996-14.jpg

15
conan.996-15.jpg

16
conan.996-16.jpg


STAFF:

Translator: @miao miao @Eindeh
Editor: @caoanh204

Chúc [you] đọc truyện vui vẻ, niềm vui của bạn là động lực của Rocketeam!!!

Chia sẻ với bạn bè nếu truyện thú vị nha ;)
 
Hiệu chỉnh:
Ahihi bóc tem đầu. Chắc là Shin nhờ Shi cho uống thuốc giải độc rồi đi chơi, sau đó là phần của bác Ao. Em hi vọng Shin sẽ gặp BO ở đó cho kịch tính chút chút. :p
 
@Rocketeam Cám ơn nhơm dịch nhé. Mong là Shinichi nhà ta sẽ có mặt trong chuyến đi đặc biệt này :D
 
Có thể Conan uống được thuốc giải tạm thời rồi đi chung . Ran hẹn Shinichi ra chỗ vắng người để trả lời cho lần tỏ tình trước, đang chuẩn bị nói thì có tiếng Á... á... á vang lên và có người chết ...end game =)). Một topic thường thấy của bác già.=))
Trích thuyết âm mưu...:))
 
Hiệu chỉnh:
Xem conan movie 20 mới thấy khổ thân Amuro. 2 ông bạn thân nhất là thanh tra Matsuda và tình báo Scotch đều ra đi trước. Giờ còn mỗi mình anh
 
- Ngày trước mình rất ghét Masumi vì cái tính hay tự tin trước mặt Conan. Nhưng mãi qua nhiều vụ án mà lại thấy cảm tình nhiều hơn với nhân vật này. Mình cảm thấy vụ này tác giả vẽ hình Masumi xấu và nhỏ hơn thì phải!? Gia đình nhà Akai có đôi mắt xanh rất đẹp. Mình xem trên anime thấy vậy đấy.

- Cho mình hỏi Rocket Team là người bắc à hay là Việt hóa đúng với tiếng Việt Nam cho hay và thú vị thế? Tại mình thấy một số trang trên Facebook là người trong nam nên dịch toàn dùng ngôn ngữ địa phương trong đó. Mình không có ý phân biệt bất cứ điều gì nhưng khi xem phim hay đọc truyện mình vẫn thích tiếng Việt chuẩn của ngoài bắc hơn. Với lại vẫn chờ bản dịch từ Rocket Team vì nhóm dịch khá kỹ trong mỗi lời thoại khiến người đọc thiện cảm và có hứng chờ đợi một bản Việt hóa tốt như thế này.
 
Quay lại
Top