Doraemon phiên bản Mỹ chiếu trên Disney, bạn thấy sao?

Newsun

Believe in Good
Thành viên thân thiết
Tham gia
20/4/2008
Bài viết
9.433
Kể từ tháng 7/2014, kênh truyền hình Disney XD bắt đầu mua bản quyền trình chiếu Doraemon- bộ phim anime nổi tiếng một thời của Nhật Bản. Tuy nhiên nó đã được sửa đổi so với bản gốc .

Một số hình ảnh của Doraemon đã bị sửa đổi để phù hợp với văn hóa Mỹ...


1.png


Nhân vật quen thuộc Nobita được thay thế bằng tên Noby

Suneo__character_of_Doraemon_.gif


Suneo thì lại được gọi là Sneech

Shizuka_shy.jpg


Shisuka vẫn còn được giữ nguyên tên gốc, nhưng bạn bè lại gọi cô nàng là Sue

14250113113_9f9f875b08_z.jpg


Cậu bạn thông minh Dekisugi được thay bằng tên Ace

Jaian.jpg


Còn anh chàng đam mê ca hát Giant lại được gọi là Big G

14279416905_4b024e128d_z.jpg


Ngoài ra, hình ảnh trong phim cũng được thay đổi. Các nhân vật sẽ không ăn nhiều bánh ngọt như phiên bản Nhật. Thay vào đó, là những ly nước ép trái cây

doraemon2.jpg


Một trong những bảo bối quen thuộc của Doraemon là chong chóng tre Takecopter được phiên bản Mỹ thay bằng Hopter

1_1_1.gif


Bánh mì chuyển ngữ thì được gọi là "Kẹo cao su phiên dịch"

2037332_201405120459768001399838436c.jpg


Nobita trên Disney cũng không còn khóc nức nở như ở Nhật nữa

2037332_201405120459469001399838436c.jpg


...và sử dụng dollar thay vì tiền Nhật

2037332_201405120459352001399838436c.jpg


Bữa cơm gia đình nhà Nobi cũng "Mỹ hóa", họ dùng thìa thay cho đũa ở phiên bản cũ.​

QUỐC DUY
Theo Mực Tím​
 
Quen với Doremon phiên bản cũ rồi :"">
Nhưng thực sự chờ đợi Doremon nổi tiếng :3
 
Vậy là Doraemon sẽ nổi tiếng toàn thế giới!!!! :KSV@05::KSV@06:
 
cái cách cầm thìa ăn cơm nhìn kì dữ vậy!
dùng thìa thì phải ăn cùng với đĩa chứ sao lại đi với chén như vậy!
558589_cat-kawaii-chi.gif
 
bản này cũng hay lắm thik nhất nói tiếng anh mỹ
 
×
Quay lại
Top