[Lyrics] They Don't Care About Us - Michael Jackson

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532







(Children speaking and clapping):

All I wanna say is that
They don't really care about us,
(Don't worry what people say, we got it true).

All I wanna say is that
They don't really care about us,
(Enough is enough of this garbage).

All I wanna say is that
They don't really care about us.

(Michael Jackson):

Skin head, dead head.
Everybody gone bad.
Situation, aggravation.
Everybody allegation.
In the suite, on the news.
Everybody, dog food.
Bang bang, shot dead.
Everybody's gone mad.

All I wanna say is that
They don't really care about us.
All I wanna say is that
They don't really care about us.

Beat me, hate me.
You can never break me.
Will me, thrill me.
You can never kill me.
Jew me, Sue me.
Everybody do me.
Kick me, kike me.
Don't you black or white me.

All I wanna say is that
They don't really care about us.
All I wanna say is that
They don't really care about us.

Now tell me what has become of my life.
I have a wife and two children who love me.
I am the victim of police brutality, no.
I'm tired of bein' the victim of hate.
You're rapin' me of my pride,
Oh, for God's sake.
I look to heaven to fulfill its prophecy.
Set me free.

Skin head, dead head.
Everybody gone bad.
Trepidation, speculation.
Everybody allegation.
In the suite, on the news.
Everybody, dog food.
Black man, black mail.
Throw your brother in jail.

All I wanna say is that
They don't really care about us.
All I wanna say is that
They don't really care about us.

Now tell me what has become of my rights.
Am I invisible because you ignore me?
Your proclamation promised me free liberty, no.
I'm tired of bein' the victim of shame.
They're throwing me in a class with a bad name.
I can't believe this is the land from which I came.

You know I do really hate to say it.
The government don't want to see.
But if Roosevelt was livin',
He wouldn't let this be, no, no.

Skin head, dead head.
Everybody gone bad.
Situation, speculation.
Everybody, litigation.
Beat me, bash me.
You can never trash me.
Hit me, kick me.
You can never get me.

All I wanna say is that
They don't really care about us.
All I wanna say is that
They don't really care about us.

(Guitar solo)

Some things in life they just don't want to see.
But if Martin Luther was livin',
He wouldn't let this be no, no, aay.

Skin head, dead head.
Everybody, gone bad.
Situation, segregation.
Everybody, allegation.
In the suite, on the news.
Everybody, dog food
Kick me, kike me.
Don't you wrong or right me.

(Clapping):

All I wanna say is that
They don't really care about us.
All I wanna say is that
They don't really care about us.
All I wanna say is that
They don't really care about us.

All I wanna say is that
They don't really care about,
All I wanna say is that
They don't really care about,
All I wanna say is that
They don't really care about us.
Hee hee, hoo.
(Trẻ em nói và vỗ tay):

Tất cả những gì tôi muốn nói là
Họ không thật sự quan tâm đến chúng tôi
[x3]
(Đừng lo những gì người ta nói, chúng tôi đã hiểu cái sự thật về điều đó)
(Quá đủ những thứ rác rưởi này rồi)

(Michael Jackson):
Người lao động, người mệt mỏi (1)
Mọi người đã trở nên tệ hại
Tình trạng, trầm trọng thêm
Ai cũng viện lý lẽ
Trong buồng công cộng, trên tin tức
Mọi người, ma túy (từ lóng)
Pằng pằng, bắn chết
Mọi người bị điên hết rồi

Tất cả những gì tôi muốn nói là
Họ không thật sự quan tâm đến chúng tôi
[x2]

Đập tôi, ghét tôi
Anh cũng không bao giờ có thể làm nhụt chí tôi
Bắt buộc tôi, làm tôi hồi hộp
Anh không bao giờ có thể giết tôi
Khinh tôi, kiện tôi
Mọi người đều ăn hiếp tôi
Đá tôi, khinh tôi
Chớ có bôi đen hay tô trắng tôi

Tất cả những gì tôi muốn nói là
Họ không thật sự quan tâm đến chúng tôi
[x2]

Giờ hãy nói tôi nghe điều gì đã xảy đến với cuộc đời tôi
("become of": xảy đến, xảy ra cho)
Tôi có một người vợ và hai đứa con, những người yêu tôi
Tôi là nạn nhân của sự tàn bạo của cảnh sát, không
Tôi mệt vì là nạn nhân của sự thù ghét
Các người đang cưỡng hiếp lòng tự trọng của tôi
(Các người đang lấy mất đi lòng tự trọng của tôi)
Ôi, xin hãy vì Chúa
Tôi mong đợi thiên đàng thực thi điều tiên tri
Hãy cho tôi tự do

Kẻ quá khích, kẻ quá cuồng (1)
Mọi người trở nên tệ hại
Náo động, tích trữ
Ai cũng viện lý lẽ
Trong buồng công cộng, trên tin tức
Mọi người, ma túy (từ lóng)
Người xấu xa, tống tiền
Thảy người anh em vào tù

Tất cả những gì tôi muốn nói là
Họ không thật sự quan tâm đến chúng tôi
[x2]

Giờ hãy nói tôi nghe điều gì xảy đến với những quyền của tôi
Có phải tôi vô hình vì anh phớt lờ tôi?
Lời tuyên bố của anh hứa với tôi quyền tự do không điều kiện, không
Tôi mệt vì phải là nạn nhân của sự tủi hổ
Họ thảy tôi vào một tầng lớp với một cái tên tồi tệ
Tôi không tin được đây là vùng đất mà từ đó tôi đã đến

Anh biết tôi thật sự ghét nói ra điều đó
Chính phủ không muốn nhìn thấy
Nhưng nếu Tổng thống Roosevelt còn sống
Ông ta sẽ không để nó như thế này đâu, không, không

Kẻ quá khích, kẻ quá cuồng (1)
Mọi người trở nên tệ hại
Tình trạng, tích trữ
Mọi người, kiện tụng
Đánh tôi, đập tôi
Anh không bao giờ có thể xử tệ với tôi (coi tôi như rác)
Đánh tôi, đá tôi
Anh không bao giờ có thể dồn bí tôi

Tất cả những gì tôi muốn nói là
Họ không thật sự quan tâm đến chúng tôi
[x2]

(Guitar solo)

Họ chỉ không muốn thấy một số điều trong cuộc đời
Nhưng nếu Martin Luther còn sống
Ông ta sẽ không để nó như thế này đâu, không

Kẻ quá khích, kẻ quá cuồng (1)
Mọi người trở nên tệ hại
Tình trạng, chia ly
Ai cũng viện lý lẽ
Trong buồng công cộng, trên tin tức
Mọi người, ma túy (từ lóng)
Đá tôi, khinh tôi
Chớ có chụp mũ hay sửa sai tôi

(Vỗ tay):

Tất cả những gì tôi muốn nói là
Họ không thật sự quan tâm đến chúng tôi
[x6]
Hây hây hô (âm thanh)

---
(1): ngoài nghĩa lóng như đã dịch ở trên "skinhead" và "Dead head" cũng là 2 từ lóng xuất hiện khoảng thập kỷ 60, 1 là chỉ người quá khích trong môn bóng đá và 1 là người hâm mộ nhạc thập kỉ 60


 
×
Quay lại
Top