Những bài hát cổ trang buồn nhất

Winny Bangtan

just a weirdo living in a fantasy world
Thành viên thân thiết
Tham gia
11/3/2017
Bài viết
1.144


Bài hát: Lạnh Lẽo / 涼涼 (Tam Sinh Tam Thế: Thập Lý Đào Hoa OST) - Aska Yang (Dương Tông Vỹ), Zhang Bi Chen (Trương Bích Thần)

1. 入夜漸微涼 繁花落地成霜
Ruỳè jiàn wēi liáng fánhuā luòdì chéng shuāng
Đêm lạnh, phồn hoa rơi xuống đất thành sương

你在遠方眺望 耗盡所有暮光
nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng hào jìn suǒyǒu mù guāng
Người trông về phương xa, ánh hoàng hôn kiệt quệ

不思量 自難相忘
bù sīliang zì nàn xiāng wàng
Không tưởng niệm, tự thấy chẳng thể quên

夭夭桃花涼 前世你怎捨下
yāo yāo táohuā liáng qiánshì nǐ zěn shě xià
Mơn mởn hoa đào lạnh, chuyện kiếp trước người làm sao buông xuống?

這一海心茫茫 還故作不痛不癢不牽強
zhè yī hǎi xīn mángmáng hái gù zuò bù tòng bù yǎng bù qiānqiǎng
Trái tim mịt mờ này còn giả vờ không đau đớn, không gượng ép

都是假象
dōu shì jiǎxiàng
Đều là sự giả dối

[Chorus]:
涼涼夜色 為你思念成河
liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chénghé
Bóng đêm lạnh vì nỗi tưởng niệm của người thành sông

化作春泥 呵護著我
huà zuò chūnní hēhùzhe wǒ
Hoá thành bùn xuân che chở ta

淺淺歲月 拂滿愛人袖
qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù
Năm tháng nhàn nhạt, phất mãn tay áo vợ chồng

片片芳菲 入水流
piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú
Từng chút mùi hương hoa cỏ hoà vào nước

涼涼天意 瀲灩一身花色
liáng liáng tiānyì liàn yàn yīshēn huāsè
Thiên ý lạnh lẽo, người một thân sắc hoa

落入凡塵 傷情著我
luò rù fánchén shāng qíngzhe wǒ
Rơi vào phàm trần, mưu kế thụ thương

生劫易渡 情劫難了
shēng jié yì dù qíng jiénànle
Sinh kiếp dễ dàng, tình kiếp gian nan

折舊的心 還有幾分前生的恨
zhéjiù de xīn hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn
Tâm đã hao mòn, còn mấy phần hận của kiếp trước?

2. 也曾鬢微霜 也曾因你迴光
yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāng
Cũng từng tóc mai như sương, cũng từng có ánh sáng người trở về

悠悠歲月漫長 怎能浪費時光
yōuyōu suìyuè màncháng zěn néng làngfèi shíguāng
Năm tháng dài đằng đẵng, sao có thể lãng phí thời gian?

去流浪 去換成長
qù liúlàng qù huàn chéngzhǎng
Gạt đi lưu lạc, không còn thay đổi để trưởng thành

灼灼桃花涼 今生愈漸滾燙
zhuózhuó táohuā liáng jīnshēng yù jiàn gǔn tàng
Rực rỡ hoa đào lạnh, kiếp này càng thêm sôi sục

一朵已放心上 足夠三生三世背影成雙
yī duo yǐ fàngxīn shàng zúgòu sān shēng sānshì bèiyǐng chéng shuāng
Một đoá cũng đủ cho hai bóng lưng kết thành vợ chồng

在水一方
zài shuǐ yīfāng
Ơ nơi biển nước

3. 涼涼三生三世 恍然如夢
liáng liáng sān shēng sānshì huǎngrán rú mèng
Ba đời ba kiếp lạnh lẽo, chợt bừng tỉnh như mộng

須臾的年 風幹淚痕
xūyú de nián fēng gàn lèihén
Năm tháng qua đi, hong khô nước mắt

若是回憶不能再相認
ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rèn
Nếu như trong hồi ức lần nữa không thể quen biết nhau

就讓情分 落九塵
jiù ràng qíng fèn luò jiǔ chén
Hãy để cho tình cảm rơi xuống cửu trần

涼涼十里 何時還會春盛
liáng liáng shílǐ héshí hái huì chūn shèng
Mười dặm lạnh lẽo, bao giờ xuân thịnh

又見樹下 一盞風存
yòu jiàn shùxià yī zhǎn fēng cún
Lại thấy dưới tàng cây một ngọn gió

落花有意 流水無情
luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíng
Hoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình

別讓恩怨愛恨 涼透那花的純
bié ràng ēnyuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chún
Đừng để cho ân oán, yêu hận làm lạnh lẽo sự thuần khiết của hoa
 
Hiệu chỉnh:
Lời bài hát: Họa Tâm

Lời đăng bởi: @Vi Cầm Hunly



Kan bu chuan shi ni shi luo de hun po
Cai bu tou shi ni tong kong de yan se
Yi zhen feng yi chang meng
Ai ru sheng ming ban mo ce
Ni de xin dao bi bei shen me gu huo

Ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo
Kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
Kan zhao ni bao zhao wo
Mu guang shi yue se ji mo
Jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le

Ai zhao ni xiang xin tiao nan chu mo
Hua zhao ni hua bu chu ni de gu ge
Ji zhao ni de lian se
Shi wo deng ni de zhi zhuo
Ni shi wo yi shou chang bu wan de ge

Kan bu chuan shi ni shi luo de hun po
Cai bu tou shi ni tong kong de yan se
Yi zhen feng yi chang meng
Ai shi sheng ming ban mo ce
Ni de xin dao bi bei shen me gu huo

Ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo
Kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
Kan zhao ni bao zhao wo
Mu guang bi yue se ji mo
Jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le

Ai zhao ni xiang xin tiao nan chu mo
Hua zhao ni hua bu chu ni de gu ge
Ji zhao ni de lian se
Shi wo deng ni de zhi zhuo
Ni shi wo yi shou chang bu wan de ge

Ni de lun kuo zai hei ye zhi zhong yan mo
Kan tao hua kai chu zen yang de jie guo
Kan zhao ni bao zhao wo
Mu guang bi yue se ji mo
Jiu rang ni zai bie ren huai li kuai le

Ai zhao ni xiang xin tiao nan chu mo
Hua zhao ni hua bu chu ni de gu ge
Ji zhao ni de lian se
Shi wo deng ni de zhi zhuo
Wo de xin zhi yuan wei ni er ge she
Lời dịch:

Không thể nhìn thấy tâm hồn lạc lõng của anh
Không thể đoán được màu mắt con ngươi của anh
Một cơn gió, một giấc mơ, tình yêu như cuộc sống, thật khó lường
Lòng anh thật sự độc ác đến dường nào
Hình dáng của anh sẽ bị chôn vùi trong bóng tối
Nhìn hoa đào kết hoa như thế nào
Nhìn ánh mắt của anh cô đơn lẻ loi như ánh trăng lạnh lẽo kia
Hãy cứ để anh vui vẻ bên người khác
Yêu anh khiến tim em lỗi nhịp
Vẽ anh, nhưng không thể vẽ nên tâm hồn anh
Ghi nhớ gương mặt anh, là điều em có thể làm để đợi anh
Anh là một bài ca bất tận (Lòng em, chỉ vì anh)
 
Lời bài hát: Họa Tình (Họa Bì 2 OST)


Lời đăng bởi: @Vi Cầm Hunly






Liú zhù nǐ yīmiàn huà zài wǒ xīnjiān
Shuí yě ná bù zǒu chū jiàn de huàmiàn
Nǎpà shì suìyuè cuàngǎi wǒ hóngyán
Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonián

Wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng
Liànrén zǎo huànle múyàng

Dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqiáng
Shèng xià jìyì de chāngkuáng
Bùyào yíwàng
Bùyào zhēnxiàng
Yīnwèi wǒ yàoshi nǐ de jiānbǎng
Liú zhù nǐ yīmiàn huà zài wǒ xīnjiān
Shuí yě ná bù zǒu chū jiàn de huàmiàn
Nǎpà shì suìyuè cuàngǎi wǒ hóngyán
Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonián
Liú de nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán
Rénshì de liúyán shuí ài shuí píngduàn
Shēngsǐ yǒu hé nán shuí dōu bié lái guǎn
Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn

Wǒ hé nǐ zhè gùshì zhǐ shèng pínáng
Liànrén zǎo huànle múyàng

Dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng tòng yě yào chěngqiáng
Shèng xià jìyì de chāngkuáng
Bùyào yíwàng
Bùyào zhēnxiàng
Yīnwèi wǒ yàoshi nǐ de jiānbǎng
Liú zhù nǐ yīmiàn huà zài wǒ xīnjiān
Shuí yě ná bù zǒu chū jiàn de huàmiàn
Nǎpà shì suìyuè cuàngǎi wǒ hóngyán
Nǐ háishì xīrì duōqíng de shàonián
Liú de nǐ yī wǎn gǔgé dōu xiāng chán
Rénshì de liúyán shuí ài shuí píngduàn
Shēngsǐ yǒu hé nán shuí dōu bié lái guǎn
Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn
Ruòshì méiyǒu nǐ wǒ gǒuyáncánchuǎn
 
Lời bài hát: Cung Dưỡng Ái Tình


Lời đăng bởi: @Vi Cầm Hunly









Bài hát: Cung Dưỡng Ái Tình - YangMi


Ba ni peng zai shou shang qian cheng di fen xiang
Đặt Chàng trong lòng bàn tay, mà thành khẩn thắp hương

Jian xia yi duan zhu guang jiang jing lun dian liang
Tắt đi ngọn nến đã thắp sáng kinh luân

Bu qiu dang qi hui chang zhi qiu ai yi chang
Không cần xúc động tâm can, chỉ cần có chút cảm tình

Ai dao zui hou shou le shang ku de hao jue wang
Yêu đến tận cùng đau thương, khóc trong tuyệt vọng

Wo yong jin yi sheng yi shi lai jiang ni gong yang
Ta nguyện trọn đời trọn kiếp cung dưỡng chàng

Zhi qi pan ni ting zhu liu zhuan di mu guang
Chỉ mong chàng một lần hướng ánh mắt về ta

Qing ci yu wo wu xian ai yu bei ai de li liang
Xin hãy cho ta sức mạnh vô hạn của yêu và được yêu

Rang wo neng an xin zai pu di xia jing jing de guan xiang
Để ta có thể an tâm dưới gốc Bồ Đề tĩnh tâm tư niệm



Ba ni fang zai xin shang ge qi le shou zhang
Đặt người vào tận đáy lòng, chắp đôi bàn tay cầu nguyện

Mo mo qi qiu shang cang zhi yin wo fang xiang
Thành tâm khẩn cầu trời xanh hãy chỉ ta một phương hướng

Bu qiu di jiu tian chang zhi qiu zai shen pang
Chẳng mong thiên trường địa cửu, chỉ cần được bên cạnh chàng

Lei liao zui dao wen rou xiang qing qing de fan chang
Mệt mỏi chìm vào trong hương ôn nhu , khẽ niệm kinh Địa Phạm (Tạng)

Wo yong jin yi sheng yi shi lai jiang ni gong yang
Ta nguyện trọn đời trọn kiếp cung dưỡng chàng

Zhi qi pan ni ting zhu liu zhuan de mu guang
Chỉ mong chàng một lần hướng ánh mắt về ta

Qing ci yu wo wu xian ai yu bei ai de li liang
Xin hãy cho ta sức mạnh vô hạn của yêu và được yêu

Rang wo neng an xin zai pu di xia jing jing de guan xiang
Để ta có thể an tâm dưới gốc Bồ Đề tĩnh tâm tư niệm




Wo yong jin yi sheng yi shi lai jiang ni gong yang
Ta nguyện trọn đời trọn kiếp cung dưỡng chàng

Ren shi xian you tai duo de fan nao yao wang
Nhân gian có quá nhiều phiền não phải quên

Ku hai zhong piao dang zhuo ni na jiu shi de mo yang
Bể khổ vô bờ thấp thoáng bóng hình của chàng

Yi hui tou fa xian zao yi ta chu liao hong chen wan zhang ...
Quay đầu lại thấy đã sớm thoát khỏi vạn trượng hồng trần...
 
nghe mà buồn quá đi mất
 
×
Quay lại
Top