Phân biệt らしい,っぽい,みたい,よう

hungnguyen8911

Thành viên
Tham gia
7/11/2013
Bài viết
1
A.「らしい」
Miêu tả đúng bản chất, phù hợp với bản chất, tính chất thực sự (cần có) của người, sự vật đó. Một số trường hợp nhằm đánh giá tốt, mang nghĩa tích cực.
(Chỉ đi với danh từ)

B. 「っぽい」

– Diễn tả một người, một sự việc có tính chất, có cảm giác như là như vậy (Mặc dù hai sự việc là khác nhau)
– Có thể đi với danh từ, tính từ.
C. 「のようだ」「みたい」
– Dựa trên ngũ quan (tay, mắt, mũi, miệng, tai) và kinh nghiệm để đưa ra nhận xét, phán đoán.
・彼かれは日本人にほんじんのようだ。
Anh ta có vẻ là người Nhật (Mặc dù có thể đúng hoặc không)
・あの人ひとは男おとこのようだ。
Người đó có vẻ là nam (Ví dụ nhìn phía sau lưng từ xa, thấy tóc ngắn, đưa ra nhận xét)
Trong khi đó, 「みたい」 thì thường diễn tả hành động, cách hành xử cứ thể như là, mang tính chất giống như thế (thực tế thì không phải). Dùng trong văn nói. Thường mang nghĩa tiêu cực, ý nghĩa gần giống với 「っぽい」

xem thêm tại :nhasachdaruma.com
 
×
Quay lại
Top