Tiểu thuyết Conan tập 8 : Lá thư thách đấu gửi Kudo Shinichi (Kudo Shinichi và Hattori Heiji quyết đ

shinichikudo275

Về với gió ngàn thu....
Thành viên thân thiết
Tham gia
25/11/2010
Bài viết
2.990
Nguồn : https://cnateam.com
Người gõ : Annatang .


Chào các bạn, mặc dù tập 8 đã đến tay CNATeam vào thứ 6 tuần qua (ngày 5/4/2013) nhưng đến tận hôm nay Team mới cập nhật nội dung, thành thật xin lỗi các bạn nhé.


Như đã thông báo trong bản tin lần trước, tiêu đề chính thức của tập 8 là LÁ THƯ THÁCH ĐẤU GỬI KUDO SHINICHI (KUDO SHINICHI VÀ HATTORI HEIJI QUYẾT ĐẤU).

Tập 8 lần này có giá 45,000Đ, với tổng số trang là 327, gồm 5 chương:
Chương 1: Kudo Shinichi và Hattori Heiji quyết đấu
Chương 2: Ngôi nhà búp bê ma thuật
Chương 3: Truyền thuyết nhà hàng trên đài quan sát
Chương 4: Kim cương trong hầm nhà băng
Chương 5: Bí mật căn phòng trắng

Nội dung bìa sau:
"Trong lúc dẫn nhóm trẻ con đi gõ cửa từng nhà vào đêm lễ hội Halloween, Shinichi và Hattori tình cờ chứng kiến vụ án. Ai là kẻ gây tội ác?! Cùng với câu chuyện đối đầu nảy lửa với cậu thám tử học trò Kansai, tập truyện này còn có các vụ án khác đã được công chiếu trên truyền hình!"

CNATeam sẽ chia sẻ nội dung tiểu thuyết như thường lệ, mong các bạn cùng theo dõi với team nhé. Và nhớ hãy ủng hộ NXB Kim Đồng bằng cách mua tiểu thuyết dạng quyển sách ha
redface.png


Xem trên wattpad: https://www.wattpad.com/story/5060787
Xem tại 4rum: https://cnateam.com/showthread.php?t=1054

img5634fe.jpg

 

chuong1.jpg



CHƯƠNG MỘT: Kudo Shinichi và Hattori Heiji quyết đấu

Fujimaru Kazuo là nhà soạn nhạc trẻ có khuôn mặt điển trai và tài năng đáng kinh ngạc đang được nhiều cô gái trẻ mến mộ. Ngôi nhà kiêm nơi làm việc của anh nằm trên ngọn đồi nhỏ, nhìn xuống khu dân cư Teitan.
Phòng khách của tòa nhà có trần cao vút như thánh đường của nhà thờ. Trong phòng, ngọn lửa đang cháy đùng đùng trong lò sưởi chứa đầy gỗ. Fujimaru say sưa chơi piano giữa phòng khách, mồ hôi lăn dài trên má. Thân hình anh mảnh khảnh như một chiếc lá khô, và gương mặt trắng bệch như màu men sứ của Anh.
- Không được! Bản nhạc này còn chẳng đáng xách dép cho Chopin! – Người phụ nữ tên Nakajima Hideko đứng cạnh đàn nói.
Cô khoảng ba mươi lăm tuổi, có gương mặt nghiêm khắc và đôi mắt xếch. Cô Hideko thô bạo đập tay xuống bàn phím, làm âm thanh nhức óc vang lên. Giật mình, Fujimaru ngừng tay chơi đàn.
- Em định làm thế nào hả? Tháng sau là em phải cho ra bản nhạc mới rồi! – Cô Hideko quắc mắt nhìn Fujimaru.
- Vâng… - Mồ hôi chảy thành dòng trên mặt Fujimaru.
- Em có hiểu vấn đề không thế? Công ty thu âm của chị quảng cáo em là Chopin của thế kỷ 21, thế mà em chỉ sáng tác được thứ rác rưởi này thôi à?
- Em… Em đã cố gắng hết sức rồi… Hai tuần nay thậm chí tai em còn nghe thấy những âm thanh ảo giác nữa… - Fujimaru cúi gằm mặt, lẩm bẩm thanh minh.
- Ảo giác cái gì, hết sức cái gì! Chopin còn yếu hơn em mà đã sáng tác ra bao nhiêu bản nhạc để đời đấy thôi! – Cô Hideko nhướn mày. Cô chỉ bức chân dung Chopin treo trên cao. – Kazuo, nhìn bức tranh kia đi. Thời đó, nước Ba Lan nơi Chopin sinh sống bị Nga cai quản. Để phản kháng lại, học sinh trường quân đội Ba Lan đã gây bạo loạn.
Fujimaru gật đầu tỏ ý có nghe thấy.
- Cuộc bạo loạn đó bị Nga đàn áp, gây ra cái chết của bao nhiêu người. Khóc thương cho đồng bào và bản thân mình, Chopin đã thốt lên: “Chúa là người Moscow hay sao?” và sáng tác bản “Luyện khúc Cách mạng(1).
- Em cũng nghĩ bản nhạc mang đậm nỗi đau của con người phải chịu bất công của thời thế… Con người ta ai cũng cô độc và bất lực, nhưng chưa ai thể hiện sự uất hận ấy một cách thành công như Chopin cả. So với em thì Chopin quả là một trời một vực. – Fujimaru yếu ớt đáp.
- Em lại tự hạ thấp mình rồi. – Cô Hideko chau mày.
- Không đâu. Thời của Chopin là thời sóng gió. Nhật Bản bây giờ đang trong thời bình, giống như một chậu nước lợ vậy. Trong xã hội thế này, quá khó để viết nên một bản nhạc nhiều cảm xúc như Chopin đã làm.
- Em viện lý do đấy à? – Cô Hideko khinh thường nhìn Fujimaru. Không chịu nổi ánh mắt dè bỉu đó, Fujimaru đành cúi gằm mặt. – Những bản nhạc của Chopin đến bây giờ vẫn được người Nhật, à không, được mọi người trên thế giới ngưỡng mộ, vì họ cũng giống như Chopin, đang oằn mình dưới gánh nặng của thời đại.
- A… - Fujimaru thẫn thờ.
- Phật giáo có lời dạy rằng việc tu hành không kể thời thế hay nơi chốn. Em chỉ đang đổ tội cho thời thế mà quên mất vấn đề nằm ở năng lực yếu kém của bản thân thôi!
- Chị nói em trốn chạy đấy à? – Fujimaru lườm.
- Chứ sao nữa! Em có biết người ta nói quốc ca là hồn túy của dân tộc không? Chopin đã sáng tác ra những ca khúc polonaise và mazurka mang đậm tinh thần của đất mẹ Ba Lan. Em cũng phải học cách biến nỗi niềm của người dân Nhật Bản thành giai điệu để viết nên những nốt nhạc mới. – Cô Hideko gay gắt.
- Em chịu thôi… Em không thể làm được… - Fujimaru yếu ớt cúi gằm mặt mà đáp.
Cô Hideko khuỵu gối xuống cho cùng tầm mắt với Fujimaru. Cô đặt tay lên đôi vai cậu, đổi giọng dịu dàng như đang dỗ dành một đứa trẻ con:
- Đừng nói thế, em là thiên tài âm nhạc do chính chị phát hiện ra mà. Chắc chắn em sẽ làm được. Em có nhớ hai năm trước, dưới sự chỉ đảo sản xuất của chị, em đã sáng tác ra một tác phẩm để đời không?
- Ừm…
- Em cứ thử nghe lại bản nhạc đó để nhớ lại cảm giác trên đỉnh vinh quang nhé. – Nói rồi cô Hideko lấy đĩa CD cho vào máy và bấm nút chơi nhạc. Giai điệu piano dồn dập vang vọng khắp phòng khách rộng lớn. – Dù nghe đến lần thứ bao nhiêu thì bản nhạc này vẫn lay động tâm hồn chị…
Cô Hideko vặn âm lượng lên mức cao nhất rồi ngồi lọt thỏm trong ghế sofa bằng da êm ái, nhắm mắt thư giãn. Ngược lại với cô, Fujimaru đang ngắm cảnh trời tháng mười bên ngoài cửa sổ, nét u ấm vẫn không biến nổi khỏi đôi mắt.
Trên bệ cửa sổ có một quả bí ngô được đục thành đèn lồng. Ánh nến trong đèn lập lòe một cách đáng sợ qua đôi mắt đã khoét trên thân bí.


Bầu trời mùa thu về đêm thật trong lành với những vì sao lấp lánh và mặt trăng tròn vành vạnh. Dưới ánh trăng, có ba “con ma” nhỏ trùm vải trắng đang gõ cửa xin kẹo từng nhà trong khu dân cư Teitan. Tấm vải được đục hai lỗ để nhìn và một lỗ để thò mũi qua. Ba “con ma” đến thăm tất cả những nhà có bày đèn lồng bí ngô trước hiên.
- Ayumi, tớ nghĩ bọn mình có sức mạnh ma thuật thật đấy! – “Con ma” béo nhất trong đám vui mừng nói với “bóng ma” nhỏ nhất.
- Genta nói đúng đấy! Chỉ cần kêu “Trick or treat? – Ăn kẹo hay quậy phá?” là nhà nào cũng cho bọn mình cả đống bánh kẹo!
- Tớ định phá phách thật nếu không được kẹo, nhưng cứ đà này chắc chẳng cần ra tay đâu!
- Rất tiếc là bọn mình chẳng có sức mạnh gì cả. Tớ đã nhìn thấy hết rồi.
- Mitsuhiko nhìn thấy gì cơ? – Ayumi hỏi “con ma” cao gầy đứng cạnh mình.
- Hôm trước trường Tiểu học Teitan họp phụ huynh, cô giáo đã phát cho mỗi người một tờ giấy dặn phụ huynh cho kẹo trẻ con đến gõ cửa nhà vào đêm Halloween.
- Trời đất, ra là thế à? – Ayumi ỉu xìu.
- Hừm, Mitsuhiko làm tớ mất cả hứng! – Genta hậm hực.
- Tớ xin lỗi… - Mitsuhiko cúi đầm trong tấm vải.
- Thôi không sao. Mà nếu được thế này thì tớ ước ngày nào cũng là Halloween!
- Cứ thế thì Genta còn béo hơn nữa.
- Ha ha, Ayumi nói đúng! – Mitsuhiko bật cười. Genta và Ayumi cũng cười ha ha theo.
Tuy nhiên, cách ba đứa trẻ một đoạn là một cậu thanh niên hóa trang thành người sói đang đứng nhìn với vẻ mặt bực bội:
- Sao mình cũng phải hóa trang thành người sói cơ chứ?
- Bộ này hợp với Heiji đó! – Cô phù thủy trẻ mặc áo choàng, đội chiếc mũ đen to đùng trêu chọc.
- Kazuha, cậu đừng trêu tớ nữa đi! – Heiji lườm.
- Úi, ghê quá! Cậu đang hóa trang mà còn lườm tớ nữa thì… - Kazuha rùng mình nuốt nước miếng.
- Hứ, ai bảo cậu thích chọc tớ!
- Hôm nay là Halloween, hóa trang chút cũng có gì lạ đâu.
- Cái đó thì tớ biết rồi. Vấn đề là tớ chỉ đến dạy kiếm đạo cho hội trẻ em của khu Teitan thôi, thế mà bị bác ấy bắt hóa trang rồi đi theo trông chừng bọn trẻ con nữa là thế nào? – Heiji nhìn lại bộ trang phục của mình vẻ tức tối.
- Ngay cả ở nước Mỹ là nơi bắt nguồn lễ hội Halloween thì người lớn cũng phải để mắt đến trẻ con để tránh kẻ xấu đấy!
- Nếu nguy hiểm thế sao người ta không dẹp Halloween luôn đi. Với lại, Halloween là nghi lễ của người Celtic bên Anh suốt từ hơn hai nghìn năm trước cơ mà. Nhịn dịp này, họ bày tỏ lòng biết ơn với thần thánh vì đã giúp họ được mùa, và tưởng nhớ tổ tiên đã mất.
- Nghe có vẻ giống lễ hội Obon của Nhật nhỉ?
- Đúng đấy, ở Nhật có Obon vào tháng tám rồi, còn làm thêm Obon thứ hai nữa làm gì? Kỳ cục quá đi chứ!
- Cậu nói cũng có lý… Nhưng cái cậu học sinh cấp ba gì đó đáng lẽ phải đi cùng bọn trẻ thì lại có việc gấp, nên mình đành giúp thôi. Mấy đứa trẻ vui thế kia là tốt rồi còn gì? – Kazuha mỉm cười nhìn bọn Genta đang gõ cửa các nhà. Cô tự ngắm đôi lông mi giả con vút và chiếc mũi khoằm như mũi diều hâu rồi bật cười. – Tớ cũng thấy thích vì được hóa trang. Bình thường có bao giờ tớ được mặc thế này đâu.
- Trông cậu giống phù thủy hơn cả phù thủy thật, nhìn ghê bỏ xừ… - Heiji lỡ miệng nói khẽ.
- Cậu bảo gì hả? – Kazuha không hề bỏ qua câu đó. Cô nàng nhướn mày lườm Heiji.
- Không có gì… Sao cái cậu học sinh kia đáng ghét thế nhỉ? Học sinh cấp ba thì có việc gì mà gấp? Mới có vài tuổi chứ hơn ai… - Heiji đánh trống lảng.
- Cậu bằng tuổi người ta mà con chê gì? – Kazuha mỉa mai.
- Này! Tớ không chỉ là học sinh cấp ba, mà còn là thám tử học trò giỏi nhất Nhật Bản này đấy!
- Giỏi nhất Nhật Bản ấy hả? Cái đó thì tớ đồng ý… Nhưng ở Tokyo có cậu Kudo Shinichi gì đó cũng được gọi là thám tử học trò số một Nhật Bản đấy.
- Đồ… Đồ ngốc! – Heiji trợn mắt. – Cậu đừng có vớ vẩn! Chỉ có Hattori Heiji này mới là nhất! Nếu không phải đi theo bọn trẻ con thì tớ đã tìm tên Kudo đó để đấu trí rồi. Cũng vì lý do đó mà tớ mới mất công đến tận Teitan này đấy chứ.
- Tớ biết ngay mà… - Kazuha nhăn mặt cười vẻ hiểu biết.
- Biết ngay cái gì? – Heiji giật mình.
- Lúc đầu tớ không hiểu sao tự dưng cậu lại nhận kèm kiếm đạo cho bọn trẻ con ở tận Tokyo, nhưng tớ biết ngay là cậu chỉ kiếm cớ để tranh tài thám tử với Kudo thôi mà…
- Ờ đây, thì làm sao?
- Mẹ cậu nhờ tớ trông chừng để Heiji không bị cuốn vào mấy vụ án rắc rối ở Tokyo đấy.
- Mẹ tớ á? – Heiji tròn xoe mắt.
- Ừ. Nói cách khác, tớ chính là người giám sát cậu.
- Giám với chả sát. Tớ chẳng bao giờ bị cuốn vào mấy vụ án rắc rối cả. Tớ là thám tử nổi tiếng nên tự vụ án nó tìm đến tớ để xin giải quyết đấy chứ. Sao chiếu mệnh của tớ như thế rồi!
- Ờ há, giỏi quá là giỏi đi!
- Sao cậu lại giở giọng coi thường tớ thế hả!
Trong lúc Heiji và Kazuha đang chí chóe, ở góc tối đằng xa, một cặp nam nữ cũng đang vừa đi vừa cãi cọ.
- Ran, cậu trang điểm nhìn ghê quá đấy…
- Ai bảo Shinichi ở lỳ trong thư viện điều tra vụ án mạng tuần trước, bắt tớ chờ mãi cơ! – Ran nhướn mày nói vặn lại.
- Tớ xin lỗi…
- Với lại Shinichi dặn tớ hóa trang ghê gớm cơ mà?
- Tớ dặn thế hồi nào?
- Có mà. Cậu bảo lớp hóa trang Halloween là để dọa ma quỷ xấu tìm cách ám hại con người, nên càng rùng rợn càng tốt còn gì.
- Ừ nhỉ… Nhưng cậu cũng phải biết đâu là giới hạn chứ? – Shinichi nhăn nhó nhìn Ran trong quần áo hóa trang. Tình cờ Ran cũng chọn làm phù thủy giống Kazuha, và trang phục của cô có chiếc mũ nhọn đặc trưng, đôi môi đỏ chót cùng bộ lông mi dài, mũi khoằm diều hâu, trông thật đáng sợ đúng như lời Shinichi nói.
- Bộ dạng quỷ hút máu của cậu cũng sợ chết đi được! – Ran e dè nhìn Shinichi. Cậu mặc áo vest tuxedo, sau lưng phấp phới áo choàng, thoạt nhìn thì có vẻ lịch lãm. Nhưng cương mặt được sơn trắng bệch và cặp răng nhanh nhọn hoắt thì lại thật đáng sợ.
- Ha ha, trò hóa trang này thú vị quá, tớ mãi không ngừng được, nên vô tình làm hơi quá tay. – Shinichi gãi đầu.
- Hừm… Mà đây là khu nhà mình phải dẫn mấy em ấy đi xin kẹo phải không? – Ran nhìn quanh.
- Ừ, tớ nghĩ là khu này đấy. – Shinichi cũng ngó quanh quất.
- A, có phải mấy em ấy kia không? – Ran chỉ nhóm Genta trùm vải giả làm ma, vừa bước ra khỏi ngôi nhà hai tầng.
- Trời ơi, ai cho cả bánh ngọt vào túi thế này? Kem dính đầy ra mấy loại bánh kẹo khác rồi! – Mitsuhiko lè lưỡi nhòm túi bánh kẹo trong tay.
“Con ma” béo tròn Genta nói ngay:
- Nếu cậu không thích thì đưa đây cho tớ! Ăn vào bụng rồi thì cái gì chả như nhau!
- Genta tham ăn vừa thôi chứ! – Ayumi nhắc.
Đúng lúc đó, “ma cà rồng” Shinichi lại gần bắt chuyện với bọn trẻ:
- Anh xin lỗi vì đến muộn nhé!
- Ối, ma cà rồng và phù thủy! – Nhóm Genta mở to mắt nhìn Shinichi và Ran, bất giác lùi một bước về phía sau.
- Bình tĩnh nào! Bọn anh ngày xưa cũng học ở trường Tiểu học Teitan, hôm nay được chủ tịch hội trẻ em khu Teitan giao nhiệm vụ đi kèm các em mà.
- Ôi, tưởng gì… - Bọn trẻ thở phào.
- Chị xin lỗi vì đến muộn nhé! – Ran cũng nói.
- Không sao đâu, hai anh chị này đi với bọn em từ nãy. – Ayumi chỉ “người sói” Heiji và “phù thủy” Kazuha.
- Ra thế. Cảm ơn hai cậu nhé. – Ran cúi đầu với hai người kia.
- Có gì đâu. Mấy người trong khu này thân thiện lắm nên mấy đứa mới thu đuợc nhiều bánh kẹo thế này. – Heiji nhìn chiếc túi căng phồng của bọn Genta mà cười.
- Thế thì tốt quá rồi còn gì. – Shinichi vỗ vai Genta.
- Các em định về chưa? – Ran hỏi.
- Rồi ạ…
Ayumi chưa nói hết câu thì Genta đã xen vào:
- Chưa đâu, còn căn nhà to nhất kia kìa! – Genta chỉ tấm biển ghi chữ “Fujimaru” trước ngôi biệt thự trên đồi ngay gần đó.
- À, căn đó hả? – Mitsuhiko căng thẳng.
- Chứ sao! – Genta gật đầu.
- Ở đó có ai không? – Ran hỏi.
Mitsuhiko trả lời ngay:
- Em điều tra hết rồi. Ngày nào căn nhà cũng phát ra tiếng piano vào giờ này, chứng tỏ ở trong chắc chắn có người.
- Ừ, đúng là có tiếng piano lớn thật. – Ran lắng nghe giai điệu dồn dập vọng ra từ biệt thự.
- Ờ hát! Mà hình như tớ đã nghe bản nhạc này ở đâu rồi… - Heiji dỏng tai.
- Cái tên Fujimaru nghe cũng quen quen… - Kazuha ngẫm nghĩ.
- Fujimaru Kazuo là nhà soạn nhạc nổi tiếng Genta nói.
- Đúng rồi! Mấy đứa tìm hiểu kỹ nhỉ? – Kazuha ngạc nhiên nhìn ba đứa trẻ.
- Đương nhiên rồi, bọn em phải lập hồ sơ chi tiết từng nhà để thu được càng nhiều kẹo càng tốt mà! – Genta ưỡn ngực tự hào.
- Bọn em không thể mất thời gian gõ cửa nhà vắng người được. – Ayumi hùa theo.
- Ha ha, có khi sau này mấy đứa theo được nghề thám tử đấy. – Shinichi bật cười thán phục.
- Tất nhiên rồi. Mục tiêu của bọn em là thành lập đội thám tử nhí mà.
- Đội thám tử nhí à? Nghe hay đấy… - Heiji sung sướng ủng hộ.
- Mấy anh chị đứng chờ ở đây nhé, bọn em vào nhà đây.
- Ừ, cứ đi đi. – Shinichi đáp.
Genta đi đầu, cùng hai bạn mở cánh cổng dẫn vào biệt thự. Tiếng ken két của kim loại vang lên giữa bóng đêm của khu dân cư Teitan, nhưng ba đứa trẻ chẳng sợ sệt gì, cứ thế tiến thẳng vào.
 

Sân trước tòa nhà rộng tới hơn năm trăm mét vuông, thật là một diện tích hiếm có ở thành phố. Giữa sân còn có cả bể bơi, nhưng lúc đó đã cuối tháng mười, nên mặt bể toàn lá khô nổi lềnh bềnh trông thật cô quạnh.
- Ôi, vào trong này trông biệt thự hoành tráng hơn hẳn! – Genta phấn khích.
- Bọn mình được vào đây không nhỉ… - Ayumi lo lắng.
- Không sao đâu, ở trước cửa có đèn lồng bí ngô kia kìa.
- Đúng rồi, bọn mình được vào những nhà có để đèn lồng mà, phải không? – Genta đồng tình.
- Ừ.
Mitsuhiko vừa đáp thì từ căn nhà hàng xóm bỗng vọng ra tiếng chó sủa ăng ẳng.
- Ối! – Ayumi giật mình túm lấy tay Genta.
- Sao chó nhà hàng xóm lại sủa chứ? – Genta hậm hực.
- Ừm. Mà tòa biệt thự này lớn như nhà thờ ấy… - Mitsuhiko thán phục ngước nhìn ngôi nhà cao hơn mười lăm mét.
- Ở nhà thờ không bao giờ có người xấu cả. Tớ ấn chuông nhé! – Nói rồi Genta nuốt nước miếng và ấn chuông cửa.
“Kính coong!” – Tiếng chuông ngân lên, vang vọng giữa những bức tường của tòa nhà.
Nhóm Shinichi đứng dậm chân dưới trời rét chờ bọn Genta quay lại.
- Tớ vừa nghe tiếng chó sủa ghê lắm. Mấy em ấy có sao không nhỉ… - Ran bồn chồn nghe ngóng.
- Ừ… - Kazuha cũng sốt ruột.
- Toàn nhà to thế không biết! – Heiji ngẩng đầu lên xuýt xoa.
- Có lần tớ đọc trên tạp chí là anh Fujimaru Kazuo có nhà tài trợ cực giàu tên là Saeki Yoshino đấy. – Kazuha nhớ ra.
- Bà ấy ủng hộ anh Fujimaru từ hồi chưa ai biết đến anh ấy cơ. Tòa nhà này cũng thuộc về bà Saeki Yoshino. – Shinichi góp chuyện.
- Thế sao biển lại đề tên Fujimaru? – Kazuha thắc mắc nhìn tấm biển trước nhà.
- Anh Fujimaru thích toàn hà này và muốn sáng tác nhạc ở đây, nên bà Yoshino cho anh ấy luôn.
- Chà, bà ta giàu thật đấy! – Kazuha tròn xoe mắt.
- Người ta gọi đó là “ông bầu”. Những nghệ sĩ có tài từ xưa đều có người ủng hộ như vậy cả. – Heiji gật đầu vẻ hiểu biết.
- Thế hả?
- Đúng mà.
Heiji vừa dứt lời cùng lúc với tiếng kính vỡ đánh “xoảng” vọng lại.
- Cái gì thế? – Shinichi và Heiji đồng thanh thốt lên, nhìn tòa nhà. Cửa kính nhiều màu ở trên cao vừa vỡ. Vài giây sau có giọng phụ nữ thét lên: “Aaaa!”
Nghe tiếng thét đó, Shinichi và Heiji lập tức mở tung cổng xông thẳng vào khu biệt thự.
- Này! – Ran và Kazuha gọi với theo, nhưng hai cậu để ngoài tai, cứ thế chạy đi. Hai cô gái nhìn nhau vẻ miễn cưỡng rồi đuổi theo bạn.
- Có chuyện gì thế? – Shinichi và Heiji thấy nhóm Genta đứng run rẩy dưới hiên nhà.
- Ai bảo người ở đây không rả lời, mặc cho bọn em bấm chuông rồi hô “Trick or treat” mãi… - Genta xanh mặt.
- Ủa? – Shinichi phát hiện tay Genta có vết bẩn màu trắng. Dưới chân cậu bé còn có mấy viên sỏi lăn lốc. – Thế nên em nhặt sỏi ném vào cửa sổ nhà người ta à?
- Vâng… - Genta lí nhí.
- Hả? – Ran chạy tới sau bụm miệng hoảng hốt.
- Trong nhà có tiếng piano ầm ầm mà chẳng ai ra mở cửa… Nếu không được kẹo thì bọn em được phá phách cơ mà? – Genta lý sự.
- Đúng là thế thật, nhưng em đâu cần phá tới mức làm vỡ cửa kính nhà người ta. Loại kính màu đó đắt lắm đấy! – Heiji nghiêm khắc chỉ khung cửa sổ vừa vỡ. Shinichi cũng nghiêm mặt nhìn bọn trẻ.
Ai đó cất tiếng nói sau lưng cả nhóm:
- Các cháu vào đây làm gì thế? – Một phụ nữ trạc năm mươi tuổi đứng đó, nét mặt ngờ vực. Bà có thân hình mảnh mai, mặc bột vest nữ chỉn chu, mái tóc cắt ngắn, cả người toát lên vẻ thành đạt.
- Có phải bác Saeki Yoshino không ạ? – Shinichi hỏi ngược lại.
- Đúng rồi… Sao thế?
- Cháu xin lỗi, em này làm vỡ cửa kính… - Shinichi chỉ ô cửa sổ, cúi đầu hối lỗi.
Ba đứa trẻ cũng cúi đầu theo.
- Ấy chết! Sao cháu lại làm thế? – Bà Yoshino thoáng ngạc nhiên.
- Tại vì hôm nay là Halloween mà cháu không được kẹo… - Genta rơm rớm nước mắt.
- Halloween…? À, bác hiểu rồi! – Bà Yoshino bật cười phúc hậu. – Đó là lỗi của Fujimaru đã không cho các cháu kẹo đấy chứ. Cậu ta cứ mải mê sáng tác là không biết trời đất gì nữa. Đừng lo, bác sẽ cho sửa cửa kính sau.
- Thật ạ? – Genta sugn sướng, nhưng lại xịu mặt ngay. – Nhưng sau khi kính vỡ, cháu nghe tiếng thét của cô nào đó…
- Có tiếng thét của phụ nữ à? – Nét mặt bà Yoshino thay đổi ngay.
- Đúng thế. Trong nhà còn có ai ngoài anh Fujimaru sao? – Heiji xen ngang.
- Hình như hôm nay cô Nakajima bên công ty thu âm đến… Chẳng lẽ cô ấy bị làm sao? – Bà Yoshino vội vàng rút chìa khóa trong túi xách tay ra, mở cửa vào nhà.
- Mấy nhóc để anh lo. Cậu ma cà rồng cũng ở yên đó. – Nói rồi Heiji theo chân bà Yoshino vào nhà.
- Hả, để cậu lo á? Còn lâu! – Shinichi hậm hực đi theo.
Đi được vài bưo17c, Shinichi đã nghe tiếng bà Yoshino rú lên từ phòng khách cuối hành lang:
- Áaaa!
Giật mình, cậu vội vã chạy về phía tiếng hét.
- Ối.
Phòng khách rộng tới năm mươi mét vông. Trên ghế sofa kê sát tường, cô Nakajima Hideko nằm sõng soài, mắt trợn trừng. Ngập sâu vào động mạch cổ của cô là mảnh kính vỡ nhoạn hoát, làm máu nhỏ tong tỏng xuống nền nhà thành một vũng lớn.
- Chị Hideko! Chị Hideko ơi! – Fujimaru nước mắt ngắn nước mắt dài, vừa lắc người cô Hideko vừa điên cuồng gọi tên cô.
- Không xong rồi, cô ấy đã tắt thở… - Heiji kiểm tra mạch của cô hd rồi buồn bã lắc đầu.
- Không thể thế được… - Fujimaru bàng hoàng.
- Anh có sao không? – Thấy Fujimaru lảo đảo, Shinichi vội đưa tay đỡ anh, kéo ra xa cô Hideko.
- Áaaa! – Ran và Kazuha vào sau, thấy cảnh tưởng man rợ đó bèn hét lên sợ hãi.
- Gọi cho cảnh sát đi! – Shinichi nhắc.
- Ừ! – Ran gật đầu rút điện thoại di động ra.
- Có chuyện gì thế? – Nhóm Genta từ sau Ran và Kazuha thò đầu vào. - Ối!
Nghe tiếng hét của Genta, Kazuha vội vàng che mắt ba đứa trẻ:
- Đừng nhìn!
- Mảnh… Mỉnh kính vỡ cắm vào cô ấy… - Giọng Mitsuhiko run run.
- Cái gì? – Ayumi bị Kazuha che mắt không nhìn thấy gì, nghe câu đó giật mình thốt lên.
- Tại… Tại em ném hòn sỏi phải không? – Genta ngước nhìn Ran từ dưới tấm vải trắng.
- Hơ… - Ran nghẹn lời, không biết phải đáp sao.
- Không phải đâu. – Heiji phủ nhận.
- Không phải á… Sao anh biết chắc thế? – Genta run rẩy hỏi.
- Ừ, tại sao? – Kazuha cũng thắc mắc.
- Một lát sau khi thằng nhóc làm vỡ cửa kính bọn mình mới nghe tiếng cô này hét. Nếu hòn sỏi của thằng bé gây ra chuyện này thật thì cô ấy phải rú lên ngay chứ.
- Cũng đúng… - Kazuha nhớ lại.
- Phải không anh Fujimaru? – Heiji nhìn Fujimaru dò hỏi.
- Tôi không biết vì đang mải sáng tác quá… Lúc đó hình như cô Hideko đang nghe đĩa CD của tôi, thế mà tự dưng tôi thấy cô ấy thét lên nên giật mình nhìn thì thấy mảnh kính vỡ đã ngập trong cổ cô ấy. – Fujimaru vẫn chưa hết sợ.
- Cô ấy đang nghe đĩa CD… - Shinichi thấy gì đó không ổn.
Heiji cáu kỉnh mắng Fujimaru:
- Mải sáng tác à? Chuyện mạng người nghiêm trọng thế này mà anh không nhớ ra gì nữa sao?
- Đúng là tại em rồi… - Genta cúi đầu lẩm bẩm. Giọng cậu bé đứt quãng dần thành tiếng nấc nghẹn ngào. Nước mắt Genta rơi lã chã. – Nhưng em có định làm vỡ cửa kính đâu... Em chỉ muốn người ta biết mình ở ngoài thôi mà…
- Em đừng lo. Cậu “người sói” nói đúng, vụ này không phải vì hòn sỏi của em đâu. – Shinichi khẳng định.
- Người sói nào cơ?
- Cậu chứ ai.
Được Kazuha nhắc, Heiji mới nhớ ra mình đang mang bộ hóa trang.
Mặc kệ bọn họ, Shinichi vẫn tiếp tục:
- Mảnh kính trên cổ cô ấy không phải loại kính màu mà em làm vỡ đâu. – Nói rồi Shinichi chỉ ô cửa sổ tít trên cao. Tấm kính màu đã vỡ tan tành, các mảnh vụn rơi dưới sàn. Shinichi chỉ mảnh kính cắm ở cổ cô Hideko mà giải thích. – Tấm kính đó có màu đỏ và xanh, còn mảnh vỡ cắm ở cổ cô ấy lại trong suốt.
- A, đúng rồi! – Ran tròn xoe mắt.
- Hả?! Rốt cuộc lỗi không phải ở em chứ ạ?
- Ừ, em yên tâm đi. – Shinichi gật đầu cười với Genta.
- May quá… - Genta lảo đảo ngồi phệt xuống đất.
- Thế thì mảnh kính ở đâu ra? – Ran hỏi Shinichi.
- Kazuo, chẳng lẽ cháu…? – Bà Yoshino tái mặt nhìn Fujimaru.
- Bác đùa đấy à? – Fujimaru hoảng hốt chối.
- Sao hả Shinichi? – Ran giục.
- Mảnh kính…
Shinichi định mở lời thì Heiji đã xen vào:
- Mảnh kính đó chắc thuộc về khung tranh kia. – Heiji chỉ bức chân dung Chopin treo ở trên cao, gần giếng trời, ngay trên chỗ cô Hideko ngồi. Kính bảo vệ bức tranh đã vỡ tan. – Kính ở khung tranh vỡ đã rơi xuống cắm vào cổ cô ấy.
- Kính ở kia sao? – Bà Yoshino sửng sốt ngẩng đầu nhìn.
- Đúng là kính ở khung vỡ rồi. – Kazuha ngạc nhiên nhìn theo.
- Bức tranh cách ghế phải tới mười mét. Chiều cao đó đủ để mảnh kính đâm xuyên qua cổ cô ấy. – Shinichi thêm vào.
- Đúng rồi. Cậu “ma cà rồng” này cũng khá nhỉ? Cậu phát hiện ra cả việc màu kính ở đây khác với màu kính cửa sổ cơ mà! – Heiji nói như trả miếng vụ mình bị gọi là “người sói” ban nãy.
Shinichi cũng không chịu thua:
- Người sói cũng tìm ra nguyên nhân cái chết đấy thôi. - Cậu lườm Heiji.
- Này hai cậu! – Thấy không khí căng thẳng, Ran và Kazuha định ngăn họ lại.
Đúng lúc đó tiếng còi xe réo lên ầm ĩ báo hiệu cảnh sát xuất hiện.


Từ trong chiếc xe cảnh sát đầu tiên, đội khám nghiệm hiện trường bước xuống. Trong chiếc xe tiếp theo là các cảnh sát của đội điều tra số 1, bao gồm thanh tra Megure, nữ thiếu úy Sato Miwako và trung sĩ Takagi Wataru. Nhóm cảnh sát nghiệm nghị tiến vào nhà. Vừa vào đến sảnh, họ đã nghe tiếng gọi:
- Thanh tra Megure!
- Cái… Cái gì thế này? – Ông thanh tra bất giác lùi lại trước con “mà cà rồng” đang lại gần mình.
- Cháu là Kudo Shinichi đây mà.
- Hả, Kudo đấy à? – Thanh tra tròn xoe mắt.
- Vâng.
- Sao cháu lại ở đây?
- Chuyện là… - Shinichi giải thích ngắn gọn sự việc cho ông thanh tra nghe. Cậu kể việc mình phải trông bọn trẻ đi chơi Halloween rồi tình cờ bị cuốn vào vụ án này, cả việc cậu muốn xem tài suy luận của một cậu học trò đến từ Kansai. Rồi cậu bẽn lẽn cúi đầu. – Cháu biết là xin phép tham gia vụ án thì hơi quá…
- Đúng là hơi phiền… - Thanh tra Megure thoáng ngập ngừng. – Nhưng trước nay cháu đã giúp cảnh sát nhiều lần… Với lại, cậu học trò kia nếu thật sự có tài thám tử thì sẽ giúp ích cho cảnh sát bọn ta…
- Thế thì…?
- Được rồi, coi như ta được xem màn đấu trí giữa “ma cà rồng” và “người sói” nhân dịp Halloween vậy. – Ông thanh tra nhe răng cười.


Trung sĩ Takagi vào phòng khách trước thanh tra Megure. Anh há hốc mồm nhìn trần nhà cao chót vót.
- Ôi, căn phòng tuyệt thật…
- Trông nó như trường quay ấy. – Cô Sato Miwako cũng ngạc nhiên chẳng kém. Họ sửng sốt cũng không có gì lạ, bởi phòng khách không chỉ rộng mà còn chứa đầy các thiết bị âm nhạc, từ máy tính, máy chỉnh âm thanh, máy tạo kỹ xảo đến micro, đầu đĩa CD cao cấp lẫn dàn loa đắt tiền to đùng.
- Đúng là nơi làm việc của nhà soạn nhạc nổi tiếng Fujimaru có khác. – Ông thanh tra vào sau cũng thốt lên. Nhưng nhìn cảnh cô Nakajima Hideko nằm ngửa cổ trên sofa, ông lập tức chau mày, quay ra nói chuyện với Heiji. – Thật đáng thương… Ta đã nghe cậu “ma cà rồng” đây kể qua về vụ án rồi. Mấy cháu cho bọn trẻ con đi chơi Halloween trong khu dân cư Teitan phải không?
- Vâng. Bọn nhóc đứng trước nhà này hô “Trick or treat” mãi mà không có ai ra mở cửa, nên nhóc này nhặt hòn sỏi ném vỡ cửa kính màu nhà người ta. – Heiji chỉ Genta trùm vải trắng.
- Bọn cháu vào đây để xin lỗi thì thấy cảnh tượng này hả?
- Đúng rồi ạ. – Shinichi trong trang phục quỷ hút máu gật đầu thay.
- Bọn trẻ làm vỡ cửa kính màu, còn mảnh kính cắm trên cổ người phụ nữ kia lại trong suốt, chứng tỏ là loại kính khác… - Thanh tra Megure so sánh kính cửa sổ mà Genta làm vỡ với kính trên cổ cô Hideko mà nói.
- Thế thì cô ấy chết do kính ở đâu? – Trung sĩ Takagi nghiêng đầu thắc mắc.
- Kia kìa. – Heiji chỉ bức tranh trên đầu cô Hideko.
- À, kính ở khung tranh ấy hả? – Anh Takagi gật gù nhìn mặt kính vỡ của khung tranh treo tít trên cao.
- Bức tranh vẽ Chopin. – Cô Miwako nhận xét.
- Chopin á?
- Đó là nhà soạn nhạc được mệnh danh là nhà thơ trên cây đàn dương cầm. Có điều, vì sức khỏe từ nhỏ đã không tốt, ông đã mất khi mới ba mươi chín tuổi.
- Chà… - Anh Takagi gật gù vẻ thán phục.
- Sao khung tranh lại vỡ nhỉ? – Cô mwk hỏi.
- Ừm, biết đâu hòn sỏi trúng cả vào khung nữa.
- Hả? – Nghe anh Takagi nói, Genta lại xanh mặt.
- Không có chuyện đó đâu. – Heiji phủ nhận ngay lập tức.
- Em căn cứ vào gì mà nói vậy? – Anh Takagi lườm, hậm hực vì suy luận của mình bị bác bỏ.
- Anh nhìn kỹ đi. – Heiji chỉ ô cửa sổ Genta làm vỡ. – Thằng nhóc đứng ngoài nhằm cửa sổ mà ném sỏi. Nhưng ô kính màu và bức tranh không thẳng hàng với nhau. Chỉ đạn mới có thể bật vào tường phòng khách để tới được bức tranh, chứ hòn sỏi cỏn con thì không thể nào.
Đúng như Heiji nói, cửa kính mà Genta ném sỏi vào và bức chân dung không thẳng hàng, lại cách nhau một khoảng khá xa.
- Ừ nhỉ, em nói đúng… - Nghe lời giải thích rõ ràng của Heiji, trung sĩ Takagi dù không muốn cũng bị thuyết phục.
- Hừm, chuyện đó mà anh cũng không nhận ra, cảnh sát kiểu gì vậy? – Heiji khịt mũi chê bai.
- Cái gì? – Anh Takagi nổi cáu trước thái độ vênh váo đó.
Nhưng thanh tra Megure đã can ngăn.
- Thôi nào Takagi. – Ông gọi cấp dưới ra góc phòng.
- Thưa sếp, người ngào xen vào công tác điều tra sẽ ảnh hưởng đến chữ tín của cảnh sát và làm vướng chân việc phá án…
- Ta cũng biết thế, nhưng lần này cậu chịu khó bỏ qua đi. Đây là lời nhờ vả của người vẫn hay giúp chúng ta mà. – Ông thanh tra thì thầm giải thích lý do.
- Lời nhờ vả của người vẫn hay giúp chúng ta? – Trung sĩ Takagi ngơ ngác.
- Ừ. Thế nên cậu cố chịu một chút. Nhé! – Thanh tra Megure nói ngọt.
- Nếu sếp đã nói vậy thì… - Anh trung sĩ rõ ràng vẫn không thích thú gì, nhưng cũng đành nén giận mà đồng ý.
- Sao khung tranh lại vỡ? – Cô Sato Miwako nhắc lại.
- Vấn đề là ở chỗ đó. – Heiji khoanh tay.
- Anh Fujimaru, trong phòng chỉ có anh và cô Hideko thôi phải không? – Shinichi hỏi.
- Vâng. Chỉ có hai chúng tôi trong biệt thự. – Fujimaru ngập ngừng đáp.
- Cậu “ma cà rồng” kể rằng cửa ra vào khóa, nên cô Saeki Yoshino phải dùng chìa riêng để mở, như vậy cả căn nhà này là một hiện trường kín. Thế thì… - Thanh tra Megure quắt mắt nhìn Fujimaru. Những người khác cũng tập trung cái nhìn vào anh.
- Không… Không phải tôi đâu! Tôi đang tập trung sáng tác nhạc thì nghe tiếng hét của chị Nakajima nên ngẩng đầu lên thì thấy mảnh kính đã cắm ở cổ chị ấy rồi! – Fujimaru ra sức thanh minh.
- Sáng tác nhạc ấy à? Nhưng anh cũng biết là kính ở khung tranh không thể đang yên đang lành mà tự vỡ được. – Trung sĩ Takagi ngờ vực lườm Fujimaru.
- Nhưng tôi biết nói gì bây giờ… - Fujimaru ấp úng.
- Thật kỳ lạ…? – Heiji bỗng thốt lên.
- Lại là em à? Cái gì kỳ lạ kia? – Anh Takagi cáu bẳn nhưng vẫn hỏi.
- Chuyện là từ nãy đến giờ em không thấy thứ đã làm vỡ khung bức chân dung Chopin đâu hết. Em đã tìm khắp sàn rồi nhưng chẳng có gì đáng ngờ cả. – Heiji vừa ngó nghiêng xung quanh vừa nói.
- Thế à? – Anh trung sĩ ngạc nhiên, cũng bắt đầu tìm kiếm.
- Anh Tome, anh có tìm thấy thứ gì có thể đã làm vỡ khung tranh không? – Ông thanh tra hỏi nhân viên trung niên đeo kính thuộc đội khám nghiệm hiện trường.
- Chỉ có hòn sỏi này thôi. – Ông Tome giơ túi ni lông đựng hòn sỏi lên cho thanh tra xem.
- Đó là hòn sỏi cháu ném! – Genta nói ngay.
- Vậy à. Anh cố tìm thêm đi. Rõ ràng cửa sổ và khung tranh bị vỡ bởi hai thứ khác nhau, vì thế chắc chắn phải có thứ gì đó cứng rơi dưới này.
- Vâng. – Ông Tome gật đầu rồi quay lại làm việc.
“Một vật cứng… Đúng là phải có thứ như vậy mới làm vỡ kính được…” – Shinichi nghĩ ngợi.
- Chuyện kỳ cục ghê, kính thì vỡ mà không biết cái gì làm vỡ nó? – Kazuha bảo.
- Ừm. – Ran gật đầu.
- Đầu tiên bọn nhóc mở cổng vào bấm chuông cửa. Không thấy ai ra, nên thằng nhóc lượm hòn sỏi nhằm cửa sổ mà ném. Sau đó có tiếng kính cửa sổ vỡ, cách đó một lát là tiếng thét của phụ nữ. – Heiji điểm lại sự việc.
- Sai rồi. – Shinichi bác bỏ.
- Cá gì sai hả? – Heiji bực mình, không nghĩ mình nhớ sai.
- Đầu tiên bọn nhóc mở cổng vào khuôn viên nhà thì có tiếng chó sủa ầm lên.
- Chó á? Ờ, đúng rồi. Nhưng chó sủa thì liên quan gì? – Heiji sực nhớ ra nhưng lại khinh bỉ cười ngay.
- Chuyện đó lạ lắm. Lúc nãy tớ đã quan sát khu vực quanh hiên nhà trước khi vào trong, nhưng ở đây không có dấu hiệu nào chứng tỏ chủ nhà nuôi chó.
- Vâng, nhà này không có chó đâu. Chắc con chó sủa khi ấy là của nhà bên cạnh. Họ có nuôi loại chó to giữ nhà mà. – Bà Yoshino đáp.
- Chó nhà hàng xóm à? Thế thì lạ thật. – Heiji cũng lẩm bẩm.
- Chó nhà hàng xóm sủa thì kệ nó chứ? – Kazuha bảo.
- Chó có ý thức về lãnh thổ rất rõ ràng và con người đã lợi dụng ý thức đó để nuôi chó bảo vệ nhà riêng. Loài chó giữ nhà là loài có bản năng sủa to báo động khi thấy lãnh thổ của mình bị xâm phạm.
- Thế hả?
- Ừ. Lãnh thổ của loài chó nhà hàng xóm chỉ là nhà của nó. Bọn nhóc này không bước vào lãnh thổ ấy mà con chó lại sủa, điều này bình thường rất hiếm.
- Vậy sao nó lại sủa? – Kazuha hỏi.
- Hay nó sủa gì khác? – Ran bảo Shinichi.
- Ừ, chắc vậy.
- Cái gì thế? – Ran tò mò.
- Tớ chịu. Có thể đó là thứ chỉ chó mới nhận ra.
- Thứ mà chỉ chó mới nhận ra à… Hay là mùi lạ gì đó? Chó có mũi thính hơn người mấy chục ngàn lần cơ mà?
- Cũng có khả năng đó…
Shinichi chưa dứt câu thì Heiji cắt ngang:
- Chúng ta vừa vào nhà thì con chó ngừng sủa.
- Đúng rồi. – Shinichi gật đầu.
- Sao nó lại ngừng? Lúc đầu nó sủa ghê thế cơ mà? Điều thay đổi duy nhất khi ta vào đây là tiếng piano ngừng… - Heiji khoanh tay ngẫm nghĩ.
Đến lượt thanh tra Megure hỏi Fujimaru:
- Phiền anh cho biết một chuyện hơi riêng tư. Nếu tôi không nhầm thì từ thời còn vô danh, anh đã được bà Saeki Yoshino giúp đỡ rất nhiều?
- Đúng thế. Ngôi nhà này cũng do bác ấy tặng để tôi làm nơi sáng tác nhạc. – Fujimaru nhìn bà Yoshino.
- Tôi có thể làm mọi thứ vì nghệ thuật. – Bà Yoshino thản nhiên đáp. Bà rút thuốc lá từ túi áo vest ra, dùng bật lửa châm.
- Chà, suy nghĩ của bà thật đáng ngưỡng mộ. – Thanh tra khen ngợi.
- Từ khi tôi còn là sinh viên, bác Yoshino đã ủng hộ tôi hết lòng như mẹ ruột vậy. Tôi được như ngày hôm nay cũng nhờ bác ấy cả. – Fujimaru bày tỏ lòng biết ơn chân thành trước tất cả mọi người.
Shinichi đang ngắm bức ảnh trên lò sưởi bèn lên tiếng:
- Mối quan hệ của hai người tốt đẹp thật. Cho em hỏi, bức ảnh này chụp hồi nào thế? – Trong ảnh là Fujimaru tuổi thiếu niên đang đánh đàn. Gần đó, bà Yoshino trông trẻ hơn bây giờ ngồi mỉm cười thưởng thức những nốt nhạc.
- Đó là ảnh Kazuo đúng mười năm trước. Năm đó Kazuo vừa đỗ vào Nhạc viện Hoàng gia Tokyo. – Bà Yoshino mỉm cười nhớ lại.
- Bà đã ủng hộ cậu ấy từ hồi đó cơ à?
- Vâng. Tôi tình cờ nghe một bản nhạc Kazuo sáng tác hồi còn là học sinh cấp ba ở quê cháu nó. Khi ấy tôi đã biết chàng trai này sẽ trở thành nhà soạn nhạc vĩ đại trong tương lai, vì thế tôi đề nghị tài trợ và khuyên Kazuo lên Tokyo học tập.
- Chà, bà ngưỡng mộ tài năng của cậu Fujimaru đến mức ấy cơ à… - Thanh tra Megure thán phục.
- Cứ như Chopin và George Sand ấy nhỉ. – Shinichi nhận xét.
- Công nhận. – Heiji gật đầu.
- Tớ biết Chopin rồi, nhưng George Sand là ai? – Kazuha ngơ ngác hỏi Heiji.
- Đó là một phụ nữ cải trang thành nam giới và là người ủng hộ Chopin.
- Phụ nữ cải trang thành nam giới á?
- Ừ. Khi đất nước mình bị cách mạng đe dọa. Chopin đã phải sống cuộc sống bần cùng, nhưng nhỡ gặp góa phụ Sand giàu có ở Paris mà tài năng của ông đã được công nhận và ủng hộ.
- Chà… - Kazuha thích thú.
- Góa phụ Sand thời đó có cá tính rất mạnh mẽ, thường xuyên mặc quần dài và hút thuốc lá nữa.
- Chà… - Kazuha thích thú.
- Công nhận là anh Fujimaru và bác Yoshino giống họ thật… - Kazuha chớp mắt nhìn bà Yoshino trong bộ vest nữ đang gảy tàn thuốc xuống chiếc gạt tàn trên bàn phòng khách.
- Nghe nói khi gặp Sand, Chopin đã có ấn tượng rằng bà ấy giống hệt đàn ông. Nhưng Sand có năng khiếu âm nhạc và được dạy dỗ chu đáo nên đã ngay lập tức nhìn ra tài năng của Chopin. – Shinichi tiếp lời Heiji. – Và vì thế, ngược lại với ấn tượng ban đầu, Chopin đã xiêu lòng trước người phụ nữ thấu hiểu từng nốt nhạc của mình.
- Ôi… - Đến lượt Ran say sưa nghe chuyện.
- Thân thiết rồi Chopin mới nhận ra, khác với vẻ ngoài của mình, Sand là người phụ nữ có bản năng làm mẹ rất mạnh mẽ. Chopin vốn ốm yếu, không có ai chăm sóc thì khó lòng sống nổi, nên Sand là người không thể thiếu đối với ông.
- Bà ấy dịu dàng quá… - Ran mơ màng tưởng tượng mối quan hệ của Chopin và Sand.
- Chopin được ở trong căn phòng tràn ngập ánh nắng trong biệt thự của Sand, được bà dành cho cây đàn dương cầm tuyệt đẹp và những bữa ăn thịnh soạn. Nhờ thế mà ông đã sáng tác hết bản nhạc này đến bản nhạc khác.
- Mối quan hệ của họ thật đáng nguỡng mộ… - Kazuha cũng mường tượng ra cảnh hai người mà mê mẩn.
- Đúng là mối quan hệ của cậu Fujimaru và bà Yoshino cũng có phần giống với Chopin và George Sand. Thế còn đây là ai? Người này trông không giống cậu Fujimaru thời trẻ… - Thanh tra chỉ bức ảnh bên cạnh. Trong ảnh là một chàng trai mặc đồng phục, gương mặt toát ra vẻ quyền quý.
- À, cháu cũng để ý tới bức đó. – Shinichi nhìn theo.
- Đó… Đó là con trai tôi, thằng bé đã mất mười lăm năm trước… - Gương mặt bà Yoshino tối sầm lại.
- Đã mất… - Shinichi giật mình.
- Thằng bé yếu từ nhỏ… - Đúng như bà Yoshino nói, chàng trai trong ảnh có nước da trắng bệch hơn cả phụ nữ, đôi mắt thâm quầng, thoạt nhìn đã biết ngay đây là ngươi không khỏe mạnh gì.
- Ra thế. Tôi xin lỗi và đã hỏi chuyện quá riêng tư… - Thanh tra Megure cúi đầu khi nhận ra vẻ u ấm trên mặt bà Yoshino.
Heiji nghiêm khắc nhìn Fujimaru:
- Đúng là giống như Chopin đã lọt vào mắt xanh của Sand, anh Fujimaru nhờ bác Yoshino phát hiện mà có cơ hội phát triển tài năng, trở nên nổi tiếng như bây giờ. Nhưng có chuyện gì mà gần đây anh chẳng sáng tác ra được bản nhạc nào mới thế?
- Heiji, câu hỏi của cậu hơi bất lịch sự đấy – Kazuha nhắc.
- Không sao đâu. Đúng là dạo này sự nghiệp của tôi hơi xuống dốc… Mấy ngày nay tôi cứ đau đầu triền miên… - Fujimaru day day thái dương, nhăn nhó đáp.
- Anh bị đau đầu à? – Ran và Kazuha lo lắng hỏi thăm.
- Ừm… - Fujimaru vẫn tiếp tục xoa đầu.
- Có phải vì không sáng tác được mà anh to tiếng với cô Nakajima của công ty thu âm không? Bên công ty chắc hẳn rất sốt ruột vì mãi không có đĩa nhạc mới… - Heiji nhìn xác cô Hideko.
- Nói mới nhớ, sáng nay trước khi ra khỏi nhà, tôi nghe thấy Kazuo và Nakajima lời qua tiếng lại điều gì đó… - Bà Yoshino sực nhớ ra.
- Hả? – Mọi người giật mình nhìn Fujimaru xem phản ứng của anh.
- À, cháu chỉ trao đổi vài điều về đĩa nhạc sắp ra thôi mà. – Fujimaru vội vàng thanh minh.
- Thật không? – Bà Yoshino dí sát mặt vào Fujimaru.
- Thật mà. Bác tin cháu đi! – Fujimaru hốt hoảng kêu lên.
- Bác thì tin cháu rồi, nhưng… - Bà quay lại nhìn đám cảnh sát đứng đó. Gương mặt họ vẫn đầy ngờ vực.
- Anh nên ngoan ngoãn thú tội thì tốt hơn đấy. – Trung sĩ Takagi lừ mắt nhìn Fujimaru.
- Tôi có làm gì đâu! – Fujimaru thảng thốt kêu lên, nhưng những người kia vẫn không chịu buông tha cho anh.
Shinichi tiếp tục hỏi han:
- Cô Nakajima Hideko luôn ngồi ở ghế sofa này à?
- Đúng thế. Cô ấy bảo ngồi đó nghe piano rõ nhất… À, hôm nay cô ấy cũng ngồi đó nghe đĩa nhạc của tôi…
- Nghe đĩa nhạc… - Shinichi và Heiji đang khoanh tay, nghe câu đó bèn gật gù đồng thanh.
Shinichi vẫn chưa hết câu hỏi:
- Anh nói dạo gần đây mình bị đau đầu. Anh có thể miêu tả triệu chứng được không?
- Tôi có cảm giác như luồng không khí quanh mình cứ rung lên rất chóng mặt. Nhiều lúc tôi khó chịu tới mức tỉnh dậy giữa đêm… - Fujimaru chau mày kể. Anh lại bắt đầu day mạnh thái dương.
- không khí rung lên ư… ? – Heiji như nghĩ ra gì đó.
- Tiếng CD… Tiếng chó sủa… Kính ở khung tranh bị vỡ… Và cả bệnh đau đầu… - Shinichi nhắc đi nhắc lại.
Bên cạnh cậu, Heiji cũng lẩm bẩm một mình:
- Mình không thể tìm thấy thứ đã làm vỡ kính khung tranh… Vì sao nhỉ…?
Bỗng cả hai nhìn bộ máy chơi đĩa CD và dàn âm thanh nổi hoành tráng trong phòng khách mà cùng thốt lên:
- Đúng rồi!
- Gì thế? – Ran và Kazuha ngạc nhiên.
Hai cậu con trai mặc kệ câu hỏi của bạn, lại gần xem xét đống máy móc.
- Đúng như tớ nghĩ.
- Tớ cũng thế.
Kazuha nhìn hai người họ mà sốt ruột, không chịu nổi đành hỏi tiếp:
- Hai cậu làm cái gì thế hả?
- Tớ đã biết mẹo giết người ở vụ này rồi. – Heiji tự mãn đáp.
- Đúng thế. – Shinichi cũng vênh mặt.
- Thật không?! – Những người còn lại sửng sốt kêu lên.
Shinichi và Heiji nhìn nhau, nhe răng cười:
- Không cần thứ gì cứng để làm vỡ kính.
- Ừ, không cần đâu.
- Lúc nãy các cậu vừa choảng nhau chan chát mà bây giờ đã vui vẻ cười nói là thế nào? – Kazuha và Ran ngán ngẩm.
- Có phải là cả cậu “ma cà rồng” lẫn cậu “người sói” đều phá được vụ án rồi không? – Thanh tra Megure tròn xoe mắt.
 

- Nào, thế thì vì sao mảnh kính vỡ lại đâm vào cổ cô Nakajima? – Cô Miwako hỏi Shinichi và Heiji.
- Câu hỏi rất đúng. Nhân viên khám nghiệm đã tìm mỏi mắt rồi mà vẫn chẳng thấy thứ gì làm vỡ kính khung tranh cả. – Ông thanh tra ngờ vực quan sát đám nhân viên đang bò cả ra sàn mà tìm.
- Các bác vất vả quá, nhưng đừng tìm nữa vì đằng nào dưới đất cũng chẳng có gì đâu. – Heiji bảo đội khám nghiệm hiện trường.
- Hả, không có là thế nào? – Ông Tome ngạc nhiên hỏi thanh tra Megure, nhưng thanh tra cũng chẳng biết gì hơn, chỉ nghiêng đầu ngơ ngác.
- Như cháu vừa nói, thứ làm vỡ kính không nhất thiết phải là một vật cứng. – Shinichi mỉm cười.
- Này, cháu giải thích thế nào cho mọi người hiểu đi chứ? – Thanh tra bảo.
- Vâng. – Shinichi gật đầu.
Cậu định mở miệng nói thì bị Heiji cướp lời:
- Nói một cách đơn giản thì hung thủ đã dùng thứ chỉ loài chó mới nhận ra để giết người phụ nữ này.
- Thứ chỉ loài chó mới nhận ra á? – Trung sĩ Takagi ngạc nhiên hỏi lại.
Đến lượt Shinichi trả lời:
- Đúng thế. Ban đầu, khi bọn trẻ con trong trang phục Halloween tiến vào nhà này, con chó nhà hàng xóm đã cất tiếng sủa ầm ĩ.
- À, chuyện đó ta vừa nghe rồi. Cháu bảo loài chó có ý thức lãnh thổ rất cao nên thật kỳ lạ khi nó sủa người không bước vào nhà mình đúng không? – Ông thanh tra nhớ lại lời Shinichi.
- Con chó nhà hàng xóm sủa vì nó nghe thấy âm thanh lớn.
- Âm thanh lớn á? – Thanh tra Megure hoang mang hỏi lại.
- Đúng thế. Nó đã nghe thấy âm thanh mà con người không nghe được.
- Âm thanh mà con người không nghe được sao? Nếu ta nhớ không nhầm thì tai người nghe được âm thanh có tần số từ 20Hz đến 20000Hz phải không?
- Vâng. Vấn đề là âm thanh ở đây là siêu âm, vượt quá tần số đó.
- Siêu âm à? Có phải tiếng còi gọi chó không? Nghe nói còi gọi chó có thể phát ra siêu âm, chỉ chó mới nghe thấy…?
- Không, cháu nghĩ âm thanh này còn có tần số lớn hơn thế nữa kia.
- Âm thanh có tần số lớn hơn còi gọi chó là cái gì chứ? Mà cháu nói thứ tạo âm thanh đó cũng là thứ làm vỡ kính khung tranh chân dung Chopin à? – Thanh tra Megure ngờ vực hỏi liên tiếp.
- Hiện tượng cộng hưởng ấy bác. Hung thủ đã lợi dụng hiện tượng cộng hưởng để dùng siêu âm làm vỡ kính.
Nói rồi Shinichi lấy ly rượu vang từ tủ ở quầy rượu trong phòng khách ra, búng nhẹ một cái. Âm thanh “keng” trong trẻo khẽ vang lên, dội vào những bức tường phòng khách.
- Hiện tượng cộng hưởng à? – Những người khác tò mò.
- Chính xác. – Đến lượt Heiji vừa gật gù vừa tiếp lời Shinichi. – Bất kỳ vật nào cũng có tần số dao động riêng của nó.
- Tần số dao động riêng á? – Kazuha khẽ nghiên đầu tò mò.
- Cậu cứ hình dung xích đu trong công viên là hiểu ngay. Xích đu có dây xích dài có khoảng dao động khác cái có dây xích ngắn. Cậu cần hiểu đó là tần số dao động của nó.
Không chỉ Kazuha mà những người còn lại cũng làm theo lời Heiji, tưởng tượng hình ảnh chiếc xích đu.
- Rồi. Sao nữa?
- Nếu muốn dích đu lên cao hơn, cậu phải đẩy nó từ phía sau, khi đó xích đu sẽ dao động trong khoảng lớn hơn.
- Đúng rồi. Cậu tiếp đi. – Kazuha giục.
- Tấm kinh trên khung tranh cũng có tần số dao động riêng. Nếu gặp ttần số dao động trùng với nó, tấm kính sẽ rung lên, rồi cuối cùng vỡ tan tành.
- Hả?! – Mọi người sửng sốt chớp mắt lia lịa.
- Nhưng dao động đó xuất phát ở đâu? – Thanh tra Megure hỏi.
Shinichi đang đứng cạnh máy nghe nhạc bèn nói ngay:
- Theo suy luận của cháu thì nó nằm ở đĩa CD trong ổ nhạc này. Trước khi vào phòng khách, chúng ta đã nghe tiếng nhạc piano vọng ra từ trong nhà và nghĩ đó là bản nhạc trong đĩa CD. Vậy mà ta vừa bước vào đây thì không hiểu sao tiếng piano cũng dứt.
Shinichi nhấn nút chơi nhạc trên đầu máy. Bản nhạc dương cầm réo rắt vang lên từ dàn âm thanh nổi khổng lồ đặt hai bên phòng khách.
- Đây đúng là bản nhạc cháu nghe thấy lúc đứng ngoài biệt thự. – Shinichi gật đầu xác nhận. Cậu quay sang Fujimaru, gào lên át tiếng nhạc. – Anh Fujimaru, đây là bài gì thế?
- Đó là bản nhạc do tôi sáng tác. Chị Hideko rất thích bài này, nên hay bật nó để tôi nghe lấy tinh thần mỗi lần tôi tuột dốc. Hôm nay chị ấy cũng ngồi trên chiếc sofa kia nghe bản nhạc này trước khi bị mảnh kính rơi vào…
- Em cũng đoán vậy. – Nói rồi Shinichi tiến lại dàn điều chỉnh âm thanh. – Đúng như em nghĩ, nhưng nút điều khiển phần âm thanh cao của loa đã bị gạt lên hết cỡ.
Như Shinichi nói, nấc điều chỉnh âm cao trên thiết bị âm thanh đang nằm trên nấc cao nhất. Trên thảm còn có vết trắng rõ nét, chứng tỏ loa đã bị di chuyển để hướng về tấm chân dung.
- Ta thử xem siêu âm có phát ra thật không nhé. – Shinichi cẩn thận chuyển ly rượu trên bàn sang chồng giấy viết nhạc dày cộp. Cậu bê cả chồng giấy lẫn chiếc ly lại vị trí dưới bức chân dung có kính bị vỡ và nâng nó lên cao. Ly rượu trên tập giấy bắt đầu rung lên bần bật.
- Ôi, nó rung ghê quá kìa! – Kazuha tròn mắt nhìn.
- Ừ! – Ran cũng há hốc mồm.
- “Người sói” điều chỉnh tần số dao động xem nào?
Nghe nói Shinichi nhờ, Heiji trong bộ hóa trang người sói bèn tới gần máy chỉnh âm, tăng tầng số lên một chút. Ly rượu lập tức rung lên mạnh hơn trong giây lát rồi nổ tung.
- Ối! – Những người trong phòng giật bắn người, trợn mắt kêu lên.
- Chúng ta không nghe thấy âm thanh gì, nhưng ly rượu vỡ này là bằng chứng cho thấy chiếc loa kia đã phát ra siêu âm rất mạnh. – Shinichi chỉ dàn âm thanh nổi.
- Âm thanh đó cũng là thứ làm vỡ kính khung tranh à? – Thanh tra Megure hỏi.
- Đúng thế đấy ạ. Hung thủ biết cô Nakajima luôn ngồi ở đây khi nghe bản nhạc này, nên đã tìm hiểu tần số dao động riêng của tấm kính khung tranh kia rồi cài tần số đó vào đãi CD để tạo hiện tượng cộng hưởng.
- Chà chà, ta hiểu rồi! – Thanh tra Megure bất giác vỗ tay.
- Anh Fujimaru nói gần đây mình rất hay đau đầu, cảm giác như không khí xung quanh mình rung lên nhè nhẹ, làm anh chóng mặt phải không?
- Ừ… Khó chịu tới mức tôi ngủ không yên giấc, cứ tỉnh giữa chừng… - Fujimaru gật đầu.
- Có lẽ nguyên nhân bệnh đau đầu của anh cũng là siêu âm. – Thanh tra Megure đoán.
- Hả?! – Fujimaru bàng hoàng.
- Đúng rồi. Để tìm ra tần số dao động riêng của tấm kính, hung thủ phải cho đĩa CD chạy nhiều lần để thí nghiệm tới khi kính vỡ thật.
- Thảo nào anh ta đau đầu… - Trung sĩ Takagi hiểu ra.
- Hung thủ chắc chắn kính sẽ vỡ rồi mới tráo đĩa CD mọi khi với chiếc đĩa đã gài siêu âm. Chỉ cần có kỹ năng tin học cơ bản là ai cũng có thể bắt chuớc từ vỏ đến bản nhạc trong đĩa CD cho giống hệt đĩa thật. Ngoài ra hiện nay cũng có những kẻ nhận làm đĩa giả trái phép, chỉ cần nhờ những kẻ này là có ngay chiếc CD giả mạo.
- Hừm, chắc người sảnh nhạc cũng khó mà biết đây là đĩa giả… - Ông thanh tra ngắm nghía vỏ đĩa CD của Fujimaru trên máy, thốt lên thán phục.
- Tình cờ bọn nhóc lại vào biệt thự chơi Halloween đúng lúc cô Nakajima bật bản nhạc này. Con chó nhà hàng xóm sủa không phải để dọa mấy em ấy, mà vì nó nghe được siêu âm phát ra từ CD.
- Đúng rồi, chó nghe được những âm thanh mà tai người bỏ sót mà. – Ran lẩm bẩm.
- Bọn trẻ con bấm chuông cửa nhưng không ai trả lời. Nhưng tiếng đàn dương cầm chứng tỏ trong nhà vẫn có người, vì thế một đứa đã ném sỏi để gọi người ở đây. Không may kính cửa sổ bị vỡ, một lát sau có tiếng thét của phụ nữ vọng ra.
- Đúng rồi, cả khung thời gian lẫn suy luận của cậu đều chính xác. “Bá tước Dracula” khá đấy nhỉ! – Heiji buông lời khen.
- Ha ha, cậu cho tớ lên chức bá tước rồi hả? – Shinichi bật cười.
- Nhưng ai là người gây án? – Trung sĩ Takagi nghiêm mặt nhìn quanh.
- Chỉ anh gj biết cô Nakajima ngồi ở ghế sofa khi nghe bản nhạc này thôi! – Thiếu úy Sato Miwako quắc mắt nhìn Fujimaru.
- Hả? – Fujimaru xanh mặt.
- Không phải đâu. – Shinichi và Heiji đồng thanh.
- Không phải cậu ta thì ai? – Ông thanh tra bối rối hỏi.
- Câu trả lời nằm trong bức ảnh chúng ta đã xem ban nãy. – Nói đoạn, Shinichi chỉ bức ảnh chụp Fujimaru thời niên thiếu đang đánh đàn và bà Yoshino ngồi cạnh đó, đắm mình trong tiếng nhạc.
- Câu trả lời ở đây sao? – Tất cả ngơ ngác nhìn bức ảnh.
- Mọi người cứ nhìn kỹ xem. – Heiji nhếch mép cười đầy hàm ý.
- Nhìn kỹ cái gì mới được chứ… - Trung sĩ Takagi hoang mang. Những người khác cũng chẳng hơn gì.
- Cảnh sát gì mà chẳng tinh ý chút nào cả. – Heiji ngán ngẩm chê.
- Cái gì?! Này, tôi không nói gì thì thôi nhé… - Anh Takagi vẫn nhẫn nhịn nãy giờ, nghe câu đó bèn nổi giận.
- Thôi nào Takagi. – Thanh tra Megure can. Ông vừa giữ cấp dưới của mình, vừa nói với Heiji bằng giọng mềm mỏng. – Cậu “người sói” làm ơn giải thích dễ hiểu hơn một chút được không?
- Tớ giải thích nhé? – Heiji nhìn Shinichi.
Shinichi gật đầu đồng ý.
- Được, mọi người nghe đây! – Heiji nở nụ cười tự mãn rồi bắt đầu nói với giọng hiểu biết. Cậu chỉ chiếc ghế sofa bà Yoshino ngồi trong ảnh. – Mọi người nhìn kỹ chiếc sofa này một lần nữa đi.
- Chiếc ghế này làm sao? – Thanh tra Megure bối rối.
- A! – Ran và Kazuha bỗng kêu lên.
- Hai cháu sao thế? – Ông thanh tra giật mình.
- Đây là chiếc ghế sofa mà cô Nakajima ngồi. – Ran chỉ chiếc ghế trong phòng khách, nơi cô Nakajima vẫn đang nằm sõng soài.
- Ừ, thì chuyện đó làm sao mới được chứ? – Trung sĩ Takagi cũng ngơ ngác.
- Trời ơi, cảnh với chả sát! – Heiji sốt ruột kêu ca.
Thiếu úy Sato Miwako vẫn im lặng, giờ mới lên tiếng:
- Đây không phải ghế sofa dành cho cô Nakajima.
- Đúng là phụ nữ tinh ý hơn hẳn! – Heiji vui mừng.
- Thế là thế nào? – Thanh tra Megure hỏi.
- Anh Fujimaru và bác Yoshino có mối quan hệ tương tự Chopin và George Sand. Cô Nakajima chẳng phải giống như người ngoài xen vào giữa họ hay sao? Bác Yoshino không thể tha thứ cho việc cô Nakajima ngồi vào chỗ của mình được.
- Hả, vậy lẽ nào… - Mọi người sửng sốt nhìn bà Yoshino.
Không chịu được ánh nhìn của đám đông, bà Yoshino cúi gằm mặt.
- Con trai bác Yoshino đã mất mười năm về trước phải không ạ? – Heiji vừa ngắm bức ảnh bên cạnh chụp chàng trai vẻ quyền quý trong bộ đồng phục vừa hỏi.
- Đúng. – Bà Yoshino ngập ngừng gật đầu.
- Đây chỉ là phỏng đoán của cháu thôi, nhưng có phải con trai bác cũng chơi đàn dương cầm không?
- Thằng bé từ khi còn là học sinh tiểu học đã có năng khiếu. Khi học trung học, tài năng của nó đã nhất Nhật Bản…
- Chà, giỏi thật đấy! Nhưng vì ốm yếu nên anh ấy đã mất khi mới học cấp ba…
- Ừ… - Bà Yoshino khẽ gật.
- Có phải bác đã dồn tình cảm cho con trai vào anh Fujimaru không?
- Hả? – Những người trong phòng ngạc nhiên.
- Con trai bác là nghệ sĩ piano tài năng đã mất khi còn học cấp ba. Chắc hẳn bác đã tiếc thương con mình hết nước mắt. Trong lúc đau buồn, tình cờ bác gặp anh Fujimaru ở cuộc thi piano tại địa phương. Anh Fujimaru khi ấy trạc tuổi con trai bác, lại có ngoại hình na ná, nên bác đã tìm thấy hình bóng đứa con và chẳng mấy chốc đã dồn hết tình cảm cho anh ấy.
- Đúng là như thế. Fujimaru Kazuo và con trai tôi giống nhau như hai giọt nước… Tôi tin rằng cháu nó là con tôi đầu thai, nên lập tức đề nghị giúp đỡ gia đình vốn khó khăn của Kazuo… Kazuo đã chứng tỏ tài năng thậm chí còn hơn hẳn con trai tôi, vượt qua mọi sự kỳ vọng của tôi. Bản nhạc nổi tiếng mà cô Hideko tự mãn là mình đã sản xuất, thực ra là bản nhạc Fujimaru sáng tác tặng tôi.
- Ủa, thế à? – Trung sĩ Takagi ngạc nhiên nhìn Fujimaru.
- Vâng… Không điều gì có thể bù lại được sự động viên, hy sinh mà bác Yoshino đã dành cho tôi. Để cảm ơn, tôi đã sáng tác bản nhạc đó tặng bác ấy. Nếu không gặp bác Yoshino, chắc chắn tác phẩm đó của tôi đã không thể có mặt trên đời. – Fujimaru nói dứt khoát.
- Ra là vậy… - Mọi người gật gù.
- Cuộc gặp gỡ của hai người thật tuyệt… - Kazuha cảm động trước cả bản nhạc lẫn câu chuyện đằng sau nó.
- Ừ thì cảm động thật, nhưng sao dạo này anh chẳng viết được bài nào hay như thế? – Heiji hỏi.
- Kazuo đã viết rất nhiều tác phẩm tuyệt vời trước khi người phụ nữ này xuất hiện. Nhưng vừa được thưởng thức mùi vị nổi tiếng, cô ta đã bắt ép Kazuo sáng tác thêm những bản nhạc ăn khách, ngày đêm dồn ép nó. Vì cô ta mà Kazuo tuột dốc, giờ không còn viết được tác phẩm nào ra hồn nữa. – Đôi mắt bà Yoshino ngấn nước. Bà phẫn nộ nhìn Nakajima Hideko đã chết.
- Bà đã ra tay giết cô Nakajima vì cậu Fujimaru à? – Ông thanh tra hỏi.
- Nghệ thuật không phải thứ mang ra mua bán. Nghệ thuật chỉ có thể sinh ra khi đủ chín muồi. Vậy mà người phụ nữ này đã lôi kéo Fujimaru vào giới kinh doanh hèn kém, làm nó đuối sức dần, sự nghiệp càng ngày càng đi xuống. Tôi đã biến quyết tâm thành hành động, tìm cách cứu Fujimaru khỏi tay cô ta. Ý định thực sự của tôi chỉ là cảnh cáo, nhưng tôi cũng hoàn toàn biết trước viễn cảnh tệ nhất sẽ xảy ra…- Bà Yoshino khẽ thú nhận. Hai dòng nước mắt chảy dài trên đôi má bà.
- Bác.. Bác đã vì cháu mà…? – Fujimaru thảng thốt nhìn bà Yoshino.
- Cháu đừng bận tâm. Thời nào cũng thế, để có những nhà soạn nhạc vĩ đại thì cũng cần có những người hy sinh. Và bác chính là người đó. Chính vì thế, cháu phải tiếp tục viết nên những bản nhạc để đời. – Nói rồi bà Yoshino ngoan ngoãn đưa hai tay ra trước mặt thanh tra Megure. Ông thanh tra tỏ vẻ cảm thương nhưng vẫn còng tay bà lại.
- Bà Saeki Yoshino, bà đã bị bắt vỉ tôi sát hại cô Nakajima Hideko. – Thanh tra buồn bã thông báo.
Ông đưa mắt nhìn trung sĩ Takagi và thiếu úy Sato. Họ đứng vào hai bên bà Yoshino, dẫn bà ra khỏi phòng khách.
- Cảm ơn cả “bá tước Dracula” lẫn “người sói” nhé! – Thanh tra Megure cảm ơn Shinichi và Heiji trong bộ hóa trang.
- Hừm, cậu ta là bá tước mà cháu chỉ là người sói thông thường thôi à? Thôi kệ, dù sao vụ lần này cũng không diễn ra ở Osaka nên đành chịu vậy… - Nói rồi Heiji chìa tay cho Shinichi.
Shinichi nắm chặt bàn tay đó. Cả hai cùng cười.
- Cảm ơn hai anh! – Nhóm Genta đồng thanh nói to từ dưới tấm khăn choàng trắng.
- May cho nhóc đã thoát tội nhé – Heiji xoa đầy Genta.
- Vâng! À, bọn em vừa quyết định một điều.
- Gì thế? – Shinichi hỏi.
- Bọn em quyết định thành lập Đội thám tử nhí chuyên đi phá án!
- Thế à? Nghe có vẻ hay đấy!
- Nếu anh thích thì em cho vào đội cũng được.
- “Cho vào đội cũng được” á? Gì mà oai thế?
- Em là đội trưởng Đội thám tử nhí mà lị! – Genta ưỡn ngực tự hào.
- Ơ, thế bọn anh chỉ được làm thành viên thôi à? – Shinichi và Heiji nhìn nhau.
- Các anh có vẻ được việc nên em sẽ cho vào đội đặc nhiệm!
- Ha ha… Cảm ơn nhóc, nhưng anh từ chối đây. Địa bàn hoạt động của anh ở tận Osaka cơ. Em nhờ “bá tước hút máu” xem nào? – Heiji kéo tay Kazuha, vội vã rời khỏi phòng.
- Này cậu đừng có mà chạy nhé “người sói”! – Shinichi gọi với theo, Heiji đã phi thẳng ra ngoài biệt thự.
- Thôi thì mình anh cũng được. Em cho anh làm thành viên đấy. – Genta vênh váo bảo Shinichi.
- Cậu tham gia cùng mấy em ấy cũng được đấy chứ? – Ran vỗ vai Shinichi trêu chọc.
- Cậu đùa à? Tớ làm gì tuyệt vọng tới mức phải làm thành viên của đội thám tử toàn bọn nhóc tì này chứ… Còn lâu đi! – Shinichi nhăn nhó chối.


Khi Heiji ra ngoài thì vầng trăng tròn đã xuất hiện trên bầu trời đêm trong trẻo của mùa thu, như để mừng vụ án đã được giải quyết ổn thỏa.
- Không thể coi thường Tokyo được. Tớ chưa kịp đấu trí với cậu Kudo Shinichi đó mà đã gặp tên “bá tước Dracula” có tài suy luận đáng gờm đó rồi.
- Công nhận là Heiji hơi bị áp đảo thật. – Kazuha bật cười.
- Này, thám tử học trò số một Nhật Bản như tớ mà bị tên “quỷ hút máu” đó áp đảo sao? Rõ ràng vụ án lần này là tớ phá còn gì! – Heiji cao giọng.
- Được rồi, được rồi… Tớ có thiên vị cậu mấy thì vụ này cũng chỉ hòa thôi!
- Hòa á? Thôi, thế cũng được. Nhưng lần sau tớ chắc chắn sẽ thắng gã “bá tước hút máu” kia để sẵn sàng đối đầu với Kudo Shinichi!
- Tớ biết cậu thích lắm, nhưng cậu cố gắng đừng đâm đầu vào chỗ nguy hiểm được không? Mẹ cậu dặn tớ để mắt đến cậu đấy! – Kazuha nghiêm khắc nhắc nhở.
- Này, tớ bảo rồi, vụ án nó tự tìm đến thám tử lừng danh đòi giải quyết đấy chứ! Tớ có tự mình xông vào chỗ có vụ án đâu… Lần này cũng thế còn gì? Cậu phải nhớ, đó là số phận của thám tử học trò số một Nhật Bản!
- Hừm, chỉ khoe mẽ là giỏi. Thám tử học trò số một Nhật Bản cái gì? Cậu thắng Kudo Shinichi đi đã rồi hẵng tự nhận nhé!
- Không cần cậu nói, tớ cũng định thế đây!
- Thôi chết, sao mình lại khích Heiji thế… - Kazuha lập tức hối hận thì cũng đã muộn.
- Lời nói ra không rút lại được đâu. Tớ sẽ thi tài thám tử với Kudo Shinichi như cậu muốn, và chắc chắn sẽ thắng. Khi đó danh hiệu thám tử học trò số một Nhật Bản chắc chắn thuộc về tớ! – Heiji tuyên bố với ánh mắt long lanh đầy quyết tâm.

Shinichi và Ran mau chóng rời khỏi biệt thự để tránh bọn nhóc.
- May mà mình chạy kịp…
- Ừ, xém nữa là tớ bị nó lôi vào Đội thám tử nhí rồi. – Shinichi vừa thở hổn hển vừa nhăn nhó cười với Ran. – Mà tới thấy cái cậu người Osaka đó không vừa đâu. Đây là lần đầu tiên tớ gặp một người có tài suy luận sắc sảo đến thế.
- Công nhận. Shinichi còn bị cậu ta áp đảo cơ mà.
- Còn lâu đi, rõ ràng tớ thắng vụ này mà!
- Cái đó phải xem đã.
- Hả? – Shinichi hậm hực.
- Tớ nghĩ “quỷ hút máu” và “người sói” lần này chỉ hòa thôi…
- Hòa là thế nào? Thôi, vì cậu ta thay bọn mình trông chừng bọn nhóc nên tớ chấp nhận hòa cũng được… Nhưng lần sau tớ sẽ đánh bại cậu ta cho xem.
- Người đâu mà chỉ chăm chăm phá án… - Đến lượt Ran bực bội. Gương mặt cô lộ rõ vẻ bất mãn. – Lúc nào cậu cũng chỉ nghĩ đến vụ án này nọ… Kỳ nghỉ đông năm nay cậu định làm gì?
- Làm gì á? Tớ có kế hoạch đến Osaka chơi từ trước rồi.
- Osaka à, tớ đi cùng được không?
- Được.
- Ôi, thích quá, tớ sắp được xem lâu đài Osaka rồi! Lại còn được ăn bánh xèo nữa! – Ran nhảy cẫng lên sung sướng.
- Này, tớ nghe nói ở đó có cậu thám tử học trò Hattori Heiji rất giỏi nên muốn đến Osaka thi tài đấy chứ!
- Cậu lại đi phá án à? – Ran ngạc nhiên rồi chuyển sang thái độ lạnh nhạt ngay.
- Ừ, thám tử học trò số một Nhật Bản chỉ có thể có một mà thôi! – Nói rồi Shinichi rảo bước đi trước.
- Ơ hay, đợi tớ với chứ! Cái đồ nghiền trinh thám này! – Ran vừa cáu kỉnh vừa đuổi theo cái bòng dài lêu nghêu của cậu bạn dưới ánh trăng.

----------------------------------
Chú thích:
(1) Luyện khúc, hay Étude là bản nhạc ngắn để người chơi nhạc luyện tập. Luyện khúc cách mạng (Revolutionary Étude) của nhà soạn nhạc Ba Lan Frédéric Chopin được sáng tác năm 1831, cùng lúc với cuộc nổi dậy ở Ba Lan 1830 – 1831.




Hết chương 1 .
 
chuong02.jpg


CHƯƠNG THỨ HAI: Ngôi nhà búp bê ma thuật
 
CHƯƠNG THỨ HAI: Ngôi nhà búp bê ma thuật

Gần đây Ran đang theo học lớp làm búp bê của Kubo Kensuke trong thành phố. Kubo là nghệ nhân trẻ có khả năng làm ra những con búp bê trông thật tới mức được gọi là “búp bê sống” và nhận được đơn đặt hàng từ khắp nơi trên thế giới. Gần đây anh bắt đầu dùng phần mềm chat để dạy mọi người cách làm búp bê. Ran mới nhìn búp bê anh ta làm một lần mà đã mê mẩn tới mức quyết định theo học lớp của anh. Cô bạn thân Suzuki Sonoko cũng đi cùng Ran, nhưng mục đích của cô nàng lại khác hẳn: nghệ nhân búp bê Kubo có vẻ ngoài điển trai vô cùng.
Một phần vì thế mà lớp học làm búp bê của Kubo dạo này rất đông học viên nữ. Hôm nay, ở lớp còn có người của chương trình truyền hình Buổi trưa tới phỏng vấn.
- Ran, nhìn đầu ngón tay thanh thoát khéo léo kia đi… - Sonoko hích Ran đang pha màu sơn búp bê.
- Hả, gì cơ? – Ran ngừng tay nhìn theo ánh mắt cô bạn. Kubo đang dùng bút lông vẽ chân dung một cô gái lên giấy dó. Dưới bàn tay thoăn thoắt của anh, chẳng mấy chốc bức tranh đã thành hình.
Kubo có mái tóc màu hạt dẻ, làn da trắng gần như trong suốt và đôi mắt to như ngọc trai đen. Anh chỉ mặt quần bò cũ và áo len đơn giản, nhưng vẫn khiến các cô gái khác mêm mẩn ngắm nhìn như Sonoko đang làm.
- Đúng là người đẹp làm ra thứ gì cũng đẹp…
- Trời đất ạ… Cậu cắt xốp theo thiết kế đi chứ! – Ran bực bội nhìn tấm xốp Kubo phát cho các học viên. Tấm dưới chân Sonoko vẫn chưa được dụng vào.
- Được rồi… - Sonoko đáp lấy lệ, mắt vẫn dán vào Kubo.
- Cậu có thói quen chẳng hay ho tí nào… - Ran thử trách móc nhưng chính cô cũng biết Sonoko bỏ ngoài tai lời của mình, nên đành quay lại làm việc.
Một nữ phóng viên cầm micro đứng trong ánh sáng của cây đèn đài truyền hình dựng lên. Cô bắt đầu nói:
- Xin chào quý vị và các bạn, tôi là Matsumoto Rie. Hôm nay tôi sẽ cùng các bạn tới thăm lớp học làm búp bê của nghệ nhân Kubo Kensuke. Lớp học này đã rất đông rồi, nhưng anh Kubo còn mở cả lớp dạy trực tuyến nữa. Những người theo học giờ rải rác ở khắp các nơi trên thế giới, con số đó phải lên tới vài chục ngàn. Mà phải công nhận, con búp bê nào anh làm cũng y như người thật ấy nhỉ! – Phóng viên Matsumoto tròn xoe mắt nhìn những con búp bê trẻ con dễ thương được xếp trên giá.
- Cảm ơn cô… Biết là khen khách sáo nhưng tôi vẫn vui quá. – Kubo bẽn lẽn cười.
- Tôi có khách sáo đâu, chúng tuyệt thật mà. Qúy vị và các bạn nhìn con búp bê này xem. Cậu bé này được chế tác tỉ mỉ từ màu tóc đến từng lọn tóc xoăn lại còn đôi má hồng nhạt như cánh đào. Đôi tai cũng thật tinh xảo, còn đôi mắt thì đen nhánh, lông mày được chăm chút đến từng sợi một. Trông giống người thật quá phải không? – Cô phóng viên say sưa ngắm nghía con búp bê.
- Chị ấy ngạc nhiên cũng không có gì lạ đâu. Chính tớ khi nhìn thấy con búp bê đó lần đầu đã muốn cất tiếng chào rồi. – Ran vừa nhớ lại vừa xấu hổ cười. Khi mới bước chân vào lớp, Ran đã hỏi cậu bé búp bê: “Bố có nhà không?” vì nghĩ nó là con trai Kubo.
Sonoko cũng cười:
- Nếu Ran không nhắc thì tớ cũng làm thế rồi. Tớ nghe nói từ tất, giày, đến quần áo của con búp bê đều do thầy Kubo làm hết đấy.
- Không chỉ thế đâu. Con búp bê đó được làm dựa trên một cậu bé có thật. Cả căn phòng của cậu bé đó cũng được tái hiện lại y hệt đấy.
- Ủa, thật à?
- Ừ. Tớ đã rất ngạc nhiên khi xem bộ ảnh chụp các tác phẩm của thầy.
- Chà… Nhưng chắc phải công phu thế thì người ta mới làm ra được “búp bê sống” nhỉ… - Sonoko thán phục.
Nữ phóng viên Matsumoto tiếp tục phỏng vấn:
- Thầy Kubo chú ý những gì khi làm búp bê?
- Xem nào… Ở Nhật ngày xưa người ta làm búp bê để chúng gánh giúp bệnh tật hay tai ương của con người, hoặc coi nó là vật chứa linh hồn của thánh thần…
- Ôi, búp bê được dùng để tránh tai ương hoặc chứa linh hồn sao? – Cô phóng viên cố tình ra vẻ ngạc nhiên thái quá.
- Vâng. Nhưng giờ búp bê có vai trò khác. Thời bây giờ người ta dùng búp bê làm vật trưng bày, hoặc sử dụng trong các công viên, nhà ma.
- Đúng. Đó là do thời đại thay đổi rồi phải không? – Matsumoto gật đầu, hỏi tiếp.
- Tôi nghĩ vậy. Nhưng búp bê trước nay về bản chất vẫn không thay đổi. Cái thay đổi là con người kia.
- Con người ấy à? – Nữ phóng viên ngơ ngác.
- Nếu trong lòng đang giận dữ, người ta sẽ thấy con búp bê trước mặt mình cũng tức giận. Nếu trông nó buồn bã thì chứng tỏ người đó đang buồn. Bản thân con búp bê chẳng làm gì, mà cũng chẳng thể làm gì. Nó chỉ là tấm gương phản chiếu sự thay đổi lòng dạ của con người cùng với thời gian mà thôi.
- Tôi hiểu rồi, bản thân con búp bê dù sao cũng chỉ là vật vô tri vô giác…
- Vâng. Những người hiện đại chúng ta chăm sóc búp bê, vì họ thấy được sự cô đơn của bản thân phản chiếu trên con búp bê đó, nên thực chất là họ đang quan tâm, chăm sóc chính bản thân mình.
- Có lẽ điều đó chứng tỏ xã hội ngày nay nhiều người cô đơn…
- Có lẽ vậy.
- À mà anh không làm búp bê nữ sao? – Matsumoto nhìn quanh căn phòng.
- Ở đây không có thôi, chứ tôi vẫn làm mà.
- Tôi quên mất là anh luôn giữ bí mật về khối lượng cũng như nơi cất giữ các tác phẩm của mình. Điều đó càng làm cho anh có vẻ bí ẩn, làm người khác luôn muốn tìm hiểu thêm. – Phóng viên Matsumoto tò mò.
- Ha ha, cô nói quá rồi. Chẳng qua là tôi muốn tập trung đầu óc mỗi khi làm búp bê thôi. Các nghệ nhân đều vậy mà?
- Đúng là nhiều người không tiết lộ tiến trình hoàn thành tác phẩm thật. Thế thầy Kubo thể hiện những mặt nào của bản thân lên búp bê, mà lại còn là búp bê nữ nữa?
- Ừm… Tôi tự cho mình có tình yêu mãnh liệt, vì thế búp bê nữ tôi chế tạo cũng được truyền tải sự mãnh liệt ấy.
- Tình yêu mãnh liệt à…? Trông anh có vẻ ôn hòa mà? – Matsumoto ngạc nhiên.
- Không có chuyện đó đâu. Trông thế này nhưng tôi nhiệt huyết lắm.
- Thế cơ à? Tôi chắc chắn là fan hâm mộ nữ của anh đang sung sướng đấy. – Cô phóng viên vui vẻ nói. Cô kết thúc buổi phỏng vấn bằng việc thông báo lịch buổi triển lãm cá nhân của Kubo vào tuần tới, rồi cho chuyển màn hình về trường quay.
- Trông thế này mà nhiệt huyết… Ôi, anh có thể trao cho em tình yêu mãnh liệt đó! - Ở góc lớp, Sonoko một mình phấn khích.
- Cậu nói ít làm nhiều đi xem nào. Cứ thế này thì bao giờ cậu mới làm xong con búp bê?
- Hừm, Ran có tên bạn trai thám tử rồi, cần gì lo kiếm người yêu nữa? – Sonoko phồng má giận dỗi.
- Shi… Shinichi có phải… Bọn tớ chỉ là bạn từ nhỏ thôi mà! – Ran đỏ ửng mặt cãi.
- Thế nào cũng được. Ôi, cậu đã sơn màu rồi à? – Sonoko tròn xoe mắt nhìn bạn đang tô màu da người lên con búp bê. Cô nàng hốt hoảng cắt tấm xốp dưới chân thành hình búp bê, mặt như sắp khóc. – Tớ thậm chí còn chưa cắt xốp nữa…
- Sau khi cắt, cậu phải đắp đất sét lên trên xốp, khi đó công đoạn làm búp bê mới thật sự bắt đầu.
- Sao lại phải làm nhiều thứ lằng nhằng thế? Tớ thấy bỏ qua công đoạn cắt xốp mà dùng đất sét nặn búp bê có phải nhanh hơn không?
Ran vừa mở miệng định trả lời thì có giọng nữ dịu dàng vang lên từ sau lưng Sonoko:
- Nếu làm toàn bộ búp bê bằng đất sét thì sản phẩm sẽ rất nặng, làm sao bế lên được?
- Ừ nhỉ… - Sonoko ngớ người gật đầu rồi mới phát hiện ra giọng vừa rồi không phải của Ran. Cô ngạc nhiên quay ra sau. - Ủa, chị là ai thế ạ?
- Thôi chết, chị quên không giới thiệu. Chị tên là Mizutani Yukino, cũng là một học viên ở đây. – Cô gái xinh đẹp khoảng hai mươi tuổi có mái tóc ngắn và nước da trắng ngần.
- Em biết tên chị. Chị làm búp bê đẹp lắm! – Mắt Ran lấp lánh ngưỡng mộ. Cô chỉ chiếc bàn đặt cô búp bê xinh xắn phía sau. – Cậu nhìn kìa.
- Ôi, đẹp thật… - Sonoko tròn xoe mắt ngạc nhiên. Con búp bê của Yukino quả là một trời một vực so với con mà Sonoko đang làm.
- Chị học ở đây đã được ba năm rồi, khá hơn các em cũng có gì lạ đâu. Nếu không tiến bộ thì thầy Kubo mắng chết… - Yukino nhìn Kubo đang tiếp tục vẽ nháp một cách phiền muộn. Cô quay sang Ran, gương mặt u ám. – Ran… Chị nhờ em một việc được không?
- Em ấy ạ? - Ran giật mình thấy vẻ đau buồn của Yukino.
- Ừ, cái này… - Yukino nhìn ngó xung quanh rồi đưa cho Ran một tờ giấy nhỏ.
Ran chưa kịp mở nó ra thì có tiếng Kubo gọi:
- Mizutani, em lên đây một chút được không?
- Vâng! – Yukino căng thẳng đáp. Cô vội vàng chạy tới cạnh Kubo, bồn chồn hỏi. – Có chuyện gì thế ạ?
- Hôm nay anh có hẹn đi uống ở khu Roppongi với người của đài truyền hình, em có muốn đi cùng không?
- Em xin lỗi, hôm nay em hơi bận… - Yukino cúi gằm mặt vẻ hối lỗi.
- Thế à, tiếc quá…
- Hôm nay anh không tới xưởng à?
- Chắc anh sẽ đi với mấy người kia tới tối muộn nên thôi. – Kubo nhăn mặt cười.
Sonoko nghe lỏm được cuộc trò chuyện bèn làm mặt tiếc nuối rõ rệt:
- Ôi phí thế, thầy rủ mà không đi! Nếu là mình thì mình sẵn sàng!
- Sonoko đã đủ tuổi uống rượu đâu! – Ran nghiêm khắc nhắc nhở.
- Tớ biết rồi. À, tờ giấy chị Yukino đưa cậu viết gì thế? – Sonoko tò mò hỏi.
- Tớ không biết… - Ran mở mẩu giấy ra. – A…!
Mắt Ran mở to kinh ngạc.

Ran và Sonoko đứng dậy ra về khi tan học. Trời đã sang tháng ba, mà trên đường vẫn còn những vệt tuyết, bầu trời bị nhuộm một màu chì u ám và gió thổi thành từng đợt lạnh cắt da.
- Cho tớ biết tờ giấy viết gì đi mà! – Sonoko sốt ruột hỏi Ran.
- Ừm… - Ran ngập ngừng gật đầu, lấy mẩu giấy nhỏ từ túi áo khoác ra đọc. – Sau khi tan học, em có thể đến căn hộ của chị không? Chị có điều muốn tâm sự với em. Chị xin lỗi vì nhờ em đột ngột thế này, nhưng đây là vấn đề liên quan đến tính mạng của chị.
- Vấn đề liên quan đến tính mạng á?
- Ừ… Tớ nghĩ chị ấy nói hơi quá… - Ran lẩm bẩm.
- Chị Mizutani học ở lớp đó ba năm rồi đúng không?
- Ừ. Giờ chị ấy còn giúp việc làm búp bê cho thầy Kubo và được thầy tín nhiệm lắm.
- Tín nhiệm ấy à… Biết đâu hai người đó…? – Sonoko đột nhiên ngập ngừng.
- Ừ, họ đang yêu nhau.
- Hả! Cái gì cơ? Tình yêu cháy bỏng của tớ chưa được thổ lộ ra mà đã bị dập tắt phụt rồi! – Sonoko thất vọng buông thõng hai vai.
- Tình yêu cháy bỏng cái gì? Cậu theo học lớp của thầy mới được một tuần mà? – Ran hỏi lại.
- Ran, tình yêu không phải vấn đề thời gian! Nó có thể bùng lên chỉ trong một khoảnh khắc!
- Khoảnh khắc á? Tớ thấy Sonoko “bùng lên” hơi nhiều đấy… - Ran lí nhí.
- Cậu nói sao? – Sonoko làm vẻ mặt thật đáng sợ.
- Không có gì… - Ran lấp liếm. Cô tìm cách để Sonoko vui lên, rồi cùng bạn tới căn hộ Beika nơi Mizutani Yukino sống.
- Chỗ này ngay gần nhà Ran nhỉ.
- Ừ.
- May quá. Nếu chị ấy ở gần nhà tớ thì chẳng biết tớ sẽ làm gì để trả thù cho vụ cướp người yêu này đâu.
- Sonoko…!
- Tớ đùa đấy. Tớ ổn rồi mà! – Sonoko nhe răng cười trước bộ mặt hốt hoảng của Ran.
- Trời ạ… - Ran thở phào nhẹ nhõm. Đúng là Sonoko dễ phải lòng người khác, nhưng vượt qua đau khổ cũng nhanh chẳng kém. – Đi nào!
- Ừ. – Sonoko gật đầu. Cả hai bước vào thang máy trong căn hộ.
Ran vừa ấn chuông phòng 404 thì Yukino mở cửa ngay.
- Ôi, em đến rồi! –Yukino có vẻ thật sự mừng rỡ.
- Chúng em xin phép… - Ran và Sonoko cúi đầu lễ phép.
- Các em cứ vào đi. – Yukino dẫn khách vào ngồi trên ghế sofa.
Phòng khách có treo rèm cửa màu rượu vang và trải tấm thảm màu be trang nhã. Trong phòng kê một chiếc tủ trang trí cổ kiểu Tây, trên đó đặt đồng hồ điện tử và con búp bê, có lẽ là do Yukino làm.
- Phòng đẹp quá! – Ran nhìn quanh rồi khen.
- Cũng bình thường thôi mà. – Yukino bẽn lẽn đáp từ bếp.

Một lát sau, Yukino mang hồng trà ra. Ran và Sonoko vừa uống vừa nghe Yukino nói. Câu chuyện của cô thật khó tin.
- Thầy Kubo hiền lành như thế mà lại dùng vũ lực với chị ấy…
- Tớ cũng không tin nổi…
Ran và Sonoko nhìn nhau, chưa hết bàng hoàng trước những gì mình vừa nghe được.
- Chị cũng nghĩ thế… - Yukino gật đầu thông cảm. Cô tiếp tục câu chuyện với vẻ nghiêm túc. – Nhưng đó là sự thật.
Nói rồi Yukino dùng tay phải vén ống tay áo len bên trái lên, chỉ cho Ran và Sonoko cánh tay mình.
- Ối! – Cả hai cô gái đồng thanh hét lên.
Tay Yukino đầy những vết bầm tím.
- Nhiều vết bầm quá… - Sonoko nuốt nước miếng.
- Không chỉ tay đâu, chị bị bầm tím khắp người. – Mắt Yukino ầng ậc nước.
Ran và Sonoko chẳng biết phải nói sao khi nhìn những vết thương đó. Yukino run rẩy tâm sự:
- Ban đêm chị sợ tới mức không ngủ được… Chị thường xuyên gặp ác mộng, còn khi thức thì bị nỗi lo sợ ám ảnh, hoặc không thể không nhớ lại cảnh bị anh Kubo đánh…
- Chị có triệu chứng rối loạn stress sau sang chấn(2) rồi. – Mặt Ran u ám.
- Ừ. – Sonoko cũng lo lắng chẳng kém. Cô không kìm được tức giận, cảm thấy mình bị phản bội khi người mình ngưỡng mộ hóa ra lại là kẻ chẳng ra gì. – Sao chị không báo cảnh sát hoặc đi kiện?
- Chị đã nghĩ đến việc kiện nhiều lần rồi. Có lần chị còn tới tận đồn cảnh sát… Nhưng mỗi lần như thế, anh Kubo lại khóc lóc van xin, hứa hẹn thay đổi… Chị quá cả tin mà tha cho anh ta…
- Nhưng anh ta vẫn thế phải không?
- Ừ, chị ngờ nghệch quá… Nhưng dù sao chị cũng không muốn tố cáo người mình yêu… - Yukino cúi đầu, từng giọt nước mắt rơi lã chã xuống đùi.
- Chị phải báo đi chứ. – Ran thúc giục. – Trước đây bố em có giúp một phụ nữ bị người yêu bạo hành. Tòa án đã ra lệnh nghiêm cấm anh ta lại gần nạn nhân trong vòng sáu tháng.
- Chị tâm sự với em cũng vì lý do ấy. Bố Ran là thám tử phải không? – Yukino nhoài người ra trước.
- Vâng.
- Chị muốn nhờ ông ấy giúp đỡ được không?
- Bố em rảnh mà, có khi bây giờ chị qua văn phòng ngay cũng được.
- Cảm ơn em nhiều lắm. Nhưng việc qua văn phòng thì… - Vẻ mừng rỡ của Yukino vụt tắt chỉ trong giây lát.
- Sao ạ?
- Hình như anh Kubo còn theo dõi chị nữa. Các em là con gái nên chị có thể nói lý lẽ với anh ta, nhưng nếu việc chị tới văn phòng thám tử lộ ra thì không biết sẽ có chuyện gì… - Tay cầm khăn của Yukino run rẩy.
- Thế ạ… Nhưng bố em phải gặp mặt thân chủ trực tiếp mới quyết định nhận việc hay không. Bố bảo có trường hợp người ta gọi điện chỉ để chọc phá…
- Ừm… - Yukino tiếc nuối nói.
- Cậu không tìm cách khác được à? Việc này nguy đến tính mạng chị ấy thật đấy. – Sonoko hối thúc.
- Xem nào… - Ran nghĩ ngợi.
- Ông Mori có chịu nói chuyện với chị qua phần mềm chat không nhỉ? – Yukino nhìn máy tính đặt ở góc bàn.
- Phần mềm chat ấy ạ? – Ran ngơ ngác.
Mặt Sonoko ngồi cạnh sáng rỡ:
- Đúng rồi! Nếu dùng phần mềm chat, hai người có thể nhìn thấy mặt nhau, dù là qua màn hình vi tính. Làm thế anh Kubo cũng chẳng biết được.
- Ừ, nhưng…
- Vẫn có vấn đề gì à? – Sonoko sốt ruột nhìn Ran.
- Bố tớ lạc hậu lắm…
- Cậu nói gì thế? Ran dạy bác ấy cách chat là được mà. Với lại, nếu bác Mori không nhận việc này, chị Yukino sẽ tiếp tục bị anh Kubo đánh đập. Cậu đành lòng để chuyện đó xảy ra chắc?
- Không thể thế được! – Ran lắc đầu nguầy nguậy.
- Chứ sao!
- Được rồi, để em thuyết phục bố.
- Thật à! – Mặt Yukino sáng bừng lên.
- Chúng ta hẹn nhau mấy giờ đây?
- Tám giờ tối nay được không? Hôm nay anh Kubo đi uống với người của đài truyền hình, anh ấy nói sẽ về muộn. – Yukino liếc đồng hồ điện tử đặt trên kệ trang trí.
- Được ạ. – Nói rồi Ran và Sonoko đứng dậy.
- Chị làm phiền em quá.
- Đâu có. Nếu chị thấy mình gặp nguy hiểm lần nữa thì phải báo cảnh sát ngay nhé. – Ran dặn.
- Đúng đấy. Hình như họ có cả khu bảo vệ phụ nữ cho mình tạm trú nữa. – Sonoko thêm vào.
- Cảm ơn hai em. – Yukino cúi đầu rồi đóng cửa căn hộ.
 

Ban đầu ông Kogoro chối đây đẩy, không muốn trao đổi với thân chủ qua máy tính, nhưng khi Ran kể Yukino xinh đẹp ra sao thì ông đổi ý, nhận lời ngay. Đúng tám giờ tối, ông Kogoro ngồi trước màn hình vi tính hiển thị mặt Yukino.
- Đúng như Ran nói, cô quả thật rất xinh đẹp… Căn phòng của cô cũng được trang trí nhìn thích mắt thật đấy. – Đằng sau lưng Yukino hiện lên nội thất căn hộ rất có thẩm mỹ.
- Bác tập trung vào chuyên môn đi! – Sonoko bực bội nhìn ông Kogoro đang mê mẩn trước cô gái đẹp.
- E hèm! Tại sao tên Kubo đó dám động tay động chân với cô gái tuyệt vời như cô chứ! – Ông Kogoro tức giận ngắm gương mặt thanh tú của Yukino mà nói.
- Tôi không thể chịu được nữa… - Yukino rưng rưng.
- Cô sống ở căn hộ Beika à?
- Vâng. Chỗ tôi gần văn phòng thám tử của ông, nhưng tôi không rõ anh Kubo theo dõi mình từ chỗ nào, nên sợ quá không dám đến gặp trực tiếp. – Yukino sợ sệt nói.
- Hừm… Có vẻ gã Kubo kia đã cài máy nghe trộm vào điện thoại, lại còn theo dõi nhất cử nhất động của cô ở ngoài nhà. Theo kinh nghiệm của tôi thì cô đang ở trong tình trạng rất nguy hiểm… - Ông Kogoro chau mày.
- Con cũng có linh cảm không hay… - Ran xen vào.
- Cháu cũng thế. – Sonoko cũng lo lắng.
- Hừm, tôi nghĩ mình phải đích thân tới đón cô thôi. Giờ là tám giờ mười lăm, chắc khoảng mười phút nữa tôi sẽ có mặt. – Ông Kogoro quyết định rồi đứng lên.
- Cảm ơn bố! Chị đồng ý chứ ạ? – Ran vui mừng hỏi.
- Thôi, không cần đâu. Trò chuyện với ông Mori làm tôi mạnh mẽ hơn nhiều rồi. Mai tôi sẽ đi báo cảnh sát như mọi người khuyên. – Yukino lộ rõ vẻ quyết tâm.
- Thế à?
- Vâng.
- Cô đi một mình có sao không?
Yukino gật đầu dứt khoát.
Bỗng có tiếng “rầm, rầm” rất lớn. Ai đó đang đập cửa căn hộ của Yukino. Cả người cô như đóng băng.
- Ai đó? – Ông Kogoro nói to vào micro máy tính.
- Anh… Anh Kubo… hôm nay anh ấy nói sẽ về muộn cơ mà… Lẽ nào căn phòng này cũng bị cài máy nghe trộm? – Yukino mặt tái mét nhìn quanh.
- Rất có thể có khả năng đó. – Gương mặt ông Kogoro tối sầm lại.
- Anh ta nghe thấy hết những gì chúng ta vừa nói à? – Mặt Sonoko cũng xanh lét.
- Chị không được phép mở cửa! – Ran hét vào micro.
- Ừ… Nhưng… - Yukino run rẩy gật đầu, nhưng tiếng đập cửa càng lúc càng lớn. Không chịu nổi nữa, cô đưa tay bịt chặt hai tai.
- Con đi báo cảnh sát đi! – Ông Kogoro ra lệnh.
- Vâng! – Ran nhấc ngay điện thoại của văn phòng thám tử lên.
- Cô đừng mở cửa cho tới khi cảnh sát có mặt! – Ông Kogoro dùng cả hai tay nắm lấy màn hình máy tính mà kêu.
Yukino chợt đứng phắt dậy.
- Sao thế hả?! – Ông Kogoro lớn tiếng gọi.
- Anh ta mở khóa rồi! – Giọng Yukino như sắp khóc.
- Cái gì?!
- Không biết anh ta đánh thêm chìa từ lúc nào… A, anh ta đang dùng kìm cắt dây xích gài cửa… Tôi phải ngăn anh ta lại! – Yukino biến mất khỏi màn hình.
- Không được! Cô mau chạy trốn qua ban công đi! – Ông Kogoro gào vào micro.
Từ đầu bên kia chỉ nghe thấy tiếng hét của Yukino:
- Anh Kubo, đừng! Em xin anh!
- Chạy đi!
- Áaaa! – Tiếng kêu thảm thiết của Yukino truyền qua loa, vang lên trong văn phòng thám tử.
- Cô chạy đi chứ! Ran, con gọi được cho cảnh sát chưa hả! – Ông Kogoro sốt ruột quát Ran.
Giờ điện thoại mới kết nối được.
- Anh Takagi đấy à? Anh tới phòng 404 căn hộ Beika mau lên. Có vụ án! Vâng, anh đến ngay nhé!
- Ta không thể ngồi đây được, phải tới đó ngay! – Ông thám tử giật phắt áo khoác vắt trên ghế, mở toang cửa văn phòng chạy xuống cầu thang.
Giờ thì Ran đang dùng điện thoại di động gọi cho Shinichi:
- Shinichi, cậu đến phòng 404 căn hộ Beika mau lên! Tại sao ấy à? Cậu cứ tới đó đi đã, tớ xin cậu đấy! – Ran sắp khóc đến nơi.


Shinichi có mặt ở căn hộ Beika trước cả ông Kogoro lẫn cảnh sát. Cậu vừa thở hồng hộc vừa nôn nóng bấm nút đi lên của thang máy. Cậu bực bội khi thấy thang máy mãi chẳng xuống đến nơi. Shinichi liếc cổ tay, đồng hồ của cậu khi này chỉ tám giờ ba mươi phút.
Đúng lúc đó, một người đàn ông mặt biến sắc chạy từ trên cầu thang cứu hộ cạnh thang máy xuống sảnh. Anh ta sượt qua Shinichi trên đường ra ngoài.
- Kia là nghệ nhân làm búp bê thì phải… Ran vẫn ngồi xem bộ sưu tập búp bê của anh ta vào giờ nghỉ… - Shinichi giật mình nhận ra người đàn ông, nhưng vì thang máy đã xuống đến nơi, cậu vội vàng nhảy vào trong.
Tới trước phòng 404, Shinichi thấy cửa đóng, nhưng vì trong đầu cậu vẫn văng vẳng tiếng hét “Tớ xin cậu đấy!” của Ran, nên Shinichi không ngần ngại vặn nắm đấm cửa. Cửa không khóa nên cậu mở ra được ngay. Shinichi thò đầu vào trong gọi:
- Có ai không? Ủa…? – Xích kim loại chặn cửa đã bị cắt, treo lủng lẳng. Shinichi mở toang cửa ra, gọi to hơn. – Này!
Chẳng có tiếng ai đáp lại. Shinichi đành cởi giầy ra, bước vào căn hộ. Cậu vừa thận trọng nhìn quanh vừa men theo hành làng vào phòng khách.
- Đây là… - Sàn phòng khách lấm tấm vết máu.
Sau lưng Shinichi đột ngột vang lên giọng khàn khàn quen thuộc.
- Cô Yukino! Cô Yukino! – Ông Kogoro xông vào căn hộ, chân vẫn đi nguyên giày. Thấy Shinichi, ông tròn xoe mắt ngạc nhiên. - Ủa, sao mày lại ở đây?
- Con gọi cho cậu ấy. – Ran đáp từ sau ông Kogoro. Cạnh cô là Sonoko đang thở dốc.
- Hừm, con rỗi hơi thật… - Ông Kogoro hậm hực lườm con gái, nhưng lập tức nhìn quanh quất tìm bóng dáng Yukino. Chỉ một giây sau, mặt ông đông cứng lại, mắt trố ra trước dấu vết trên sàn. – Máu kìa!
- Ối! – Sonoko và Ran cùng lúc thét lên.
- Cô Yukino đâu rồi? Trong này có một cô gái chứ hả?! – Ông Kogoro túm cổ áo Shinichi, quát lớn.
- Bác bình tĩnh lại đi. Khi cháu tới đây thì căn hộ chẳng còn ai. – Shinichi gỡ tay ông bác ra.
- Thật à?
- Thật mà. Căn hộ trống không. Mà ai giải thích cho cháu đầu đuôi chuyện này được không? – Shinichi ngó quanh.
Có tiếng trung sĩ Takagi vọng vào từ hành lang.
- Ran, em gọi anh tới đây làm gì thế? A, Kudo. Ủa, ông Mori nữa… - Anh Takagi ngạc nhiên nhìn mọi người.
Ran giải thích cụ thể mọi chuyện cho anh Takagi và Shinichi đang ngơ ngác không hiểu. Kinh ngạc trước câu chuyện và cho rằng một mình mình không đủ giải quyết vụ việc, anh Takagi gọi cho cấp trên là thiếu úy Sato Miwako. Chỉ một lát sau, thiếu úy Sato đã cùng thanh tra Megure có mặt tại hiện trường trên xe cảnh sát rú còi inh ỏi.
- Trong lúc đang chat thì cô Mizutani Yukino bị nghệ nhân búp bê nổi tiếng Kubo Kensuke làm hại à? – Ông thanh tra Megure có gương mặt tròn xoe và bộ ria mép hỏi.
Ông Kogoro, Ran và Sonoko gật đầu khẳng định.
- Không thể tin nổi… Tôi nhìn thấy Kubo trên ti vi rồi, trông anh ta có vẻ hiền lành lắm mà… - Cô Sato Miwako kinh ngạc.
- Vẻ ngoài thế thôi, chứ bên trong hắn là một kẻ bất lương! – Ông Kogoro giận dữ gầm lên.
- Mori, cậu bình tĩnh lại xem nào. Cô Mizutani Yukino bảo Kubo tới nhà nên rời khỏi máy tính à? – Ông Kogoro nhìn chiếc máy tính xách tay vẫn đặt nguyên trên bàn phòng khách.
- Vâng, cô Yukino đứng dậy vào lúc tám giờ mười lăm phút. Tôi nhìn thấy giờ của đồng hồ điện tử trên nền máy tính. – Ông Kogoro chỉ đồng hồ trên tủ trang trí trong phòng, mũi vẫn phập phồng chưa yên.
- Thế hả…
- Tôi nghe thấy cô Yukino thét: “Anh Kubo, đừng!” qua micro máy tính! Chắc chắn tên Kubo đã hại cô ấy! Chắc chắn đấy! – Nắm tay ông Kogoro run bần bật.
- Hừm, cậu nghe tiếng kêu thất thanh à?
- Đúng thế! – Ran và Sonoko cũng gật đầu xác nhận.
- Thưa thanh tra, xích gài cửa đã bị cắt đúng như lời khai của ông Mori! – Anh Takagi kiểm tra hành lang nãy giờ đã phát hiện ra dây xích. Anh vừa ghé sát mặt vào đó quan sát, vừa lên tiếng báo cáo cấp trên.
- Ừm. – Ông thanh tra gật đầu.
Đến lượt Shinichi nói:
- Lúc cháu tới đây vì Ran gọi thì đã tám giờ ba mươi phút. Đúng lúc ấy cháu gặp anh Kubo chạy thục mạng từ trên cầu thang thoát hiểm xuống.
- Cái gì?! – Anh Takagi và cô Sato Miwako cùng dồn dập hỏi.
- Vâng. Gần đây Ran hay mở bộ ảnh chụp các tác phẩm của anh Kubo ra ngắm. Trên đai quảng cáo gắn trên sách có ảnh anh Kubo, nên em vẫn nhớ mặt anh ấy.
- Thế này thì anh ta là hung thủ chắc rồi. Ta mau cho Kubo vào diện tình nghi tội bắt cóc. – Anh Takagi hối thúc thanh tra Megure.
Nhưng ông thanh tra lắc đầu:
- Đây là người nổi tiếng, ta không thể chỉ dựa vào cuộc nói chuyện trên mạng và vết máu để quy tội bắt cóc cho anh ta được.
- Đúng đấy. Tình cảm nam nữ phức tạp lắm… Biết đâu giờ này họ lại làm lành rồi cũng nên… - Cô Miwako nghiêm nghị.
- Cô Sato có nhiều kinh nghiệm tình trường thế sao? – Anh Takagi ngạc nhiên hỏi.
- Ít ra tôi cũng nhiều kinh nghiệm hơn anh. – Cô Miwako thản nhiên đáp.
- Hả… - Anh trung sĩ ngớ người.
- Sao máy tính lại tắt thế này? – Shinichi nghiêng đầu thắc mắc, nhìn chiếc máy im lìm trên mặt bàn.
- Cháu nghĩ ra gì à? – Ông Megure hỏi.
- Sau khi nghe ông bác kể thì cháu cứ đinh ninh máy tính còn bật.
- Chắc Kubo tắt nó chứ sao nữa. – Ông Kogoro bực bội nói.
- Chuyện đó thật kỳ cục.
- Kỳ cục cái gì? – Ông Kogoro cáu kỉnh hỏi lại.
- Cứ cho là anh ta đánh đập chị Yukino rồi đưa chị ấy đi khỏi, thì trong lúc đó sao anh ta còn thời gian tắt máy tính nữa?
- Đúng đấy. Theo lời kể của mấy bố con Mori thì Kubo lúc đó gấp gáp lắm, làm gì có thời gian? – Thanh tra Megure đồng tình với Shinichi.
- Có lý đấy… - Anh Takagi và cô Sato Miwako cũng gật đầu. Họ khoanh tay nghĩ ngợi.
- Sao mọi người ung dung thế! Cô Yukino nói hắn đã sử dụng vũ lực nhiều lần rồi! Phải không Ran? – Giọng ông Kogoro kích động.
- Vâng… - Ran gật đầu.
- Nếu ta không ra tay sớm, sự việc sẽ không thể cứu chữa được nữa! – Ông thám tử hối hả.
- Ừ… - Ông thanh tra vẫn khoanh tay ậm ừ.
- Ê nhóc thám tử, lúc mày nhìn thấy Kubo thì anh ta đi một mình à? – Ông Kogoro hỏi Shinichi.
- Vâng ạ. – Shinichi ngập ngừng.
- Thanh tra, vậy thì chắc cô Yukino vẫn ở đâu đó trong căn hộ này.
- Sao lại thế?
- Cô Yukino biến mất khỏi màn hình vào lúc tám giờ mười lăm phút, coi như Shinichi nhìn thấy Kubo vào lúc tám giờ ba mươi phút, nghĩa là chỉ có mười lăm phút sau khi Kubo gây án. Cô Yukino dù có thân hình mảnh mai đến đâu thì anh ta cũng khó lòng mang cô ấy đi xa được.
- Ta hiểu rồi. Ý cậu nói Kubo đã giấu cô Yukino ở vị trí bí mật trong căn hộ này chứ gì? – Lần đầu tiên, thanh tra Megure trông có vẻ bị ông Kogoro thuyết phục.
- Vâng, chính vì thế Shinichi chỉ nhìn thấy một mình Kubo. Chúng ta phải lục soát căn hộ này ngay lập tức! – Ông Kogoro dí sát mặt vào thanh tra.
- Cậu tránh ra coi… - Ông thanh tra đẩy đầu ông thám tử ra xa rồi nghĩ ngợi. – Kudo, cháu nghĩ sao?
- Cháu vẫn còn một vài khúc mắc, nhưng dù sao đây cũng là vấn đề tính mạng con người… - Shinichi đang nhắm mắt suy luận, nghe thấy gọi tên mình bèn mở mắt ra đáp.
- Ta cũng nghĩ vậy. Takagi, Sato, hai người cho huy động thêm các sĩ quan tới đây. Căn hộ này cần được lục soát không sót một chỗ nào. – Thanh tra Megure gật đầu với Shinichi rồi ra lệnh cho cấp dưới.
- Rõ! – Anh Takagi và cô Miwako dõng dạc đáp. Họ nhanh nhẹn rời khỏi phòng.
- Để tôi giúp với! – Ông Kogoro đuổi theo họ.
Tuy nhiên, với lực lượng hùng hậu, phía cảnh sát vẫn chẳng thu về kết quả khả quan.
Sáu tiếng đồng hồ sau, khi đã chuyển sang một ngày mới, cảnh sát khu vực Saitama liên lạc với nhóm cảnh sát của thanh tra Megure đang mệt phờ sau khi lục soát căn hộ. Họ nói đã phát hiện thấy thi thể của Mizutani Yukino trong căn hộ cho thuê theo tuần thuộc thành phố Saitama, cách căn hộ của nạn nhân ở khu Teitan tận một trăm ba mươi ki lô mét. Theo báo cáo này, Mizutani Yukino nằm chết cạnh chiếc bàn đặt máy tính xách tay, máu chảy lênh láng từ bụng. Ông Kogoro, Shinichi cũng như những người khác vội vã tới đó, đúng lúc xác Yukino được đặt lên cáng, đưa vào trong xe cứu thương.
- Trời ơi… - Mọi người thẫn thờ nhìn Yukino bị mang đi, người trùm tấm vải trắng trông thật đáng thương.
Khi cái cáng được khiêng qua chỗ Shinichi, tình cờ cánh tay trái của Yukino buông thõng xuống. Cậu dịu dàng cầm bàn tay lạnh ngắt đặt lại xuống dưới tấm vải. Shinichi vừa nắm chặt tay vừa nhìn chiếc xe cứu thương rú còi chở Yukino đi mất. Bỗng cậu cảm thấy có thứ gì đó trong tay, bèn xòe ra nhìn.
- A! – Shinichi giật mình.
- Cháu sao thế? – Thanh tra Megure hỏi.
- Không có gì ạ…
- Ừm. Ta phải khám nghiệm hiện trường bây giờ, cháu có muốn tham gia không?
- Có ạ. – Shinichi gật đầu, cùng thanh tra vào trong khu căn hộ cho thuê.
Mỗi căn hộ được xây theo kiểu chuẩn 1DK(3) của Nhật. Trong căn bếp hẹp chỉ có một số loại bát đĩa tối thiểu, còn phòng khách cũng chỉ kê gi.ường, ghế sofa nhỏ và bàn nước. Trung sĩ Takagi đã ở trong phòng nói chuyện với cảnh sát của Saitama từ trước đó. Anh bắt đầu giải thích lại mọi chuyện cho những nguời vào sau:
- Kết quả khám nghiệm cho thấy nguyên nhân tử vong của cô Mizutani Yukino, hai mươi bảy tuổi, là do mất máu quá nhiều từ viết cứa ở bụng. Vết thương được tạo ra bởi dao sắc. Thảm thấm rất nhiều máu nên cảnh sát địa phương cho rằng căn hộ này là hiện trường án mạng. Còn về thời gian tử vong… Đồng hồ đeo tay của nạn nhân đã bị vỡ, kim đồng hồ dừng ở tám giờ mười lăm phút, nên có lẽ cô ấy đã chết vào thời điểm này. – Anh Takagi chau mày nhìn vết máu loang lổ trên tấm thảm mà báo cáo.
Mặt ông Kogoro lập tức biến sắc, cãi:
- Không… Không thể thế được! Vào lúc đó chắc chắn cô Yukino phải ở căn hộ Beika chứ!
- Đúng rồi, lúc đó chị Yukino đang chat với bọn em mà. Không thể như thế được. – Ran và Sonoko cũng ra sức phản bác.
Thanh tra Megure nhìn quanh căn phòng:
- Không… Có thể đây mới là nơi cô Yukino ngồi chat.
- Hả? – Mọi người ngạc nhiên.
- Thế là thế nào? – Ông Kogoro hỏi.
- Chúng ta đang ở trong khu căn hộ cho thuê theo tuần, nghĩa là nội thất từng phòng tương đối đơn giản, nhưng chỉ góc phòng này được bày biện những đồ trang trí nữ tính. – Ông thanh tra chỉ tủ trang trí kiểu cổ sau ghế sofa. Trên tủ có đồng hồ điện tử và búp bê, có lẽ là tác phẩm của Yukino. – Nếu nhìn từ góc máy quay của máy tính thì chẳng phải nền tường đằng sau khi chat giống hệt nhà cô Yukino ở khu căn hộ Beika sao?
- Hả? – Ran và Sonoko nhìn nhau ngạc nhiên.
Cả hai khom người xuống ngang tầm máy quay, tỏ ra kinh ngạc hơn nữa.
- Đúng là bức tường y hệt căn hộ của chị Yukino! – Ran kêu lên.
- Ừ… Nếu nhìn qua màn hình thì không thể phân biệt nổi… - Sonoko bàng hoàng gật đầu.
- Thế là thế nào…? – Ông Kogoro há hốc mồm không hiểu.
- Nghĩa là chị Yukino chat với chúng ta từ phòng này, chứ không phải từ căn hộ Beika chứ sao nữa! – Sonoko ngán ngẩm giải thích.
- Cái gì? – Giờ ông Kogoro mới hiểu ra. Trông ông như vừa bị dội một gáo nước lạnh.
- Hừm, thế thì Kubo không thể là hung thủ được… - Thanh tra Megure khoanh tay rền rĩ.
- Sao lại không chứ? – Ông thám tử hỏi.
- Chứ sao nữa? Mori và cô Yukino chat với nhau tới tám giờ mười lăm phút. Thời gian tử vong chắc chắn là khi đó. Nhưng Kudo lại bắt gặp Kubo ở căn hộ Beika vào lúc tám giờ ba mươi. Căn hộ Beika cách chỗ này phải tới một trăm ba mươi ki lô mét, có phóng ô tô nhanh đến đâu cũng mất gần ba tiếng. Nếu Kubo ra tay sát hại cô Yukino ở đây, thì hắn chỉ còn cách độn thổ mới quay về căn hộ Beika trong vòng mười lăm phút được!
- Đúng thế, nhưng… - Ông Kogoro vẫn chưa bị thuyết phục.
- Kubo không phải hung thủ sao… - Anh Takagi cũng hoang mang.
- Nhưng… Nhưng cô Yukino hét tên Kubo cơ mà! – Ông Kogoro sực nhớ ra.
- Đúng rồi! – Sonoko và Ran xác nhận.
- Ê, thằng nhóc thám tử! Mày có chắc đã thấy Kubo ở căn hộ Beika không đấy? – Ông Kogoro lại túm cổ áo Shinichi mà quát.
- Cháu chắc chắn đó là anh Kubo mà. – Shinichi bình tĩnh gỡ tay ông bác ra, khẳng định một cách dứt khoát.
- Hừm… A, đúng rồi, Kubo có anh em sinh đôi! Hắn đã lợi dụng điều đó để gây án! – Ông Kogoro lại lớn tiếng suy luận.
- Nếu thế thì đúng là Kubo có khả năng gây án. – Thanh tra Megure gật đầu.
Nhưng Ran đã lập tức phản bác:
- Đáng tiếc anh Kubo là con một.
- Cái gì? – Ông Kogoro hỏi lại con gái.
Sonoko đồng tình với Ran:
- Thật mà. Nghe nói mẹ anh Kubo mất ngay sau khi sinh anh ấy. Nhân viên lâu năm phụ trách việc hành chính của lớp học làm búp bê đã nói như vậy, nên chắc không sai đâu.
- Khỉ thật! Thế thì… - Ông Kogoro kêu “ừm..” một lúc lâu. Ông khoanh tay nghĩ mông lung nhưng chẳng nói được gì hơn.
Shinichi nói:
- Thanh tra, bác thử liên lạc với nhà cung cấp dịch vụ chat để kiểm tra xem chị Mizutani Yukino ngồi chat ở đâu đi.
- À ừ nhỉ, ta quên mất cách đó.
- Nhưng nếu chị ấy chat qua dịch vụ của nước ngoài thì sẽ mất nhiều thời gian xác định vị trí…
- Thế hả… - Mặt thanh tra Megure u ám. Ông quan sát tấm thảm nhuốm máu rồi nói thêm. – Nhưng xét từ hiện trường thì ta có thể kết luận luôn là cô ấy bị giết ở đây. Bên khám nghiệm cũng xác nhận vết máu trên thảm là của cô Mizutani Yukino mà.
- Trên đồng hồ điện tử cũng có vết máu, chắc đó là máu của nạn nhân… - Trung sĩ Takagi vừa nhìn vết máu lấm tấm trên mặt kính đồng hồ vừa nhận xét.
- Tóm lại Kubo không giết cô Yukino sao…? – Ông Kogoro ngày càng hoang mang.
Shinichi tiếp tục:
- Căn hộ này được thuê từ hôm nào ạ?
- Theo lời người quản lý thì cô Mizutani Yukino đã đặt phòng qua mạng từ một tuần trước, rồi trả tiền phòng qua tài khoản ngân hàng.
- Đặt phòng qua mạng, trả tiền qua ngân hàng… - Shinichi lẩm bẩm.
Thanh tra Megure đang đeo găng tay trắng khám xét túi của Yukino bỗng lấy ra quyển hộ chiếu:
- Có vẻ cô ấy định đi đâu đó. Trong hộ chiếu có kẹp vé máy bay…
- Trên vé ghi gì ạ? – Shinichi hỏi ngay.
- Vé một chiều đi đến nước Nam Mỹ, khởi hành hôm nay. – Thanh tra Megure đọc.
- Chắc cô ấy định chạy trốn khỏi Kubo. – Ông Kogoro nêu ý kiến.
- Khả năng đó cũng có, nhưng nếu vậy thì cậu giải thích sao về nội thất căn phòng này? – Ông thanh tra hỏi.
- Cô ấy trang trí nó để có cảm giác thoải mái như đang ở nhà. Cô Yukino có vẻ là người kỹ tính.
- Hừm… Đây có thể là nơi để trốn Kubo… - Thanh tra Megure nhìn căn phòng, gật gù.
Cô Sato Miwako bước vào phòng:
- Thưa thanh tra, anh Kubo vừa tới.
- Hả?! – Mọi người giật mình.
- Sao đây? Anh ta nói muốn vào xem hiện trường?
- Hừm… - Thanh tra Megure nghiêm nghị.
- Có sao đâu ạ. Dù sao chúng ta cũng có nhiều điều cần hỏi anh ấy. – Shinichi nói.
- Đúng đấy… Cô cho anh ta vào đi. – Thanh tra Megure hạ lệnh.
Kubo Kensuke xông vào ngay, mặt cắt không còn một hột máu.
- Có thật là Yukino bị giết ở đây không? – Mặt Kubo xanh xao.
- Hừm, ngươi còn vờ vịt gì nữa. Chính ngươi đã giết cô ấy còn gì! – Ông Kogoro xách cổ Kubo.
- Ái…!
- Ông Mori! – Anh Takagi vội vàng can ngăn ông thám tử.
- Sao anh lại biết đường đến đây? – Thanh tra Megure hỏi.
- Tôi tới căn hộ của Yukino thì thấy cảnh sát đứng ở đó. Họ nói Yukino bị giết ở chỗ này.
- Ra thế… Chúng tôi có vài điều muốn hỏi anh. Lúc tám giờ ba mươi phút tối hôm qua anh đã có mặt ở căn hộ của cô Yukino, có đúng không? – Ông thanh tra Megure nghiêm khắc.
- Vâng… Tôi đi uống với mấy người của đài truyền hình, nhưng không thấy vui lắm nên xin phép về sớm. Trên taxi về nhà, tôi gọi điện cho Yukino nhưng cô ấy không nghe máy làm tôi lo lắng tới nhà cô ấy xem sao. Tới nơi, tôi gõ cửa nhưng Yukino không ra mở, nên tôi đành bỏ cuộc ra về.
- Có vẻ tại thời điểm đó cô Yukino đã bị giết rồi. – Thanh tra nuối tiếc thông báo.
- Hả? – Kubo chết trân.
- Tôi tưởng anh có chìa khóa? Hình như hai người yêu nhau cơ mà… - Trung sĩ Takagi thắc mắc.
- Cô ấy không đưa chìa cho tôi… - Kubo buồn bã cúi đầu.
- Nghe nói quan hệ của hai người có chút trục trặc… - Ông thanh tra liếc Ran và Sonoko rồi nói.
- Trục trặc gì chứ? Dĩ nhiên là chúng tôi có giận dỗi nhau vài lần, nhưng đó là chuyện thường tình của các đôi yêu nhau mà?
- Anh nói dối! Anh dùng vũ lực với chị Yukino! Chị ấy chỉ cho bọn em xem vết bầm rồi! – Sonoko quắc mắt.
- Vết bầm á…? – Kubo ngơ ngác.
- Đúng thế. Với lại, trong lúc chat với bác Mori ở văn phòng thám tử, chị Yukino có hét lên: “Anh Kubo, đừng!” nữa cơ!
- Không thể thế được…
- Không không cái gì! – Ông Kogoro trợn mắt quát.
- Với cô ấy thì tôi chưa từng động chân động tay! – Kubo ra sức lắc đầu thanh minh.
- Với cô ấy thì… - Shinichi nhắc lại.
- Với cô ấy thì không, nhưng với cô gái khác thì có hả!
- Ông đừng có vớ vẩn! – Kubo mất hết bình tĩnh.
- Em cũng không nghĩ anh Kubo đánh chị Yukino đâu. – Shinichi đột ngột nói.
- Hả, sao lại thế? – Ran ngạc nhiên hỏi.
- Kudo, cậu bảo bọn tớ nói dối hả? – Sonoko cáu.
- Không, người nói dối là chị Yukino kia.
- Hả?! – Tất cả cùng ngạc nhiên.
- Mọi người nhìn xem. – Shinichi xòe tay ra.
- Sao tay cậu tím thế? Cậu va vào đâu à? – Ran lo lắng.
 
- Đây không phải vết bầm. Tớ bị dính thứ này sau khi chạm vào tay chị Yukino ban nãy.
- Nó ở trên người chị Yukino á?
- Ừ. Trên tay chị Yukino có nhiều vệt tím giống vết bầm, nhưng tất cả chỉ là do chị ấy bôi màu lên thôi.
- Hả!? – Ran và Sonoko tròn xoe mắt.
- Trung sĩ Takagi, cảnh sát có báo cáo về vết thương nào khác trên cơ thể chị Yukino không?
- Không đâu. – Anh Takagi lắc đầu phủ nhận.
- Thế toàn bộ vết bầm trên tay mà chị Yukino cho bọn tớ xem chỉ là giả thôi sao? – Ran và Sonoko bàng hoàng.
- Ừ. Chỉ có điều cái chết của chị ấy thì không thể giả được. – Nét mặt Shinichi đanh lại.
Cô Sato Miwako vẫn im lặng, giờ mới lên tiếng hỏi Kubo:
- Có khả năng cô Yukino lén lút qua lại với người đàn ông khác không?
- Lén… lén lút với người khác á? – Ông Kogoro sửng sốt.
- Chuyện đó… - Kubo ngập ngừng giây lát nhưng rồi lắc đầu.
- Sao cô lại hỏi thế? – Thanh tra Megure hỏi cô Miwako.
- Vừa rồi tôi có dùng điện thoại di động tra thông tin về cô Mizutani Yukino trong cơ sở dữ liệu của Sở cảnh sát, thì phát hiện ra cô ấy đã bị kiện rất nhiều lần vì lừa đảo tình cảm.
- Cái… Cái gì? – Mọi người ở đó há hốc mồm.
- Không thể thế được… Cô Yukino mà đi lừa đảo… - Ông Kogoro trố mắt ra, không tin vào tai mình.
- Vì thế có khả năng cô Yukino có quan hệ tình cảm với một người khác và xảy ra rắc rối với người đó.
- Tôi hiểu rồi. Điều đó cũng giải thích vì sao cô Yukino bị sát hại trong căn hộ thuộc thành phố Saitama. – Trung sĩ Takagi gật gù.
- Cô ấy thật sự xinh đẹp, nên muốn bẫy những gã đàn ông khác cũng chẳng có gì khó… - Thanh tra Megure có vẻ xuôi xuôi.
- Chắc đây là một vụ tình tay ba rồi… - Ran cũng đồng tình.
- Nhưng tại sao chị Yukino lại nói dối bọn mình là anh Kubo đánh chị ấy? – Sonoko nghi hoặc.
- Chắc cô ta định dựng chuyện để vừa chia tay, vừa moi được tiền từ anh Kubo. Anh ấy là nghệ nhân làm búp bê nổi tiếng nên chắc phải có tài sản kha khá. – Anh Takagi phỏng đoán.
Cô Miwako như vừa giật mình nhận ra điều gì đó:
- Cô ta đã lợi dụng Ran, Sonoko và thậm chí là cả ông Mori làm nhân chứng cho hành vi vũ lực vốn không hề có của anh Kubo. Cô ta có trục trặc với người đàn ông kia, nên không dám ở căn hộ Beika mà phải tới đây ngồi chat. Nhưng gã đàn ông kia phát hiện ra sự thật, hai người cãi nhau…
- Và cô ấy bị giết! – Trung sĩ Takagi kết luận.
- Thế còn hộ chiếu và vé máy bay? – Ran sực nhớ ra.
- Cô ấy biết mình có nguy cơ bị nhân tình phát hiện, nên chuẩn bị sẵn phương thức bỏ trốn. Nhưng chưa kịp chạy thì cô ấy đã bị giết.
- Ra thế, mọi việc vậy là sáng tỏ rồi. – Thanh tra Megure tán thành với suy luận của cô Miwako.
- Chuyện là thế sao… - Ông Kogoro thẫn thờ.
Không chỉ ông, Ran và Sonoko cũng chưa hết sốc. Cả hai buồn bã:
- Bọn mình bị chị Yukino lừa rồi…
- Ừ…
- Có vẻ Yukino đã gây phiền phức cho hai em rồi. – Kubo cúi đầu vẻ hối lỗi thực sự.
Ran và Sonoko vội vàng từ chối:
- Bọn em mới có lỗi vì đã nghi ngờ thầy chứ!
- Em xin lỗi!
- Không sao đâu.. – Kubo mỉm cười, nhưng trông nét mặt anh thật buồn.
- Chúng ta phải khẩn trương tìm kiếm tên nhân tình này. Takagi và Sato mau điều tra kỹ tiểu sử của cô Mizutani Yukino một lần nữa để xem có kẻ nào khả nghi không.
- Rõ! – Hai sĩ quan cảnh sát gật đầu, ra khỏi phòng.
Thanh tra Megure, ông Kogoro cũng như những người còn lại lần lượt xin lỗi Kubo rồi ra khỏi phòng, để lại đội khám nghiệm hiện trường.
Tuy nhiên, chỉ còn một người chưa bị thuyết phục: Shinichi. Cậu ở lại đến cùng để kiểm tra căn hộ, nhưng không tìm ra được bằng chứng gắn liền với kẻ mà cậu tin là hung thủ.
- Hung thủ chỉ có thể là anh Kubo… - Shinichi vừa lẩm bẩm một mình vừa khoanh tay nghĩ ngợi.
“Chị Yukino bị giết trong căn hộ thuê theo tuần thuộc thành phố Saitama này vào lúc tám giờ mười lăm phút. Nhưng mình nhìn thấy anh Kubo ở căn hộ Beika vào lúc tám giờ ba mươi phút. Thời gian di chuyển chỉ vỏn vẹn mười lăm phút, trong khi để đi từ căn hộ này đến căn hộ kia mất ít nhất ba tiếng. Có dùng cách nào thì anh ta cũng không thể tới đây trong vòng mười lăm phút được…”
- Câu hỏi mười lăm phút… - Shinichi nhìn đồng hồ đeo tay. – Khỉ thật! Nếu mình không phá được vụ này, thì anh Kubo sẽ thoát tội với âm mưu hoàn hảo… Nhưng trên đời này làm gì có âm mưu hoàn hảo nào. Chắc chắn phải có mẹo gì đó…
- Shinichi sao thế? – Ran chờ Shinichi ở ngoài căn hộ nãy giờ. Thấy cậu mãi chẳng ra, cô lo lắng nhòm vào trong.
- Ran vẫn ở đây à?
- Ừ…
- Đáng ra cậu nên về trước với ông bác chứ.
- Nhưng…
- Chán cậu quá, giờ cậu có đi thì cũng chẳng kịp vào lớp buổi sáng nữa. Hay mình ra quán café trước ga ăn gì đó rồi chiều đến trường vậy. – Shinichi nhìn đồng hồ.
- Ừ. – Ran có vẻ sung sướng.
- A, đúng rồi, dạo này cậu hay xem tập ảnh tác phẩm của anh Kubo vào giờ nghỉ. Cậu cho tớ xem với được không.
- Cũng được… - Ran ngập ngừng gật đầu.
Thầy chủ nhiệm có than phiền đôi chút, nhưng sau khi nghe giải thích thì thầy đồng ý bỏ qua và cho Shinichi và Ran vào lớp. Thức trắng đêm ở hiện trường làm Shinichi mệt quá, cậu cứ dụi mắt liên tục, nhưng cuối cùng ca học buổi chiều cũng trôi qua. Khi tiết học kết thúc, Shinichi vừa dụi mắt vừa cắm đầu vào xem bộ ảnh chụp tác phẩm của Kubo Kensuke mà Ran cho cậu mượn.
- Anh ta giỏi thật đấy, con búp bê nào trông cũng như người thật… - Những con búp bê của Kubo, từ búp bê người lớn đến trẻ con, đều thật đến nỗi Shinichi không dứt mắt ra được.
- Đúng không? Anh ấy còn tái hiện cả căn phòng và lớp học của con búp bê này nữa đấy! – Ran mở một trang ra chỉ cho Shinichi, tự hào nói như thể đang khoe về bản thân.
Sonoko ngồi ở bàn trên cũng quay xuống nhìn:
- Nếu nghĩ kỹ thì tớ thấy một người có thể làm những tác phẩm tuyệt đẹp thế này làm sao lại đi sát hại người mình yêu được cơ chứ.
- Ừ. Nhưng nếu có tận hai, ba con búp bê giống hệt mình thì chắc hơi ghê. – Ran khẽ cười.
- Thế á? Anh Kubo mà làm búp bê giống tớ, thì tớ sung sướng đến nhảy cẫng lên vì tình cảm của anh ấy mất! – Sonoko cãi.
- Khoan đã! Ran vừa nói gì? – Shinichi đột ngột trợn mắt xen vào câu chuyện của hai cô bạn.
- Hả? – Ran giật mình, bất giác nghẹn họng.
- Tớ hỏi cậu vừa nói gì mà?
- Ừm… Tớ bảo nếu có hai, ba con búp bê giống hệt mình thì hơi ghê… Tớ nói gì không hay à?
- Không, tốt lắm! Đúng là chẳng có người thứ ba nào cả. Nhưng có đến hai, ba thứ hệt nhau! – Shinichi kêu to, đứng phắt dậy.
- Kudo sao thế? – Sonoko ngơ ngác.
- Ran, cảm ơn cậu nhiều lắm! - Nói rồi Shinichi chạy ra khỏi lớp.
Ran chẳng hiểu đầu đuôi gì, chỉ biết cùng Sonoko nhìn cậu bạn đi khỏi.

Ngày hôm sau, Ran nhận được điện thoại của Shinichi gọi cô tới lớp học làm búp bê của Kubo. Ran rủ cả Sonoko đi cùng, tới nơi thì thấy trên cửa lớp học có tờ giấy ghi chữ “Lớp tạm nghỉ một thời gian.” Cả hai vẫn mở cửa bước vào, thì thấy trong phòng có mặt Kubo, ông Kogoro và thậm chí là cả nhóm cảnh sát do thanh tra Megure chỉ huy. Riêng Shinichi lại không thấy bóng dáng đâu.
- Sao thế này? Mọi người đều được Kudo gọi đến hết à? – Sonoko ngạc nhiên.
- Ừ. – Anh Takagi gật đầu.
- Thằng nhóc này thật vô lễ, đã mời người trên tới lại còn bắt chờ rõ lâu, rồi chính nó thì đến sau cùng. Chẳng hiểu nó định giở trò gì? – Ông Kogoro hậm hực.
- Kudo có nói gì với Ran không? – Cô Sato Miwako hỏi.
- Có ạ. Shinichi bảo cháu tới lớp học làm búp bê rồi mở máy tính xách tay ra chat với cậu ấy. – Ran lấy máy tính trong túi ra.
- Chat á? Ta chả hiểu gì cả! – Ông Kogoro lầm bầm khó chịu. Trong lúc đó, Ran xin phép Kubo dùng mạng LAN không dây của lớp học để bắt đầu chat với Shinichi.
- Mọi người có mặt đầy đủ rồi đấy à? – Trên màn hình máy tính hiện ra khuôn mặt Shinichi được quay cận cảnh.
- Đủ hết rồi. Mày đang ở đâu hả? – Ông Kogoro cáu bẳn.
- Lát nữa cháu sẽ nói.
- Cháu gọi bọn ta tới đây làm gì? Hình như cháu còn nhờ vả gì mấy nhân viên bên đội khám nghiệm hiện trường nữa thì phải? – Thanh tra Megure hỏi Shinichi trên màn hình.
- Này, đừng nói là mày tìm ra hung thủ rồi nhé. – Ông Kogoro đùa cợt.
- Đúng thế đấy ạ. – Shinichi mỉm cười gật đầu.
- Cái gì?! – Mọi người trong phòng ngạc nhiên chồm hết lên trước.
- Em nói thật đấy à?! – Anh Takagi nheo mắt ngờ vực.
- Vâng. Hung thủ chính là anh Kubo. – Shinichi khẳng định.
- Hả?! – Sau khi thốt lên, cả nhóm đồng thời quay ra nhìn Kubo đang đứng giữa họ.
- Em đùa sao? Sao tôi lại… Vào lúc tám giờ ba mươi Yukino đã chết rồi, mà khi ấy chính em đã nhìn thấy tôi ở căn hộ Beika còn gì? – Kubo bật cười tỏ ý Shinichi chỉ đang nói khoác.
Thanh tra Megure cũng đồng tình:
- Cô Yukino bị giết trong căn hộ thuê theo tuần ở thành phố Saitama vào lúc tám giờ mười lăm phút tối qua. Nhưng Kudo nhìn thấy anh Kubo ở căn hộ Beika vào lúc tám rưỡi, như vậy anh ta chỉ có mười lăm phút để di chuyển giữa hai nơi. Thế nhưng hai căn hộ cách nhau rất xa, dù phóng xe nhanh cỡ nào cũng phải mất ít nhất ba tiếng đồng hồ.
- Vâng, bản thân cháu cũng bí khi gặp phải vấn đề mười lăm phút đó, mãi không giải được. Nhưng nhờ gợi ý trong câu nói của Ran mà cháu đã biết được sự thật.
- Ý cháu là sao? – Thanh tra Megure nghiêng đầu.
- Trong lúc cháu xem bộ ảnh chụp các tác phẩm của anh Kubo, Ran có nói: “Nếu có tận hai, ba con búp bê giống hệt mình thì chắc hơi ghê.” Chúng ta nghĩ chỉ có một căn phòng giống hệt căn hộ của chị Yukino. Chính vì thế mà suy luận mới rơi vào bế tắc.
- Rồi sao? – Ông thanh tra giục.
- Nhìn màn hình, mọi người có đoán được đây là đâu không? – Máy quay lùi ra xa khỏi mặt Shinichi, để lộ chiếc tủ trang trí kiểu cổ, với đồng hồ điện tử và vài con búp bê xinh xắn.
- Đó là căn hộ cho thuê nơi cô Yukino bị sát hại chứ gì? – Cô Sato Miwako đáp.
- Không phải. – Shinichi lắc đầu.
- Hả?! Nhưng sau lưng em chẳng phải có nội thất căn phòng ở thành phố Saitama đấy sao? – Anh Takagi ngờ vực.
- Dốt quá, thằng nhóc đang ở căn hộ của cô Yukino chứ sao nữa. Phải không hả? – Ông Kogoro tỏ vẻ coi thường anh trung sĩ.
- Bác cũng sai nốt. – Shinichi phủ nhận.
- Cái gì? Thế rốt cuộc mày ở đâu? – Ông Kogoro bực bội.
- Ở một căn phòng thứ ba.
- Căn phòng thứ ba sao?! – Sự kinh ngạc bao trùm.
- Vâng, có một căn phòng nữa rất giống căn hộ của chị Mizutani Yukino.
- Thế là thế nào? Kudo, em giải thích cho bọn chị hiểu đi? – Cô Sato Miwako nói với Shinichi trên màn hình.
- Vâng. Căn hộ riêng của chị Yukino là một, căn hộ cho thuê ở thành phố Saitama là hai, và căn phòng này là ba…
- Tại sao… Lại có tận ba phòng… - Thanh tra Megure khoanh tay hoang mang.
- Mọi người giờ cũng đã biết việc anh Kubo dùng vũ lực của chị Yukino chỉ là màn kịch chị ấy dựng nên. Chị ấy đã chat với bác Mori từ căn phòng này, sau đó bị giết ngay tại đây.
- Cô ấy bị giết ở căn phòng thứ ba sao? – Ông Kogoro tròn xoe mắt.
- Đúng là việc cô Yukino bị đánh chỉ là giả, vì vết bầm tím trên người cô ấy hóa ra chỉ là vết sơn. Còn căn phòng này cũng là cô ấy dựng nên à? – Ông thanh tra hỏi.
- Không, chị Yukino biết được căn phòng do anh Kubo dựng nên, và nghĩ ra việc chat với bác Mori từ chỗ này.
- Sao lại thế? Cô ấy có thể ngồi chat ngay trong căn hộ của mình mà?
- Lúc đầu cháu cũng nghĩ thế. Nhưng như thiếu úy Sato Miwako đã điều tra, chị Yukino không thể làm vậy là có lý do. Chị ấy có tiền án lừa đảo tình cảm, nhưng vẫn không chừa mà tiếp tục tái phạm, nên bị gã đàn ông nào đó bám đuôi.
- Đúng như Kudo nói, sau khi điều tra kỹ hơn, tôi phát hiện ra số người đàn ông có thù oán với cô Mizutani Yukino không chỉ dừng lại ở một, hai người. Việc đáng ngạc nhiên là người nào cũng hận tới mức muốn giết cô ấy, nên ráo riết truy đuổi khắp nơi. – Cô Miwako chau mày báo cáo với thanh tra Megure.
- Có nhiều người như thế sao? – Ran, Sonoko và cả ông Kogoro đều không giấu nổi vẻ sửng sốt.
- Vâng. Cô ta đã rút hết tiền từ tài khoản của những người đàn ông có quan hệ tình cảm với mình.
- Cô ấy đã… - Ông Kogoro không thể tin nổi.
- Thì ra là vậy. Thảo nào hôm đó cô ta không thể ở căn hộ của mình mà chat… - Thanh tra Megure gật gù tỏ ý đã hiểu.
Shinichi nói tiếp:
- Chị Yukino bị quá nhiều người truy đuổi, lại tình cờ phát hiện ra căn phòng giống hệt căn hộ của mình. Vì thế chị ấy đã nghĩ ra cách giả làm nạn nhân bị anh Kubo giết để biến mất dạng, trong khi thực tế chị ấy định chạy trốn ra nước ngoài.
- Thế nên cô ấy giả vờ là anh Kubo tới tìm mình ở căn hộ, dựng nên cả việc bị anh ấy đánh đập, để lừa mấy bố con Mori. – Thanh tra Megure tức tối.
- Đúng thế. Tiếng đập cửa của anh Kubo mà bác Mori, Ran và Sonoko nghe thấy ở văn phòng thám tử, có lẽ chỉ là âm thanh chị ấy ghi âm sẵn lên đĩa CD thôi.
- Cái gì…?! – Ông Kogoro bàng hoàng.
- Chị Yukino nghĩ mình đã diễn xuất thành công, nhưng anh Kubo đã phát hiện ra chị Yukino rút tiền trong tài khoản ngân hàng của mình và làm hộ chiếu, nên biết được kế hoạch của chị ấy và quyết định lợi dụng nó.
- Anh ta lợi dụng nó là sao? – Ông Megure ngạc nhiên hỏi.
- Chị Yukino đã dàn dựng căn phòng như thể mình bị anh Kubo đánh đập đến chết, trong khi chị ấy không chết thật. Nhưng anh Kubo đã có mặt tại phòng này và ra tay sát hại chị Yukino. Sau đó, anh chuyển xác chị Yukino tới căn hộ cho thuê theo tuần ở thành phố Saitama mà anh đã chuẩn bị trước, đồng thời đặt các vật trang trí lẫn thảm để dựng nó thành hiện trường án mạng.
- A…?! – Mặt Kubo tái xanh.
- Cháu đã xem ảnh chụp bộ sưu tập của anh Kubo, phải công nhận rằng anh ấy rất có tài. Búp bê của anh ấy trông như người thật, nhưng điều làm cháu ngạc nhiên hơn cả là căn phòng của chúng. Mỗi phòng đều được tái hiện thật tài tình, trông như ngôi nhà thực sự vậy. – Shinichi nhớ lại tập ảnh mà Ran cho xem.
- Không chỉ búp bê mà cả căn phòng cũng...? – Thanh tra Megure há hốc mồm.
- Vâng. Sau khi xem ảnh, cháu chắc chắn việc tái hiện nhà ở với anh Kubo dễ như trở bàn tay. Thêm nữa, câu nói “Nếu có tận hai, ba con búp bê giống hệt mình thì chắc hơi ghê.” Của Ran đã làm cháu bừng tỉnh: có căn phòng thứ ba này xóa tan mọi rắc rối về vấn đề mười lăm phút. Chị Yukino bị giết trong căn hộ ở thành phố Saitama vào lúc tám giờ mười lăm phút tối qua. Nhưng cháu lại thấy anh Kubo ở căn hộ Beika lúc tám giờ ba mươi phút. Anh Kubo đúng là chỉ có mười lăm phút di chuyển, trong khi hai căn hộ trên cách nhau tận ba tiếng đồng hồ đi xe. Nếu tồn tại căn phòng thứ ba ngay gần căn hộ Beika thì mọi việc hoàn toàn sáng tỏ. Hôm đó, anh Kubo đã giết chị Yukino trong căn phòng thứ ba này, đặt nguyên xác chị ấy tại đây rồi tới căn hộ Beika. Anh ấy làm vậy để có người nào đó chứng minh bằng chứng ngoại phạm cho mình. Tình cờ cháu có mặt và trở thành nhân chứng. Sau khi biết cháu đã nhìn thấy anh ấy, anh Kubo ung dung mang xác chị Yukino tới căn hộ thuê theo tuần ở thành phố Saitama. Căn hộ này do anh ấy đặt qua mạng internet, và dùng tài khoản của chị Mizutani Yukino để trả tiền qua dịch vụ chuyển tiền của ngân hàng. Ở căn hộ này, anh ấy đã dựng nội thất y hệt căn hộ riêng của chị Yukino.
- Thì ra là vây… - Thanh tra Megure sửng sốt nhưng cũng bị thuyết phục.
- Trời ơi… - Những người còn lại trố mắt ra nhìn Kubo.
- Nghe nói anh Kubo không cho người ngoài xem các tác phẩm đang trong tiến trình chế tác, đó là vì anh bí mật dựng căn phòng thứ ba này ở xưởng của mình. – Shinichi nghiêm nghị nhìn Kubo qua màn hình.
- Cậu nói dối! Chẳng có phòng thứ ba nào ở đây cả! – Kubo đột ngột kêu to đầy giận dữ.
- Hừm, anh nên ngoan ngoãn nhận tội thì hơn. – Shinichi chán ngán. Cậu quay đầu nhìn xung quanh. – Chà chà, căn phòng này giống căn hộ của chị Yukino như đúc… Nhưng Ran nói đúng, nó giống đến mức em thấy ghê ghê ấy chứ… Có lẽ em nên phá hết đi cho đỡ sợ… Cả con búp bê giống hệt chị Yukino này nữa…
Shinichi đưa đôi mắt như bị thôi miên xuống sàn. Cậu đứng phắt dậy, ra khỏi tầm nhìn máy quay. Có tiếng “xoảng” và “rầm” liên tục của đồ đạc bị đập phá.
- Đừng… Đừng! – Kubo túm lấy màn hình máy tính mà gào.
- Kudo, dừng lại đi! – Thanh tra Megure cũng sửng sốt can ngăn, nhưng âm thanh kia không hề chấm dứt.
- Em đừng làm thế! – Đến cô Sato Miwako cũng thét lên.
- Chết tiệt thật! – Kubo trợn ngược mắt xông ra ngoài.
- Đuổi theo anh ta mau! – Thanh tra Megure ra lệnh cho hai cấp dưới. Họ vội vã chạy đi.
Ra bên ngoài, Kubo ra sức chen lấn giữa đám đông trên đường và biến mất khỏi tầm mắt anh Takagi và cô Miwako. Cả hai hốt hoảng tìm kiếm nhưng chẳng thấy anh ta đâu nữa.

Kubo đã rẽ phải vào một con ngõ nhỏ. Đi được một đoạn, anh lại rẽ vào một ngách nữa còn hẹp hơn. Cuối ngách có một khoảng trống khá hẹp và cánh cửa sau của rạp chiếu phim. Kubo rút chìa khóa trong túi ra, mở cánh cửa thoát hiểm đó và chạy vào trong.
- Dừng lại! – Vừa vào, anh ta đã kêu to.
Nhưng giây tiếp theo, Kubo đứng chết trân. Căn phòng im ắng, chẳng có vật nào đổ vỡ.
- Ra đây là xưởng sản xuất bí mật của anh. – Một giọng vang lên từ sau lưng Kubo.
- Á! – giật mình, Kubo quay lại thì thấy Shinichi đang mỉm cười đứng đó. Anh ta tức tối nghiến răng ken két. – Mày lừa tao!
- Anh cũng lừa bọn em, như vậy coi như hòa đấy thôi. – Shinichi lại cười.
Một lát sau, trung sĩ Takagi và thiếu úy Sato Miwako có mặt tại xưởng nhờ cú điện thoại của Shinichi. Anh Takagi gọi cho cả thanh tra Megure và những người còn lại, chỉ mười phút sau họ đã tới nơi.
- Chỗ này… - Mọi người tròn mắt kinh ngạc. Một góc xưởng trông giống hệt căn hộ của Mizutani Yukino, trong góc còn đặt con búp bê y chang cô.
- Trông nó như đang sống ấy… - Ông Kogoro lại gần con búp bê, chớp mắt lia lịa.
- Kudo không phá gì à? – Sonoko ngạc nhiên nhìn quanh.
- Ngốc ạ, dĩ nhiên là không rồi. Mà thành phố này có biết bao nhà cửa, việc tìm ra căn phòng bí mật này đúng là mò kim đáy bể. Thế nên tớ đã tìm cách để anh Kubo tự dẫn mọi người tới. Tớ đã xin phép thanh tra Megure mượn đồ đạc trong căn hộ cho thuê theo tuần từ đội khám nghiệm hiện trường để dựng một căn phòng giả ngay tầng dưới lớp học làm búp bê của anh Kubo. Có lẽ tớ nên xin lỗi vì đã lừa anh ấy…
- Trời ạ, ta cứ tưởng cháu nhờ gì mấy người khám nghiệm hiện trường… Nhưng ta có lời khen đấy! – Thanh tra Megure thán phục.
- Anh ta thuê hẳn một phòng trong rạp chiếu phim để làm xưởng sản xuất, thảo nào chẳng ai phát hiện ra… - Trung sĩ Takagi ngạc nhiên nhìn quanh căn phòng.
- Rạp chiếu phim có trần cao, nếu dỡ hết ghế ngồi ra thì ta sẽ có không gian rộng lớn, rất thích hợp làm xưởng sản xuất. Tòa nhà này có một phòng chiếu ở mỗi tầng, nên anh Kubo khó lòng bị phát hiện nếu dùng thang thoát hiểm để lẻn vào từ cửa sau.
- Ra thế… - Anh Takagi gật gù.
- Ngoài phòng của cô Yukino còn có vài phòng con gái nữa… - Cô Sato Miwako quan sát mấy căn phòng khác được dàn dựng ngay trong xưởng. Đúng như cô nói, vài phòng trong đó có nhiều nét nữ tính.
- Có lẽ đó là phòng của những người anh Kubo từng yêu.
- Hả? – Ran ngạc nhiên nhìn Shinichi.
- Đúng thế. – Kubo gật đầu. – Tôi chỉ đem lòng yêu những cô gái đẹp, nhưng vấn đề là thể nào cô ấy cũng làm việc gì đó không tốt. Nói đơn giản thì tôi luôn phải lòng những cô gái xấu xa. Vì thế mà tôi bị phản bội hết lần này đến lần khác. Cứ mỗi lần như thế, tôi lại làm một căn phòng và búp bê hình cô ấy.
- Không phải cậu chẳng dám phàn nàn trực tiếp với cô gái đó nên làm ra búp bê để nói xấu người yêu chứ hả? – Ông Kogoro ngán ngẩm nhìn con búp bê Mizutani Yukino.
- Ông nói đúng. Những cô gái đẹp từ khi sinh ra đã được nuông chiều, nên chỉ bị nói nặng lời một chút là tự ái, bỏ đi tìm người yêu mới ngay.
- Có phải tất cả đều thế đâu! – Ông thám tử khinh bỉ.
- Có thể không, nhưng những cô gái tôi yêu đều như vậy. Trong số đó, Yukino thuộc loại cáo già nhất.
- Vì cô ta đã nhằm vào tài sản của anh?
- Vâng. – Kubo gật đầu với anh Takagi. – Tôi đã vài lần bảo Yukino không được tự tiện rút tiền, nhưng cô ấy chỉ bỏ ngoài tai… Yukino định cướp hết tiền của tôi rồi bỏ trốn. Ngày hôm đó, tôi đã hứa sẽ tha thứ nếu cô ấy trả tiền, nhưng Yukino buông lời khinh miệt căn phòng này, gọi tôi là kẻ biến thái, thậm chí còn dọa sẽ đốt cháy xưởng sản xuất. Tôi đã cho Yukino cơ hội cuối cùng, vậy mà…
Kubo rơi lệ.
- Và anh đã giết cô Yukino? – Thanh tra Megure hỏi.
- Vâng. Từ đầu tôi đã biết Yukino không đời nào đồng ý trả tiền cho tôi. Biết được kế hoạch của cô ấy, tôi đã lợi dụng nó để đảo ngược tình thế, ra tay sát hại người yêu… Có lẽ tôi chỉ có thể tìm thấy hạnh phúc ở những con búp bê mà thôi… - Kubo buồn bã vừa khóc vừa nói.
- Không phải đâu. Đáng lẽ anh phải tìm cách mở lòng mình hơn nữa để tìm ra tình yêu với những người có thật. – Ông thanh tra tiếc nuối nói rồi còng tay Kubo lại.


Shinichi đứng trong trung tâm mua sắm mới xây cách trường học khoảng ba ga tàu cùng Ran và Sonoko. Cậu chẳng có ý định mua gì, nhưng Ran và Sonoko muốn đi xem nên cậu cũng đi theo.
- Trong này nhiều cửa hàng quá. Nhìn bộ nào tớ cũng muốn mua! – Sonoko mê mẩn nhìn những con ma-nơ-canh trong tủ kính.
- Này, hôm nay cậu chỉ đi ngắm thôi cơ mà? – Shinichi nhắc ngay.
- Cậu đừng làm tớ cụt hứng! – Sonoko vào trong cửa hàng.
- Sonoko thật là… Mà tại sao có người đi yêu búp bê nhỉ… - Ran vừa nhìn con ma-nơ-canh nữ vừa thắc mắc.
- Con gái bây giờ nhiều người giống Sonoko, hay đòi hỏi đủ thứ. So với người như thế thì búp bê vừa có gương mặt giống người mình thích, lại không cằn nhằn, đòi hỏi nhiều nên người ta cảm thấy nhẹ nhõm cũng phải thôi. – Shinichi bật cười.
- Shinichi cũng thích búp bê hơn à? – Ran ngạc nhiên nhìn cậu.
- Đồ ngốc! Dĩ nhiên là tớ thích người thật rồi! Như thanh tra Megure đã nói, đáng lẽ anh Kubo phải mở lòng mình hơn nữa với chị Yukino.
- Đúng đấy. – Ran gật đầu đồng tình.
Một người mẹ dắt tay con gái đi qua trước mặt Ran và Shinichi. Cô bé con khoảng ba tuổi reo lên khi thấy con búp bê hina(4) bày trong tủ kính cửa hàng.
- Búp bê thân nhau quá!
- Đó là búp bê hoàng đế và hoàng hậu đấy, họ rất thân nhau. Mẹ chắc sau này Mika sẽ tìm được bạn trai tuyệt vời như búp bê hina. – Người mẹ mỉm cười cùng con gái ngắm bộ búp bê.
- Kia mới là mục đích thật sự của búp bê chứ… - Ran khẽ thốt lên trước cảnh đó.
- Ừ. Búp bê sinh ra để truyền hy vọng cho con người mà. – Shinichi cũng cười theo.
- Ôi, tớ muốn có người yêu tuyệt vời như búp bê hoàng đế cơ! – Sonoko ở đâu xuất hiện, hai tay khệ nệ xách đủ thứ túi.
- Tự nhiên sao lại nói thế? – Shinichi giật mình quay lại.
- Có mua bao nhiêu thứ thì lòng tớ vẫn trống rỗng! Ông trời ơi, con xin hứa sẽ không đòi hỏi nhiều, chỉ cần một anh người yêu đẹp như hoàng tử thôi! – Sonoko vứt bỏ túi đồ xuống, bám chặt lấy tủ kính bày búp bê.
- Sonoko thật là… - Ran trách móc, nhưng Sonoko vẫn dí mặt vào kính mà kêu. Trước cảnh đó, cô bé con sợ quá bật khóc.
- Này, chính vì như thế nên các anh mới tránh xa cậu đấy! – Shinichi ngán ngẩm.

--------------------
Chú thích:
(2) Rối loạn stress sau sang chấn hay Hội chứng chấn thương tâm lý (tiếng Anh: Posttraumatic Stress Disorder- PTSD) là một rối loạn tâm lý, biểu hiện bằng các triệu chứng lo âu rõ rệt sau khi phải đương đầu với sự kiện gây tổn thương và vẫn tiếp tục kéo dài sau đó khi sự kiện đã kết thúc từ lâu. Bệnh hay gặp ở những người từng trải qua các biến cố gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe tinh thần hoặc/và thể chất như thiên tai, chiến tranh, bạo hành, tai nạn.

(3) Theo cách tính của Nhật, căn hộ 1DK gồm một phòng ngủ và bếp chung với phòng ăn.

(4) Búp bê hina là bộ búp bê đại diện cho hoàng đế, hoàng hậu và các cận thần được trưng bày trong lễ hội búp bê dành cho các bé gái vào ngày 3/3 hàng năm ở Nhật.




Hết chương 2 .
 
bao gio moi post tiep chuong moi dzay?
 
CHƯƠNG THỨ BA: Truyền thuyết nhà hàng trên đài quan sát


chuong3.jpg




Sau giờ học hôm đó, về đến nhà mà Ran cứ bồn chồn không yên. Cũng vì thế mà lúc nấu cơm trưa cô, làm hỏng cả nồi súp nấu cho bố. Loay hoay tìm cách nêm nếm cho ngon mãi rồi Ran cũng mang súp xuống căn phòng thám tử thì thấy ông Kogoro nằm ngủ khò trên ghế sofa với mặt đầy nước miếng và áo phanh hết cúc. Tối qua ông đi uống đến tận sáng mới về.
- Bố ơi, bố có ăn cơm tối không? Con nấu xong rồi đấy… - Ran lắc người bố mà hỏi.
Ông Kogoro lờ đờ hé mắt:
- Bố… Bố say quá, làm thế quái nào mà ăn được…
- Ai bảo bố uống đến sáng cơ! – Ran ngán ngẩm thở dài.
Cô nhìn quanh thì thấy dây điện thoại đã bị rút khỏi ổ. Ran nói với tấm lưng của bố:
- Chắc hôm nay bố không làm việc nổi đâu… Bố ở nhà nhé, hôm nay con có hẹn với bạn.
- Ờ, con đừng về muộn quá đấy. – Nói rồi ông thám tử lại ngáy o o.
Nhưng Ran chẳng để tâm đến bố nữa. Ông Kogoro tin 100% “người bạn” của Ran là Suzuki Sonoko. Có điều hôm nây thì khác. Hôm nay, lúc tan học, Shinichi đã nói với Ran: “Cậu tới nhà hàng trên đài quan sát của tòa Beika Center nhé.” Nghe thì chẳng có gì quan trọng, nhưng lời hẹn của cậu cứ làm Ran hồi hộp từ lúc đó.
- Shinichi định làm gì nhỉ… Chẳng lẽ cậu ấy định hẹn chỉ để chê mình béo ra… - Ran vừa lầm bầm vừa véo bụng mình trên đường về phòng. Cô đứng ngắm nghía trước gương hồi lâu. – Nhưng cậu ấy chẳng việc gì phải rủ mình đi ăn để nói chuyện đó cả… Ha ha, mình kỳ vọng cái gì cơ chứ? Ngốc quá đi…
Ran nhăn nhó cười với hình ảnh của mình trong gương. Nói vậy nhưng trên gi.ường cô chất đầy những bộ quần áo đẹp nhất trong tủ.

Thay bộ đồ ưng ý nhất rồi, Ran tới chờ trước cửa nhà hàng trên đài quan sát đúng giờ Shinichi đã hẹn. Trên cánh cửa có dán tờ giấy ghi chữ “Nhà hàng mở cửa muộn một tiếng để kiểm tra bếp.” Chắc vì thấy Ran đứng trơ trọi một mình nên một nhân viên nhà hàng đã mời cô vào trong ngồi chờ.
Vừa bước vào nhà hàng, Ran càng cảm thấy bồn chồn hơn. Bàn của cô nhìn ra khung cảnh thành phố về đêm đẹp lộng lẫy, nhưng khi Ran nhìn quanh nhà hàng, cô chỉ toàn thấy nào là những bức tranh treo trường phái trừu tượng, nào là bàn ghế theo phong cách Art Nouveau(5); rõ ràng nơi này quá đắt đỏ đối với học sinh trung học bình thường.
- Shinichi đến mau đi chứ… - Ran mếu máo như sắp khóc đến nơi.
Trong lúc đó, cách ghế của Ran một đoạn, các nhân viên chạy bàn xếp hàng ngay ngắn tại cửa ra vào nghe chỉ dẫn. Người quản lý tóc bạc đã có tuổi trong bộ vest tuxedo màu trắng rất sang trọng đang nhắc nhở nhân viên về cung cách phục vụ khách hàng và điểm lại những món đặc biệt của ngày hôm nay.
- Cô bé kia có sao không? – Ông quản lý hỏi nữ nhân viên trung niên phụ trách chính có vẻ mặt phúc hậu.
- À, người đi cùng cô ấy không dặn trước là nhà hàng mở cửa muộn một tiếng. Hình như người đó cũng đến muộn nữa, trông cô bé đứng một mình tội quá nên tôi cho vào đây ngồi chờ.
- Ra thế.
- Vâng… Nhìn cô bé ấy, tôi lại nhớ đến một cô gái cũng trạc tuổi đó ngồi chờ anh chàng đi cùng ở đây vào khoảng hai mươi năm trước… - Người phục vụ hồi tưởng.
- À, cô diễn viên Fujimine Yukiko nổi tiếng thời đó chứ gì? – Người quản lý cũng nhớ lại.
- Đúng rồi. Cô ấy được cầu hôn ở đây rồi quyết định lên xe hoa ngay lập tức, bỏ dở nghiệp diễn viên…
- Ta cũng nhớ… - Viên quản lý gật đầu, nhìn xa xăm.
- Có chuyện đó à? – Nhân viên trẻ tuổi nhất trong đám giật mình hỏi.
- Thế mà cô cũng không biết à? Chuyện đó nổi tiếng lắm mà! – Một người khác tỏ vẻ chê bai.
- Hồi đó quản lý thần tượng cô Fujimine lắm đấy… - Trưởng nhóm bồi bàn cười trêu.
- Không thần tượng mới lạ, lâu lắm ta mới thấy một diễn viên vừa có tài vừa có sắc như vậy. Đàn ông dù có xem phim hay không thì cũng mê mệt cô ấy…
- Ông nói cũng phải… Nhà hàng của ta cũng được nổi tiếng theo sau khi cô ấy chấp nhận lời cầu hôn.
- Ừ. Sau hôm đó, phụ nữ thi nhau kéo đến đây, ai cũng muốn được như cô Fujimine, làm nhà hàng bận túi bụi… - Người quản lý mỉm cười.
- Chà, thế cơ à! – Cô nhân viên trẻ thích thú.
- Đúng như cô nói, cô bé kia cũng bồn chồn chẳng kém cô Fujimine hôm đó. Cứ như thể lịch sử lặp lại vậy… - Viên quản lý nhìn ra chỗ Ran.
- Vâng.
- Không hiểu anh chàng nào bắt cô bé xinh xắn thế kia ngồi chờ không biết? Hai mươi năm trước ta từng bực mình vì có kẻ dám để cô Fujimine chờ đợi… - Quản lý khẽ cau mày.
- Ai để cô diễn viên đó chờ thế? – Cô nhân viên tò mò nhoài hẳn người ra trước mà hỏi.
- Anh ta là một nhà văn trinh thám nổi tiếng, đã giải quyết một vụ án kỳ lạ ngay tại tòa nhà này trước sự ngạc nhiên của mọi người…
- Vụ án kỳ lạ sao?
- Đúng thế. Hai mươi năm trước, sau khi hoàn thành công việc hành chính ở văn phòng tầng dưới, ta tình cờ thấy giám đốc hãng sản xuất trò chơi cùng tầng tên Tatsumi đứng trước thang máy.
- Có phải là tên giám đốc Tatsumi xấu xa đủ đường đó không? – Một nhân viên nói vẻ căm ghét. Những người khác cũng xôn xao hùa theo.
- Tôi cũng chẳng ưa ông giám đốc đó. Ông ta toàn vào nhà hàng uống rượu rồi đập phá, trêu ghẹo nhân viên nữa, thật chẳng ra làm sao… - Một cô tiếp viên đeo kính trông mặt nghiêm túc chau mày.
- Đúng là ông ta khá phiền nhiễu… Ông Tatsumi hồi đó đã dùng nhiều thủ đoạn để bành trướng kinh doanh nên bị nhiều người ghét… Nhưng lúc gặp ông ấy trước cửa thang máy hôm đó, ta đã cảm thấy có gì đó khang khác.
- Cái gì khác kia? – Cô phục vụ trẻ giục.
- Ông Tatsumi đeo găng tay, dưới chân để chiếc can nhựa. Ta chưa kịp nghĩ xem ông ta định làm gì thì bỗng lửa bùng lên từ trong thang máy đang dừng ở tầng dưới. Cùng với đó là tiếng thét “Cứu tôi với!” kinh hoàng của một người đàn ông.
- Cái gì?! – Cả nhóm nhân viên cùng rùng mình kêu lên.
- Ta hốt hoảng chạy xuống tầng dưới bằng thang thoát hiểm ngay cạnh thang máy thì thấy lửa lóe lên từ bên trong buồng thang. Ta sợ quá đứng chôn chân tại chỗ một giây rồi mới sực tỉnh khi một anh thanh niên xô ta, chạy tới cạy cửa thang máy. Lúc đó ta mới định thần lại, tới giúp anh ta, nhưng khi cả hai mở được cửa thì lửa phun ra, bên trong thang máy chỉ còn một người bốc cháy bừng bừng…
- Người bốc cháy…
- Rồi thế nào nữa? – Không chỉ cô nhân viên trẻ tuổi mà những người khác cũng chồm tới trước nghe câu chuyện.
- Anh thanh niên kia vớ lấy bình cứu hỏa đặt trong hành lang, phun vào người bị cháy, nhưng đáng tiếc vẫn không thể cứu sống anh ta… - Gương mặt hiền hậu của quản lý chìm trong nỗi u ám.
- Đáng thương quá… - Nhóm bồi bàn buồn bã.
- Sau đó ta gọi cảnh sát, họ cho đội điều tra số 1 của sở tới khám nghiệm hiện trường…
- Có phải giám đốc Tatsumi của hãng sản xuất trò chơi là hung thủ không? – Cô nhân viên hỏi.
- Người của tổ điều tra ban đầu cũng kế luận như thế. Từ giấy phép lái xe, cảnh sát biết được nạn nhân tên là Oba, là cựu giám đốc một công ty trò chơi mà ông Tatsumi đã mua lại. Sau khi mua công ty, giám đốc Tatsumi đã sa thải hàng loạt nhân viên của ông Oba nên giữa hai giám đốc có mâu thuẫn gay gắt. Ta đã từng thấy họ cãi nhau vài lần ngay trong nhà hàng… - Người quản lý nhà hàng chau mày. – Động cơ đầy đủ là vậy, nên các nhân viên cảnh sát đều khẳng định giám đốc Tatsumi là hung thủ. Đúng lúc ấy thì anh thanh niên kia lại nói rằng đó là một vụ tự sát.
- Tự sát à? – Cả nhóm nhân viên đồng thanh kêu lên.
- Ông nghe thấy nạn nhân kêu cứu cơ mà? – Cô phục vụ hỏi lại.
- Ừ.
- Thế thì rõ ràng giám đốc Tatsumi là hung thủ rồi! Ông ấy đeo găng tay, dưới chân còn có can nữa! – Cô ta khăng khăng.
- Đúng đấy! – Những người khác cũng lầm rầm đồng tình.
- Viên trung sĩ trẻ tên Megure hôm đó cũng khẳng định hung thủ là ông Tatsumi sau khi nghe lời khai của ta. Cái can dưới chân ông giám đốc đầy mùi xăng mà. Những nhân viên cảnh sát khác cũng tán thành ý kiến này. Không ngờ anh thanh niên kia chứng minh một điều ngược lại hoàn toàn.
- Chứng minh kiểu gì chứ? – Cô nhân viên trẻ tuổi thắc mắc.
- Đầu tiên anh ta kiểm tra phần đầu nạn nhân và nói rằng thật kỳ lạ khi đầu ông ấy không có dấu vết bị đánh.
- Thế thì có gì là lạ?
- Theo lời anh ta thì để rưới xăng vào nạn nhân trong thang máy, đầu tiên hung thủ phải tìm cách để nạn nhân không còn sức chống cự. Lý do là vì xăng có mùi rất đặc trưng, chỉ cần ngửi thấy là nạn nhân sẽ biết ngay và tìm cách bỏ trốn hoặc chống đối. Hung thủ cũng cần lượng xăng khá lớn để thiêu chết cháy một người, mà làm gì có ai đứng yên cho người khác tẩm xăng lên cơ thể đâu.
- Có lý… Nếu nạn nhân chống cự quá thì cả hung thủ cũng bị dính xăng… - Cô nhân viên gật gù.
- Vân đề là trên đầu ông Oba không hề có vết thương, trong khi ta lại nghe thấy ông ấy kêu cứu, nên không thể có khả năng ông ấy bị đánh thuốc mê được.
- Hừm… A, nhưng nhỡ giám đốc Tatsumi dùng súng đe dọa nạn nhân thì sao? – Cô phục vụ nghĩ ra.
- Đúng đấy. Ông Oba sợ bị bắn nên không dám động đây. – Nhân viên đeo kính đồng tình.
- Trung sĩ Megure cũng nghĩ thế và cho người kiểm tra kỹ lưỡng giám đốc Tatsumi, nhưng chỉ tìm thấy bật lửa, ngoài ra không hề có súng hay dao gì hết.
- Thế à? Nhưng ông ta cầm bật lửa, chứng tỏ đã châm lửa vào xăng còn gì. – Cô nhân viên vẫn tiếp tục tranh cãi.
- Đúng là bật lửa có mùi xăng.
- Đấy, rõ ràng ông giám đốc Tatsumi là hung thủ rồi!
- Không, theo lời ông Tatsumi thì trước đó hai ông giám đốc ngồi trong phòng tiếp khách thì ông Oba đã mượn bật lửa của ông Tatsumi. Giám đốc Tatsumi nói đó mới là lý do khiến bật lửa dính mùi xăng, nhưng chẳng ai tin ông ấy cả, trừ anh thanh niên kia.
- Chỉ trừ anh thanh niên sao? – Đám nhân viên ngạc nhiên.
- Anh ta phát hiện ra rất nhiều vết cào màu nâu trên tường thang máy.
- Nó là vết gì thế? – Cô nhân viên trẻ hỏi.
- Anh ta bảo đó là vết phốt pho để lại khi quẹt diêm.
- Vết phốt pho là sao?
- Mọi người chắc từng thấy cảnh cao bồi quẹt diêm vào tường quán bar hoặc đế giày trong phim rồi chứ? Khi bị đầu diêm quẹt vào như vậy sẽ để lại vết. Anh thanh niên đó bảo ông Oba đã quẹt diêm vào tường thang máy rồi tự châm lửa vào mình để không ai phát hiện ra thứ dùng làm mồi lửa vì que diêm sẽ bị cháy tiêu tan, và thế là mọi bằng chứng đều được phi tang sạch sẽ.
Đám nhân viên phục vụ sửng sốt đến lặng người trước lời kể của viên quản lý.
- Suy luận của anh thanh niên như sau: Ông Oba rất coi trọng công ty của mình, nhưng giám đốc Tatsumi lại dùng thủ đoạn hèn hạ để mua lại nó. Ông Oba suy sụp và tính chuyện tự tử, nhưng ông cho rằng giám đốc Tatsumi chính là người dồn mình vào đường cùng nên nảy ra ý dàn dựng cho ông Tatsumi là hung thủ cái chết của mình. Giám đốc Tatsumi khai rằng đã thấy can xăng để sẵn trước cửa thang máy khi tiễn ông Oba ra sảnh. Ông ta cũng nói đôi găng tay là quà sinh nhật của ông Oba; Ông Oba dặn ông Tatsumi nhớ đeo nó nên ông Tatsumi làm theo. Anh thanh niên nói, chỉ cần liên lạc với cửa hàng bán găng tay là nhân viên bán hàng có thể xác nhận được việc ông Oba đã mua đôi găng ở đó. Hơn nữa, nếu xe của ông Oba ở bãi đỗ dưới hầm, trên máy quay chống trộm của tòa nhà chắc chắn phải có hình ảnh ông Oba lấy can xăng từ xe riêng ra. Sau khi nói với cảnh sát những điều đó, anh thanh niên vội vàng bỏ đi, nói rằng mình có cuộc hẹn quan trọng. Trung sĩ Megure làm theo lời anh thanh niên đã ngạc nhiên khi thấy tất cả những gì anh ta nói đều chính xác. Không chỉ vậy, khi lục soát nhà riêng của ông Oba, cảnh sát đã tìm ra loại diêm có thành phần trùng khớp với vệt diêm trong thang máy…
- Chà, anh thanh niên đó suy luận giỏi thật đấy… - Các nhân viên nghe vậy đều há hốc mồm thán phục.
- Ừ. Sau đó mọi người mới biết anh ta tên là Kudo Yusaku, chính là người bắt cô Fujimine đợi. – Viên quản lý mỉm cười tiết lộ.
- Kudo Yusaku chẳng phải là tiểu thuyết gia trinh thám nổi tiếng thế giới sao? – Cô nhân viên trẻ tuổi tròn xoe mắt.
- Đúng là anh ta đấy. – Quản lý bật cười.
- Thảo nào anh ta phá án nhanh thế! – Nữ nhân viên phụ trách chính cười vẻ tinh quái.
- Tôi có đủ bộ tiểu thuyết của nhà văn Kudo đấy! – Cô tiếp viên đeo kính reo.
- Chà chà, thế cơ à?
- Ôi, phục quá đi mất, không ngờ ngay trước khi cầu hôn mà ông ấy vẫn đủ bình tĩnh để phá án. Tôi càng ngày càng hâm mộ nhà văn Kudo mất rồi! – Cô nhân viên trẻ tuổi phấn khích.
- Thì ra cặp đôi đình đám Kudo Yusaku và Yukiko đã đính hôn ở nhà hàng này… Câu chuyện tuyệt vời thật…
- Ừ… - Tất cả nhân viên đều mơ màng ca ngợi.
- Mà công nhận cô bé kia rất giống cô Yukiko hồi đó… - Trường nhóm bồi bàn nhận xét.
- Nhất là vẻ bồn chồn ấy, không lẫn vào đâu được. – Viên quản lý gật đầu mỉm cười.
Trong lúc đó, người bắt Ran chờ đợi là Kudo Shinichi trong bộ quần áo là lượt đang sốt ruột đứng ở tầng 36, ngay trước cửa thang máy lên nhà hàng.
- Trời ơi, mình đã đến muộn rồi lại còn bị lạc nữa. Mà sao người ta lại bắt khách đổi thang máy để lên nhà hàng trên đài quan sát cơ chứ! – Shinichi hậm hực chờ trước cửa chính giữa trong ba thang máy lên tầng. Cậu vừa cáu kỉnh bấm nút thang máy lia lịa vừa lẩm bẩm một mình.
Sau lưng cậu, cánh cửa công ty đề biển “Games” bật mở. Ba người đàn ông khoảng 50 tuổi mặc áo vest và một người đàn ông trẻ hơn, khoảng 30 tuổi, bước ra sảnh chờ thang máy.
 

- Giám đốc Tatsumi không dự bữa tiệc thành lập công ty sao? – người đàn ông trung niên tóc hoa râm ngạc nhiên hỏi người đứng cạnh mình. Người đàn ông được hỏi có bộ râu rậm rạp và dáng người bệ vệ.
- Rất tiếc là ta thấy trong người không khỏe lắm, anh Miki ạ… Ở đây có phó giám đốc Miki và giám đốc điều hành Hashimoto, cả trưởng phòng Oba nữa. Ba anh thay mặt ta tham dự vậy nhé. Ta phải đến thẳng bệnh viện đây… - Người đàn ông bệ vệ xin lỗi.
- Hôm nay công ty công bố nhân vật đại diện mới mà giám đốc Tatsumi lại không đến thì… - Phó giám đốc Miki tiếc nuối.
- Các anh thay tôi động viên mọi người từ nay tiếp tục cố gắng vì công ty nhé. – giám đốc Tatsumi vừa dứt lời thì có tiếng “keng” báo hiệu thang máy đã tới.
- Vâng. – Ba người đàn ông kính cẩn cúi đầu.
- Chào các anh.
Ông Tatsumi định vào thang máy thì tình cờ va phải cây gạt tàn để cạnh cửa.
- Úi! Này Oba, tầng này hơi tối đấy! – Ông Tatsumi hậm hực nhắc. Đúng như ông nói, khi từ thang máy bước ra tầng 36, Shinichi cũng cảm thấy đèn không được sáng lắm.
Người đàn ông khoảng ba mươi tuổi tên Oba đáp.
- Hôm nay sẽ có pháo hoa tại bữa tiệc kỷ niệm hai mươi năm thành lập công ty, nên tôi đã cho tắt bớt đèn ở tầng này để mọi người ngắm pháo hoa rõ hơn. – Oba lại gần giám đốc thì thào. – Với lại, màn trình diễn đó sẽ thuận tiện hơn nếu đèn tối…
- À, đúng rồi, đúng rồi! – Ông Tatsumi sực nhớ ra bèn bật cười ha hả. Ông giơ một tay lên chào. – Chào mọi người hộ tôi nhé.
Ba người đàn ông một lần nữa cúi đầu kính cẩn, và cứ giữ nguyên tư thế đó tới khi cửa thang máy có giám đốc đóng hẳn.
- Chúng ta bận rồi đây. Giám đốc không tham dự thì tiến trình bữa tiệc bị thay đổi nhiều lắm. – Phó giám đốc Miki hốt hoảng nói ngay khi cửa thang máy vừa đóng.
Giám đốc điều hành Hashimoto và tay Oba trẻ tuổi cùng gật đầu:
- Anh nói đúng.
- Vâng…
Họ đi qua cánh cửa công ty đề chữ “Games” Cánh cửa còn chưa khép hẳn thì tiếng Oba trẻ đã vọng ra:
- A, tôi quên mất, tôi nên báo điều này với tiểu thư trước thì hơn.
- À, ừ nhỉ.
- Đúng đấy. Báo xong, anh cùng tiểu thư quay lại hội trường luôn nhé.
- Tôi hiểu rồi.
Cùng với lời đáp của Oba, cánh cửa bên phải trong ba thang máy mở ra. Từ bên trong xuất hiện một phụ nữ khoảng hai mươi lăm tuổi xinh đẹp, mặc bộ váy dạ tiệc màu vàng rực rỡ. Thấy Shinichi đứng trước mặt, cô bắt chuyện, giọng hơi hốt hoảng:
- Em có biết hội trường tổ chức tiệc thành lập công ty Games ở đâu không?
- Dạ? – Shinichi thoáng ngơ ngác.
Nhưng cánh cửa sau lưng cậu đã mở ra. Oba gọi:
- Sakurako, sao em đến muộn thế? Chúng mình hẹn nhau đúng tám rưỡi ở đây cơ mà!
- Em xin lỗi… Em chuẩn bị kỹ quá nên mới đến muộn mà. – Cô gái trẻ mỉm cười hạnh phúc ngay khi nhìn thấy Oba. – Anh nói chuyện bọn mình cho bố chưa?
- Dĩ nhiên! Giám đốc Tatsumi đồng ý rồi. Bác bảo anh còn trẻ mà đã có tài, vươn lên được chức trưởng phòng như bây giờ, thì bác cũng vui vẻ giao em cho anh.
- Ôi, thế là chúng mình đến được với nhau rồi! – Sakurako ôm chầm lấy Oba.
- Hơ… - Shinichi bối rối khi hai người bắt đầu hôn nhau đắm đuối. Cậu vừa cầu cho thang máy đến mau thì tiếng “keng” báo hiệu vang lên và cánh cửa trước mặt Shinichi mở ra. Cậu thở phào nhẹ nhõm buớc vào thang máy, nhưng sực nhớ ra ngay việc mình đang để Ran chờ. – Thôi chết rồi!
Cậu vừa dứt lời thì có tiếng nổ lớn:
“Đoàng! Đoàng!”
“Cái gì thế!” – Shinichi hoảng hốt, không hiểu chuyện gì xảy ra. Tiếng nổ vẫn tiếp tục. Nhưng khi cánh cửa thang máy mở ra ở trước nhà hàng trên đài quan sát, thì nguyên nhân tiếng nổ trở nên rõ ràng ngay. “Thì ra là pháo hoa..”
Shinichi ra khỏi thang máy, nhìn qua cửa sổ hành lang. Trên nền trời đêm, nhưng chùm pháo hoa lớn rực rỡ đang thắp sáng cả không gian.
“À, chắc đây là pháo hoa kỷ niệm ngày thành lập công ty dưới kia… Mà mình đứng đây ngắm cảnh làm gì chứ, Ran giận chết…” – Shinichi rời mắt khỏi cảnh pháo hoa khi sực nhớ ra Ran. Cậu vội vội vàng vàng chạy vào nhà hàng.
Vừa gặp, Shinichi đã xin lỗi vì đến muộn, nhưng khi Ran thông báo hôm nay nhà hàng mở cửa muộn một tiếng, cậu lại phải xin lỗi thêm lần nữa. Cuối cùng, Ran bảo nhân viên nhà hàng tốt bụng cho mình ngồi chờ rồi mỉm cười tha lỗi cho bạn.
- Với lại pháo hoa đẹp thế này… - Ran mơ màng ngắm những bông pháo được bắn liên tiếp qua cửa sổ nhà hàng.
Shinichi thở phào, thầm cảm ơn màn pháo hoa tình cờ bắn đúng hôm đó.
- À mà cậu rủ tớ đến chỗ đắt tiền thế này có sao không? – Ran chợt quay sang, chồm người ra trước hỏi nhỏ.
- Không sao đâu, tình cờ tiến sĩ Agasa cho tớ phiếu giảm giá ở đây. Bố tớ cũng vừa gửi kha khá tiền sinh hoạt tháng này nữa. – Shinichi vỗ túi áo khoác.
- Đồ lãng tử, chỉ biết ăn chơi thôi! – Ran lườm Shinichi.
- Này! Ai bảo bố mẹ tớ bỏ mặc con mà ra nước ngoài mãi không về cơ! – Shinichi hậm hực.
- Cậu nói cũng đúng… Mà cậu có chuyện gì thế? Chắc cậu muốn nhờ tớ việc gì khó lắm hả?
- Cái gì cơ? – Shinichi ngơ ngác.
- Và cậu đặt chỗ ở nơi sang trọng thế này… - Ran nhìn quanh.
- Thú thật là chỗ này hoành tráng hơn tớ hình dung… - Shinichi chậm rãi ngắm nghía xung quanh. Cậu biết nơi này nằm ngoài tầm với của học sinh cấp ba như mình.
- Cậu có chuyện gì nào?
- À, ch.uyện ấy hả… Ừm… - Shinichi bỗng bồn chồn.
- Sao tự dưng cậu hốt hoảng thế?
- Hơ…
- Tớ biết thừa rồi!- Ran phồng má giận dỗi.
- Cậu…?
- Cậu quên ví hả?
- Hả?
- Ủa, không phải à? Tại tớ thấy cậu cứ loay hoay, lại còn toát mồ hôi… - Ran ngạc nhiên vì đoán sai.
- Ha ha, cậu… đúng đấy! Chuyện khó nói quá… - Shinichi cúi đầu ngượng ngùng.
- Tớ biết ngay mà! – Ran nhăn nhó ngán ngẩm.
Nhưng Shinichi lấy lại ngay bộ mặt nghiêm túc:
- Làm gì có chuyện đó!
- Hả? – Ran ấp úng không biết nói gì khi thấy thái độ của Shinichi thay đổi đột ngột.
- Tớ mời cậu đi ăn tới bởi vì… Tớ có việc rất quan trọng cần nói với cậu…
- Gì thế…? – Thái độ căng thẳng của Shinichi lây sang cả Ran, làm giọng cô run run.
- Ừm, chuyện là… - Shinichi ngẩng đầu lên đầy vẻ quyết tâm.
Cậu vừa mở miệng thì ở sau lưng, một người phụ nữ mặt tái mét vội vã chạy tới chỗ người đàn ông đang đợi mình.
- Em xin lỗi!
- Em đến muộn quá, có chuyện gì à? – Người đàn ông lo lắng hỏi.
- Vừa có một vụ… một mụ án mạng!
Lông mày Shinichi nhướn lên tức khắc.
- Có án mạng sao?! – Giờ thì không chỉ người đàn ông mà khách khứa xung quanh cũng hoảng hốt.
- Một người đàn ông bị giết trong thang máy, nên cảnh sát chặn em lại. – người phụ nữ sợ hãi kể.
- Sao người đó lại chết?
- Em chẳng biết nữa, nhưng hình như ông ta bị bắn. Cảnh sát chưa tìm ra hung thủ. Em sợ quá… - Mặt cô lộ vẻ bất an.
Câu chuyện diễn ra ở bàn ăn sau lưng, nhưng Shinichi nghe không sót một lời.
- Cậu muốn nói gì với tớ thế? – Ran ngồi thẳng lưng, hỏi Shinichi.
- À, ừ, đó là… - Shinichi lại ấp úng. – Chuyện… Chuyện là… Tớ…
- Hì hì, cậu khổ sở quá đấy… - Ran bật cười trước vẻ ngượng ngùng của bạn.
- Cái gì cơ?
- Cậu tò mò về vụ án dưới tầng đúng không? – Ran nhìn thẳng vào mặt Shinichi, nói như đọc được suy nghĩ của cậu.
- Tớ… - Shinichi giật mình vì bị cô bạn nói trúng tim đen.
- Đi phá án đi chứ, hả thám tử lừng danh! – Ran nhăn mặt cười vẻ bỏ cuộc. – nhưng khi quay lại, cậu phải giải thích lý do cậu rủ tớ đến đây đấy nhé!
- Ừ. Tớ xin lỗi, tớ sẽ quay về ngay! – Nói đoạn, Shinichi chắp tay trước mặt xin lỗi Ran rồi vụt chạy khỏi đó.


Sảnh đợi thang máy tầng 36 nơi diễn ra vụ án mạng đầy cảnh sát, nhân viên khám nghiệm hiện trường và thành viên đội điều tra số 1 của Sở Cảnh sát, bao gồm thanh tra Megure, thiếu úy Sato Miwako và cả trung sĩ Takagi Wataru. Tất cả đều đang ráo riết tiến hành điều tra với nét mặt căng thẳng.
- Sao ở đây tối thế nhỉ… Chắc họ tiết kiệm điện, nhưng đèn tối thế này làm sao nhân viên khám nghiệm làm việc được. – Thanh tra Megure bực bội chê sảnh chờ thang máy tối lờ mờ.
- Không phải tiết kiệm điện đâu, tôi nghe nói công ty Games ở tầng này cố tình để đèn tối để phục vụ màn trình diễn trong bữa tiệc kỷ niệm hai mươi năm thành lập công ty. Tôi vừa nhờ người quản lý tòa nhà bật đèn lên rồi. – Trung sĩ Takagi vừa dùng đèn pin soi xung quanh vừa giải thích. Anh vừa nói xong thì đèn trong sảnh vụt sáng.
- A, đèn sáng rồi. Mà nạn nhân là ai thế? – Thanh tra Megure thở phào. Ông hỏi trung sĩ Takagi về người đàn ông nằm dựa vào tường thang máy, trên đầu có vết đạn xuyên qua.
- Đó là ông Tatsumi Yasuharu, năm mươi tám tuổi. Ông ta là giám đốc công ty Games đặt trụ sở ở tầng này.
- Thì ra ông ấy là giám đốc công ty Games à? Ta không chơi điện tử mà cũng biết công ty đó… - Thanh tra Megure ngạc nhiên.
- Vâng, ông ấy rất có tên tuổi trong giới kinh doanh. Người phát hiện nạn nhân là hai nhân viên cùng công ty. Họ quên đồ ở chỗ làm nên quay lại lấy thì thấy xác chết trong thang máy… - Anh trung sĩ nhìn đôi nam nữ đứng ở góc trái sảnh. Người phụ nữ mảnh mai khoảng hai mươi lăm tuổi, mặc váy dự tiệc, còn người đàn ông có dáng người chắc nịch, mặc vest.
- Họ quên đồ sao? – Ông thanh tra hỏi lại.
- Vâng. Hôm nay hãng Games tổ chức tiệc mừng hai mươi năm thành lập công ty ở nhà hàng trên đài quan sát. Hai người này quên bó hoa mà họ định tặng cho giám đốc vào cuối bữa tiệc…
- Ừm… Không ngờ người nhận hoa lại ra nông nỗi này… - Gương mặt thanh tra trở nên u ám khi nhìn tử thi ông Tatsumi.
- Vâng… Một thông tin nữa là trụ sở công ty Games chiếm từ tầng 30 đến tầng 36 của toàn nhà. Thang máy này là thang máy riêng của công ty.
- Chà, đúng là công ty lớn có khác. – Thanh tra Megure thán phục.
Thiếu úy Sato Miwako điều tra xong các thành viên hội đồng quản trị ở gốc phải của sảnh bèn tới báo cáo cấp trên với quyển sổ trên tay.
- Thưa thanh tra Megure, các thành viên hội đồng quản trị nói hôm nay giám đốc Tatsumi không được khỏe nên đã từ chối tham dự cùng mọi người ngay trước khi bữa tiếc bắt đầu. Họ đã tạm biệt nhau trước cửa thang máy.
- Thế hả… - Thanh tra Megure quan sát xác chết. – Xem nào… Cà vạt được nới lỏng, áo sơ mi không sơ vin, cổ tay áo cũng không cài cúc…
Thanh tra chậm rãi đứng dậy, khoanh tay suy ngẫm.
- Theo ta nghĩ thì sau khi giết giám đốc, hung thủ đã tìm thứ gì đó quý giá… Trông diện mạo ông giám đốc thì ai cũng biết ông ấy có tiền rồi… Quần áo lôi thôi lếch thếch thế kia càng chứng tỏ đã có một vụ cướp…
- Sếp nói đúng. – Thiếu úy Sato Miwako gật đầu.
- À, trước đây ở tòa Beika Center này cũng từng diễn ra một vụ án… - Ông thanh tra sực nhớ ra.
- Hả? – Thiếu úy Sato giật mình trước lời kể đột ngột.
- Hồi ta còn là trung sĩ mới vào nghề, một xác chết cháy đen được phát hiện ở thang máy tòa nhà này. Hôm đấy một anh thanh niên trẻ đã xen vào lúc ta đang điều tra vụ án, và phủ nhận hết mọi suy luận của cảnh sát. Cô chưa nghe chuyện đó bao giờ à?
- Ừm… Sếp nghĩ tôi bao nhiêu tuổi rồi mà hỏi vậy? Hồi đó tôi mới chỉ là học sinh tiểu học thôi. – Thiếu úy Sato có vẻ hơn giận dỗi.
- Ấy chết, ta xin lỗi! – Thanh tra Megure vội vàng cúi đầu.
Đúng lúc đó, có giọng nam trẻ tuổi vang lên từ sau lưng thiếu úy Sato và thanh tra Megure:
- Nếu hung thủ định cướp tài sản thì hắn đã dí súng vào nạn nhân rồi dẫn ông ấy tới chỗ vắng người để hành động rồi. Mà trong túi áo khoác của nạn nhân vẫn còn nguyên tập tiền dày cộp đấy thôi.
- Đấy đấy, anh ta cứ tự tiện xen vào câu chuyện như thế… Ủa? – Thanh tra Megure giật mình quay lại thì thấy Shinichi đang xem xét xác ông Tatsumi, bèn tròn xoe mắt ngạc nhiên. – Kudo đấy à?! Sao cháu lại ở đây?
- Cháu hẹn Ran ở nhà hàng trên đài quan sát trên kia. – Shinichi lí nhí đáp.
- Cái gì, học sinh cấp ba mà hẹn nhau ở đó sao? Đến ta cũng chẳng mấy khi tới nơi cao cấp như thế. Hai đứa giàu gớm nhỉ… - Ông thanh tra lộ vẻ ghen tị.
- Đây… Đây là lần đầu cháu đến nơi sang trọng như thế đấy chứ… Cháu tới đây vì có chuyện quan trọng…
- Ăn tối với Ran… Chuyện quan trọng… - Trung sĩ Takagi lẩm bẩm.
- Ừ, chắc thế rồi… - Thiếu úy Sato cũng nghĩ ra.
- Cái… Cái gì cơ ạ? – Shinichi cáu.
Bỗng có tiếng thét của ai đó vang khắp sảnh:
- Bố!
Mọi người giật mình quay ra thì thấy cô gái xinh đẹp thân thiết với người đàn ông trẻ ở sảnh chờ thang máy vừa nãy đang khóc lóc thảm thiết. Cô tìm cách xông vào chỗ ông Tatsumi nhưng bị đám cảnh sát khỏe mạnh ngăn lại.
- Kia là con gái giám đốc Tatsumi à? – Thanh tra Megure hỏi.
- Vâng, cô ấy tên là Tatsumi Sakurako, hai mươi sáu tuổi. – Trung sĩ Takagi đáp.
- Ai đã làm việc này?! – Sakurako vừa khóc vừa hỏi.
- Cô hãy cố gắng bình tĩnh… - Ông thanh tra nhẹn nhàng nói.
- Ông mau tìm hung thủ mà trừng trị thích đáng đi! – Sakurako nổi trận lôi đình, trợn mắt nhìn thanh tra.
- Tôi hiểu cô rất đau buồn, nhưng… - Thanh tra ấp úng. Ông bất giác liếc ba người đàn ông đứng ở góc phải sảnh chờ. – Đây là ba người cuối cùng nhìn thấy giám đốc Tatsumi còn sống à?
- Đúng thế. – Thiếu úy Sato gật đầu nhìn ba người đàn ông, hai trong số đó khoảng năm mươi tuổi, người còn lại khoảng ba mươi. Cô giới thiệu từng người cho cấp trên. – Từ phải sang là phó giám đốc Miki, giám đốc điều hành Hashimoto và trưởng phòng Oba.
Ba người cùng chào thanh tra.
- Ừm, ba anh là người cuối cùng nhìn thấy giám đốc Tatsumi còn sống hả… Phiền các anh kể lại chuyện lúc đó được không? – Ông thanh tra lịch sự hỏi.
Phó giám đốc Miki là người nói đầu tiên:
- Như lúc nãy tôi đã nói với nữ cảnh sát này, giám đốc thấy trong người không khỏe nên định tới thẳng bệnh viện. Ba chúng tôi tiễn ông ấy ở sảnh chờ thang máy này.
- Tôi hiểu. Rồi sao? – Thanh tra Megure giục.
Đến lượt Oba kể:
- Một lát sau, cô Sakurako tới, tôi có trao đổi vài việc riêng tư với cô ấy…
- Vài việc riêng tư à? – Thanh tra Megure hơi tò mò.
Shinichi vội thì thào gì đó vào tai thanh tra.
- À, ra thế… Anh xin ông giám đốc cho mình cưới con gái ông ta à… Không ngờ ngày vui lại thành ra thế này, thật đáng tiếc… - Ông Megure nhìn Sakurako và Oba vẻ cảm thông.
- Ừm… - Oba cúi đầu.
- Trong lúc nói chuyện với giám đốc, ba anh có thấy ai vào thang máy này không?
Phó giám đốc Miki, giám đốc điều hành Hashimoto và trưởng phòng Oba đều lắc đầu:
- Không có.
- Chẳng thấy ai cả.
- Không có ai đâu.
- Ba anh tiễn giám đốc vào khoảng mấy giờ? – Thanh tra Megure hỏi.
- Xem nào, lúc đó là… - cả ba ấp úng.
Thấy vậy, Sakurako lên tiếng:
- Tôi nhớ đấy.
- Thật à? Mấy giờ thế?
- Bảy rưỡi. Đúng lúc đó thì tiếng pháo hoa mừng hai mươi năm thành lập công ty vang khắp tầng này, với lại đồng hồ cũng chỉ bảy rưỡi nữa. – Sakurako tự tin trả lời.
Nhưng Shinichi nghiêng đầu ngẫm nghĩ:
- Đồng hồ? Chị Sakurako có đeo đồng hồ đâu?
- Tôi nhìn thấy mặt đồng hồ đeo tay của anh Oba khi anh ấy chạm vào khuyên tai của tôi… - Sakurako giải thích.
- Anh ấy chạm vào khuyên tai của chị à? – Shinichi hỏi tiếp.
- Ừ. Anh ấy tặng vòng cổ cho tôi ở sảnh này. Khi đó anh ấy chạm vào khuyên tai của tôi và bảo “Chiếc vòng cổ này cũng làm bằng ngọc trai hồng giống đôi khuyên tai của em.” – Mặt Sakurako đỏ ửng.
- Ra là thế…
- Đúng vào ngày bố đồng ý cho hai chúng tôi đến với nhau thì lại xảy ra chuyện này… - Sakurako lại bật khóc nức nở, vùi mặt vào ngực Oba. Anh ta dịu dàng ôm lấy cô.
- Câu chuyện của chị Sakurako hơi kỳ lạ… - Shinichi khoanh tay.
- Đúng là kỳ lạ thật. – Hình như trung sĩ Takagi cũng để ý thấy điều gì đó.
- Kỳ lạ gì cơ? – Sakurako ngẩng mặt lên, nhìn anh Takagi.
- Trước khi tôi nhờ quản lý tòa nhà bật điện, thì sảnh chờ thang máy này gần như tối om, chỉ có ánh đèn của cửa thoát hiểm. Trong bóng tối đó mà cô vẫn xem được đồng hồ của anh Oba sao?
- Đúng là chỗ này khi ấy tối om. – Thanh tra cũng gật đầu.
Oba trả lời thay Sakurako:
- Kim đồng hồ của tôi có sơn chất phát quang, nên trong bóng tối vẫn nhìn rõ. – Anh ta giơ tay trái đeo đồng hồ lên. Mặt đồng hồ có lớp phát quang màu trắng xanh.
- À, thế thì hợp lý rồi.
- Ờ. – Cả trung sĩ Takagi lẫn thanh tra Megure đều gật đầu.
- Không, vẫn còn điều không ổn. – Shinichi vẫn còn khoanh tay nghiêng đầu thắc mắc.
- Cậu nói câu chuyện của Sakurako có gì không ổn hả? – Oba lộ vẻ bực dọc.
- Ừ, thì sao?
- Thế thì đúng là lạ thật. Đây này… - Shinichi đưa tay trái đeo đồng hồ của mình lên, chạm vào khuyên tai bên phải của Sakurako.
- Chị có nhìn thấy mặt đồng hồ trên tay trái em không?
- Không… - Sakurako lắc đầu.
- Đúng rồi! Nếu anh Oba dùng tay trái chạm vào khuyên phải của cô Sakurako, thì mặt đồng hồ hướng ra ngoài, làm sao cô Sakurako nhìn thấy đồng hồ chỉ mấy giờ được? – Anh Takagi thốt lên khi thấy Shinichi đưa tay lên tai Sakurako.
- Hừm… - Thanh tra cũng gật gù.
- Ha ha, tôi có bảo mình dùng tay trái chạm vào tai phải của Sakurako đâu? – Oba bật cười.
- Ý anh là sao? – Ông thanh tra và anh trung sĩ hỏi lại.
- Tôi dùng tay trái chạm vào chiếc khuyên tai bên trái kia. – Oba vừa nói vừa giơ tay lên minh họa. – Đây này. Khi tôi đưa tay chéo như thế này thì mặt đồng hồ ở ngay tầm mắt Sakurako, đúng không?
Đúng như Oba nói, mặt đồng hồ nằm ngay trước mắt Sakurako.
- Sao anh lại phải đưa tay trái chạm vào bên khuyên tai trái xa hơn hẳn hỉ? Anh không thấy trái tay à? – Shinichi thắc mắc.
- Em thấy đấy, Sakurako vén hết tóc sang bên phải, che mất tai bên đó, nên tôi mới chạm vào tai trái, là bên mà chiếc khuyên tai lộ ra. – Như lời Oba, tai phải của Sakurako bị mái tóc che hết.
- Thì ra là vậy. – Thanh tra Megure và trung sĩ Takagi có vẻ bị thuyết phục.
Nhưng Shinichi vẫn không chịu thôi.
- Hừm, em thấy vẫn kỳ cục quá.
- Từ nãy đến giờ cậu cứ kêu kỳ cục là thế nào hả! – Oba nổi giận.
- Anh vừa bảo mình thuận tay phải, thế sao anh không dùng tay phải mà chạm vào khuyên bên trái của chị Sakurako luôn? Đằng này anh lại dùng tay không thuận. Tại sao thế?
- Tôi…! – Oba giật mình, nghẹn lời.
- Lý do duy nhất em nghĩ ra là tay phải của anh đang bận cầm gì đó, nên không thể đưa lên được… - Shinichi nghiêm mặt nhìn Oba.
Thanh tra Megure, trung sĩ Takagi và cả thiếu úy Sato đều dồn ánh mắt nhìn vào Oba.
- Cái… Cái gì hả, cậu bảo tay phải của tôi cầm súng chắc? – Oba quắc mắt nhìn Shinichi.
- Cầm súng á? Em có nói vậy bao giờ đâu… - Shinichi thoáng ngạc nhiên, nhưng ngay lập tức lấy lại vẻ nghiêm túc, nhìn thẳng vào mắt Oba. – Anh có cầm à?
- Ông… Ông cảnh sát, cậu thanh niên này là ai? Từ nãy đến giờ cậu ta cứ xen ngang vào câu chuyện, vô lễ quá đấy! – Oba quay ra trút giận lên đầu thanh tra Megure.
- Anh không biết sao? Đây là kud Shinichi, thám tử học trò nổi tiếng… Cảnh sát chúng tôi đã được cậu ấy giúp đỡ rất nhiều lần. – Thanh tra gãi đầu gãi tai.
- Đây chính là cậu Kudo… - Oba ngạc nhiên nhìn Shinichi.
 

Sakurako chen ngang:
- Tôi chẳng cần biết em là thám tử lừng danh hay gì hết! Anh Oba không thể là hung thủ được!
- Chị có lý do gì để khẳng định như vậy? – Shinichi tò mò hỏi.
- Có chứ sao không! Phó giám đốc Miki, giám đốc điều hành Hashimoto và anh Oba đã tiễn bố ở sảnh chờ thang máy này. Sau đó, anh Oba gặp tôi ở đây và chúng tôi ở cạnh nhau từ lúc đó đên giờ!
- Việc hai anh chị gặp nhau ở đây thì em cũng nhìn thấy, nhưng suốt cả bữa tiệc hai người không rời nhau lúc nào sao? – Shinichi nghiêm khắc tra hỏi.
- Thật mà! A, nhưng có lúc tôi vào nhà vệ sinh để đeo sợi dây chuyền anh ấy tặng… - Sakurako sực nhớ ra, chạm vào chuỗi ngọc trai hồng trên cổ một cách thích thú.
- Chị vào nhà vệ sinh bao lâu?
- Bao lâu ấy à? Xem nào, tôi còn tô lại son nữa… Chắc khoảng hai, ba phút thôi… Dĩ nhiên anh Oba không vào cùng tôi, nhưng anh ấy đứng ngoài nhà vệ sinh. Chúng tôi nói chuyện suốt thời gian đó mà.
- Ha ha, hai người thân thiết gớm! – Thanh tra Megure hơi mỉa mai.
- Thế à… - Shinichi gật gù nghe câu chuyện của Sakurako.
Thiếu úy Sato Miwako vừa nghe báo cáo của cảnh sát ở góc sảnh chờ thang máy liền lại gần thanh tra Megure:
- Thưa sếp, một cảnh sát vừa phát hiện ra khẩu súng giảm thanh và vỏ đạn rỗng ở thùng rác của tòa nhà này.
- Cái gì?! – Các nhân viên cảnh sát dỏng tai nghe.
- Có vẻ hung thủ đã ném khẩu súng vào ống dẫn rác trên đường tháo chạy, nên súng mới rơi xuống thùng rác ở bên dưới.
- Hừm… Súng giảm thanh à… Thảo nào không ai nghe thấy tiếng động… - Thanh tra Megure khoanh tay ậm ừ.
- Ở tầng này có ống dẫn rác không? – Shinichi hỏi phó giám đốc Miki và giám đốc điều hành Hashimoto đứng ở góc phải của sảnh. Họ magn vẻ mặt căng thẳng trước cảnh công ty đã mất giám đốc.
- Hả? À… Cạnh nhà vệ sinh có một cái… - Phó giám đốc Miki giật mình đáp.
- Cạnh nhà vệ sinh à… Vậy anh ta có thể vừa nói chuyện với chị Sakurako vừa vứt súng vào đó… - Shinichi lẩm bẩm một mình.
Nhưng câu nói của cậu đã lọt vào tai Oba. Anh ta nổi cáu lườm Shinichi:
- Này, Kudo, cậu có vẻ muốn tìm mọi cách để đổ tội cho tôi đấy nhỉ?
- Làm gì có chuyện đó! – Shinichi vội vã khua tay phủ nhận.
- Hừm, cậu đừng có giả ngây giả ngô. Nếu muốn buộc tội tôi thì cậu giải thích xem, tôi đã bắn chết giám đốc khi nào và bằng cách nào, trong khi ông ấy đã đi thang máy xuống bãi đỗ xe bên dưới rồi? Tôi ở cạnh Sakurako suốt, chẳng rời tầng này lần nào cả.
- Đúng rồi, anh ấy ở trên này suốt buổi mà. – Sakurako gật đầu xác nhận.
- Hừ, thấy chưa? Nếu cậu vẫn còn nghi ngờ tôi thì tôi sẵn sàng để cảnh sát kiểm tra. Chẳng phải họ có thí nghiệm gì đó để phát hiện thuốc súng trên tay hoặc quần áo sao? Cứ kiểm tra người tôi là biết ngay. – Oba đưa tay phải ra trước mặt Shinichi với vẻ đầy tự tin.
- Chà, anh chỉ là một người bình thường mà lại biết cả ch.uyện ấy cơ à… Thanh tra Megure, bác có thể cho người kiểm tra theo đúng nguyện vọng của anh ấy không?
- Được. – Thanh tra gật đầu, đưa mắt nhìn trung sĩ Takagi. Anh Takagi lập tức dẫn Oba ra chỗ nhân viên khám nghiệm hiện trường.
- Chị cho em hỏi một điều nữa được không? – Shinichi quay sang Sakurako.
- Cái gì nữa hả? – Sonoko hậm hực đáp.
- Em hỏi câu này hơi riêng tư… Có phải trước khi vào thang máy, chị và anh Oba hôn nhau không?
- Hả?! – Sakurako đỏ bừng mặt, có vẻ đã bị Shinichi nói trúng tim đen. – Lẽ nào… Cậu theo dõi chúng tôi…?
- Ha ha, không có chuyện đó đâu. Chỉ là mẹ em thường nói, phụ nữ chỉ tô lại son sau khi ăn hoặc hôn thôi.
- Thế hả… Ừm… Đúng là có… - Sakurako cúi gằm mặt, lí nhí thừa nhận.
- Lúc đó chị hôn anh ấy thế nào?
- Thế nào á… Tôi vòng tay qua cổ anh ấy… - Mặt vẫn đỏ lựng, Sakurako đưa tay lên vai Shinichi. Shinichi cũng dùng tay trái khẽ kéo người Sakurako lại gần. – Này, cậu…
Sakurako tìm cách né tránh, nhưng Shinichi quá kỏe, nên cô chỉ còn cách dựa vào cậu, mặt đỏ bừng bừng.
- Khi đó chị quay lưng về phía thang máy à?
- Đúng thế…
Vừa nghe câu đó, Shinichi đã quay ngoắt người để Sakurako quay lưng về phía cửa thang máy như lời kể.
- Hai anh chị lúc nào cũng lén lút làm những việc thế này sao? – Shinichi hỏi trong tư thế mặt càng ngày càng gần Sakurako.
Sakurako gật đầu:
- Ừm.. Tối nay tôi cũng hẹn anh ấy ở đây… - Sakurako khẽ nghiêng đầu sang phải trong vòng tay của Shinichi, thậm chí còn ngoan ngoãn nhắm mắt.
Nhưng Shinichi chỉ nghe xong câu đó là lạnh nhạt buông cô ra.
- Cảm ơn chị. Lời khai của chị rất có ích.
- Hả? – Sakurako ấp úng khi thấy Shinichi cười toe toét cảm ơn mình. Rồi cô sực tỉnh, lấy lại bộ mặt cáu kỉnh. – Cậu làm trò gì thế hả?
- Em xin lỗi, còn một việc nữa thôi… Đôi khuyên tai của chị đẹp quá. Chúng cũng là quà anh Oba tặng chị à?
Câu hỏi của Shinichi làm Sakurako mỉm cười sung sướng:
- Không phải đâu. Trước khi đến đây tôi tình cờ nhìn thấy chúng, thích quá nên mua luôn. Không ngờ đôi khuyên tai này cũng làm từ ngọc trai hồng giống chuỗi hạt. Thế nên lúc tặng tôi sợi dây chuyền, anh Oba mới nói: “Chiếc vòng cổ này cũng làm bằng ngọc trai hồng giống đôi khuyên tai của em.” – Sakurako vừa mân mê một bên khuyên vừa trả lời.
Phó giám đốc Miki và giám đốc điều hành Hashimoto lại gần thanh tra Megure:
- Ông có thể để tiểu thư quay về hội trường được không? Giám đốc đã mất rồi, chúng tôi muốn tiểu thư thay mặt ông phát biểu cuối bữa tiệc kỷ niệm ngày thành lập công ty…
- Vâng… Nếu thế thì xin mời… - Ông thanh tra gật đầu cho phép. Hai người đàn ông vội dẫn Sakurako về hội trường tổ chức bữa tiệc.
Thanh tra Megure nhìn họ đi rồi quay sang Shinichi:
- Kudo, cháu cho rằng anh Oba là hung thủ vụ này sao?
- Vâng… Nhưng còn hai câu hỏi cần giải đáp.
- Gì thế?
- Đầu tiên vì sao sau khi bắn chết giám đốc Tatsumi trong thang máy, anh Oba lại tháo cả khuy cổ tay áo của nạn nhân ra?
- Hừm… Nếu anh ta chỉ muốn dàn dựng một vụ cướp, thì chỉ cần lộn túi quần hoặc túi áo khoác ra là được. Đằng này giám đốc Tatsumi mang cà vạt đã nới lỏng, áo thì không sơ vin…
- Vâng. Vấn đề thứ hai là phản ứng thuốc súng. Từ thái độ tự tin của anh Oba, cháu đoán kết quả xét nghiệm của anh ta sẽ âm tính. Chắc chắn anh ta đã dùng mẹo nào đó để không bị dính thuốc súng…
- Trước nay làm gì có người nào tự xung phong xin kiểm tra phản ứng thuốc súng đâu. Nên rất có khả năng anh ta có mẹo gì đó như cháu nói… - Thanh tra nghiêm mặt gật đầu.
Shinichi tiến tới hỏi chuyện hai nhân viên công ty đã phát hiện xác giám đốc Tatsumi. Họ đang đứng ở góc trái sảnh chờ thang máy sau khi trả lời các câu hỏi của thiếu úy Sato Miwako.
- Em hỏi anh chị vài câu được không?
- Ừ. – Cô nhân viên và người đàn ông có dáng người chắc nịch cũng gật đầu. Cả hai đều còn trẻ, khoảng hai mươi tuổi.
- Trong bữa tiệc hôm nay, anh Oba có biểu hiện gì khác thường không?
- A, có đấy! – Cô gái trẻ kêu lên thích thú. – Trưởng phòng Oba hôm nay mặc bộ quần áo thú bông!
- Quần áo thú bông sao?
- Vâng, đó là nhân vật đại diện mới cho công ty của chúng tôi, có hình con ếch mắt lồi… Trưởng phòng Oba ở trên sân khấu để chuẩn bị cho màn trình diễn đó. Sau khi bữa tiệc bắt đầu, nhân vật đại diện vừa được giới thiệu thì trưởng phòng Oba chui ra từ bộ hóa trang, làm tất cả mọi người rất ngạc nhiên.
Nghe câu chuyện, thanh tra Megure kêu lên:
- Đúng rồi! Anh ta đã mặc bộ quần áo dính thuốc súng trước khi chui vào trong bộ hóa trang. Sau khi cởi quần áo thú bông ra, anh ta thay sang trang phục khác, vì thế sẽ nhận kết quả âm tính với phản ứng thuốc súng.
- Anh Oba mặc nguyên bộ quần áo ban đầu mà? – Nam nhân viên trẻ tuổi phủ nhận.
- Thật thế à? – Ông thanh tra hỏi lại.
- Vâng. Trưởng phòng Oba có cởi bộ vest ra, chỉ mặc quần áo lót rồi mới mặc quần áo thú bông lên trên. Anh ấy gửi quần áo cho tôi giữ. Khi trưởng phòng bỏ bộ quần áo thú bông ra thì tôi lại trả bộ vest lại cho anh ấy mặc.
- Thế hả… - Thanh tra buông thõng vai thất vọng.
- Anh có thể cho em xem bộ quần áo thú bông đó được không?
- Được thôi, tôi sẽ mang ra đây ngay. – Nam nhân viên trẻ gật đầu, chạy về cuối hành lang. Chỉ lát sau anh ta đã bê bộ quần áo hình con ếch ra. Bộ đồ có vẻ nặng nên anh phải khệ nệ bê bằng cả hai tay. Anh nhân viên đặt nó xuống đất. – Đây!
- Đúng là nó có hình con ếch mắt lồi… - Shinichi tò mò quan sát bộ đồ kỳ dị.
Nam nhân viên giới thiệu với vẻ hiểu biết:
- Mắt nó có thể nhấp nháy đấy. Trưởng phòng Oba lúc đầu chỉ nháy mắt với phụ nữ, nhưng về sau thì đến cả nam giới cũng bị nháy, thật buồn cười…
- Ừ, anh ấy cứ nháy mắt suốt thôi, mọi người còn đùa là biết đâu trưởng phòng có sở thích khác người ấy chứ! – Cô nhân viên cũng nhìn đồng nghiệp, cả hai cười khúc khích.
- Nháy mắt liên tục… - Shinichi lẩm bẩm. Cậu chậm rãi rút đôi găng màu trắng từ túi áo khoác ra đeo vào tay. Shinichi thọc tay đeo găng vào miệng bộ đồ hình thú, sờ soạng bên mắt trái của nó. Mắt con ếch nháy nháy liên hồi.
“À, thì ra nó được thiết kế như thế… Mắt phải cũng vậy…” – Shinichi chuyển tay sang mắt bên kia. Bỗng cậu biến sắc khi sờ phải thứ gì đó. “A…!”
Nhưng chỉ một giây sau, Shinichi đã mỉm cười, có vẻ như cậu vừa tìm ra điều gì rất quan trọng.
“Hay lắm, thì ra là như vậy…”
Ngược lại với Shinichi đang cười, trung sĩ Takagi và thanh tra Megure đứng đó với nét mặt căng thẳng.
- Thanh tra Megure, có lẽ chúng ta nên từ bỏ giả thuyết anh Oba là hung thủ mà tìm kiếm kẻ khả nghi ở bên ngoài. – Trung sĩ Takagi đề xuất.
- Có lý. Các anh chị hãy kiểm tra máy quay chống trộm của tòa nhà, đồng thời lấy lời khai những người ở đây, xem có kẻ khả nghi nào vào tòa nhà trong thời gian diễn ra bữa tiệc không. – Thanh tra Megure hạ lệnh.
Shinichi giơ một tay lên ngăn:
- Không cần làm vậy đâu ạ.
- Hả? – Ông thanh tra ngạc nhiên nhìn Shinichi.
- Hung thủ nằm trong tầm tay chúng ta rồi.
- Cháu vẫn khăng khăng anh Oba kia là hung thủ sao?
- Đúng thế. Phiền bác gọi anh Oba và chị Sakurako quay lại đây được không ạ?
- Được thôi… - Thanh tra Megure thoáng ngập ngừng, nhưng khi nhìn mặt Shinichi tự tin, ông bèn gật đầu. – Takagi, cậu gọi Oba và cô Sakurako tới đây!
- Rõ! – Trung sĩ Takagi đáp. Anh biến đi đâu đó, rồi quay lại cùng Oba trong bộ quần áo thể dục.
- Các anh kiểm tra thuốc súng trên bộ vest của tôi xong chưa, trả nó lại cho tôi đi! Đó là bộ vest Ý rất đắt đấy! – Oba, cáu bẳn nói với trung sĩ Takagi đang nắm cánh tay mình.
- Tôi nghĩ việc xét nghiệm sắp xong rồi, sau đó chúng tôi sẽ trả anh ngay. – Ông thanh tra trả lời thay.
- Hừm, các ông lại gọi tôi ra để hỏi han gì nữa hả? – Oba giật mạnh cánh tay mình khỏi anh Takagi, giận dữ nói lớn.
- Chúng tôi vô tội mà! – Sakurako nhướn mày. Cô vẫn bám chặt lấy Oba từ nãy tới giờ.
- Hai anh chị chịu khó nghe chúng tôi một chút nữa thôi. – Thanh tra Megure lịch sự nói.
- Tôi nhắc lại lần nữa cho mấy ông nghe nhé. Tôi cùng hai thành viên trong hội đồng quản trị đã ở sảnh chờ thang máy này, tiễn giám đốc Tatsumi tới bệnh viện. Sau đó tôi ở cùng Sakurako suốt, làm sao ra tay giết hại ông giám đốc được?
- Đúng thế! Tiễn bố xong, anh Oba gặp tôi ở trước thang máy này ngay. Từ lúc đó, anh ấy không rời tôi nửa bước, kể cả lúc tôi vào nhà vệ sinh, lẫn lúc chúng tôi ở trong hội trường bữa tiệc! – Sakurako cũng ra sức bảo vệ Oba.
- Chị có rời mắt khỏi anh Oba lúc anh ấy thay sang bộ quần áo thú bông còn gì. – Shinichi phản bác.
- Dĩ nhiên rồi, tôi đâu phải loại người nhòm ngó lúc người ta thay quần áo! Nhưng tôi đứng chờ trước cửa phòng thay đồ, nên chắc chắn anh ấy không thể đi đâu hết. Phòng đó chỉ có một cửa, anh Oba không thể lẻn ra ngoài mà không bị tôi để ý được. Hay cậu bảo tôi nói dối? – Sakurako lừ mắt nhìn Shinichi.
- Em có nghi ngờ chị đâu. Em tin là chị ở cạnh anh Oba suốt mà. – Shinichi trả lời dứt khoát.
- Thật sao?
- Thật đấy. Có điều, hành vi giết người của anh Oba cũng diễn ra trong lúc anh ấy ở bên chị.
- Cái gì?! – Đám cảnh sát há hốc mồm.
- Ý cậu là sao? Cậu bảo tôi là đồng phạm giết bố chắc?
- Không, anh ấy ra tay khi ở cùng chị, có điều chị không nhận ra thôi.
- Hả? – Sakurako hoang mang không hiểu Shinichi nói gì.
- Bởi khi đó chị đang nhắm mắt, hôn anh Oba trong tư thế quay lưng về phía cửa thang máy.
- Hôn…?! Ở nơi sáng trưng, đông người qua lại thế này sao? – Thanh tra Megure trợn mắt.
- Không. Chắc bác còn nhớ, lúc mọi người mới lên đây, đèn ở sảnh chờ thang máy đã được tắt để mọi người dễ ngắm cảnh pháo hoa nhân dịp kỷ niệm ngày thành lập công ty hơn. Cháu nghĩ đèn đã tắt từ trước bảy ngày.
- À, đúng rồi, sảnh khi đó tối om. – Thanh tra nhớ ra. – Đúng rồi, Takagi, cậu có thể nhờ người tắt đèn đi cho giống hiện trạng lúc diễn ra vụ án không?
- Rõ. – Trung sĩ Takagi đáp rồi nhanh nhẹn rời đi.
Shinichi nhìn theo anh một lát.
- Cháu nói tiếp đi chứ? – Thanh tra giục.
- Dạ. – Shinichi gật đầu. Cậu diễn tả lại những gì Sakurako đã làm trước mặt mọi người. Shinichi luồn tay ra sau lưng sak, kéo cô lại gần. Sakurako chưa kịp chống đối thì đã bị kéo sát vào mặt Shinichi. – Việc diễn tả lại cảnh khi đó rất quan trọng để phá án, chị làm nghiêm túc nhé.
- Ừ… - Sakurako đỏ mặt gật đầu trước thái độ nghiêm trang của Shinichi. Cô nhắm mắt, nghiêng đầu sang phải như chuẩn bị hôn.
- Khi đó, chị Sakurako đã nhắm mắt, nghiêng đầu sang phải như thế này. Khi đó tai phải của chị ấy bị bịt kín do dựa vào vai trái anh Oba. Anh Oba vừa giơ khẩu súng giảm thanh lên bằng tay phải, nhắm vào giám đốc Tatsumi trong thang máy, vừa bịt tai trái của chị Sakurako như thế này.
- Cái gì?! – Sakurako đứng sửng sốt nhấc đầu khỏi ngực Shinichi.
- Vâng, anh Oba vừa hôn chị Sakurako đang nhắm mắt, vừa bấm nút gọi thang máy. Thang máy vẫn chờ ở tầng này bèn mở ra, trong đó có bố chị Sakurako. Anh Oba đã bắn thẳng vào ông…
- Không thể thế được! – Không chỉ Sakurako mà những người khác ở đó đều thảng thốt, nuốt nước miếng.
- Kudo, cháu cho bác xen ngang một chút. Anh ta có thể bịt tai cô Sakurako và dùng súng giảm thanh thật, nhưng hai người ôm nhau như thế thì cô ấy chắc vẫn phải nghe thấy gì chứ? – Thanh tra Megure nghiêng đầu, có vẻ chưa bị thuyết phục.
- Vâng, đúng là người ta vẫn có thể nghe thấy tiếng súng giảm thanh khi đứng ở khoảng cách gần. Nhưng nếu có âm thanh lớn hơn hẳn át đi tiếng súng thì lại là chuyện khác.
- Âm thanh lớn hơn hẳn sao? – Thanh tra hỏi lại.
- Đúng không chị Sakurako? Hẳn lúc đó chị đã nghe thấy tiếng pháo hoa liên tiếp?
- Vâng… Hôm nay công ty có màn trình diễn pháo hoa lớn nhân dịp kỷ niệm hai mươi năm thành lập… - Sakurako gật đầu nhớ lại.
- Ai là người lên kế hoạch bắn pháo hoa?
- Là… Là anh Oba… Anh ấy đề xuất bắn hai mươi bông pháo cỡ lớn để mọi người ngắm qua cửa sổ trụ sở công ty… Lẽ nào…? – Mặt Sakurako tái mét.
- Đúng thế. Đây là tầng 36, nên tiếng pháo hoa lớn hơn nhiều so với tiếng chúng ta vẫn thường nghe khi đứng dưới tầng 1.
- Chẳng lẽ anh Oba đã lợi dụng âm thanh đó để…? – Ông thanh tra phỏng đoán.
- Đúng thế. – Shinichi gật đầu.
- Có lý… - Thanh tra chau mày.
- Hừm, đúng là thám tử học trò. Cậu nói nhiều điều thú vị đấy, nhưng suy luận vẫn còn lỗ hổng lớn. Giám đốc Tatsumi kêu mệt nên quyết định tới bệnh viện, vậy mà vẫn còn ở trong thang máy là sao? Làm gì có chuyện ông ấy ở nguyên trong đó chờ bị giết… - Oba bật cười.
- Anh nói rất đúng. Giám đốc Tatsumi không đi xuống mà chờ trong thang máy này. Có điều, ông ấy ở đó không phải để chờ bị giết. Theo suy đoán của em thì anh đã bảo giám đốc giả vờ ra về, rồi đổi vai với anh ở đây. Anh định để giám đốc lẻn vào hội trường và cởi bộ thú bông ra, gây ngạc nhiên cho tất cả mọi người tại bữa tiệc.
- Thảo nào giám đốc Tatsumi cởi cả cúc cài tay áo sơ mi! – Thanh tra thốt lên.
- Vâng. Không phải hung thủ đã kéo áo giám đốc xộc xệch, mà chính giám đốc đã tự mình cởi cúc, bỏ sơ vin để chuẩn bị chui vào bộ đồ thú bông.
- Thang máy trong lúc đứng im sẽ không có tiếng “keng” báo hiệu, nên chẳng ai biết. – Thiếu úy Sato Miwako gật gù.
- Hơn nữa đây là thang máy riêng của công ty Games. Anh Oba biết các nhân viên đều đang ở trong hội trường, không ai dùng đến thang máy tới lúc tan tiệc cả. – Shinichi hướng ánh nhìn nghiêm khắc về phía Oba.
Nhưng anh ta bật cười như thể coi thường ánh mắt buộc tội của cậu:
- Hừm, thế còn phản ứng thuốc súng? Nếu tôi là hung thủ thì xét nghiệm phải cho ra kết quả dương tính. Rất tiếc là quần áo của tôi chẳng dính chút thuốc súng nào.
- Đó chính là câu hỏi mà mãi em không giải đáp được… - Shinichi chậm rãi tiến lại bộ đồ con thú. – Con vật này cứ nháy mắt suốt trong bữa tiệc phải không? Nghe nói lúc đầu nó chỉ nháy mắt với phụ nữ, nhưng về sau thì gặp nam giới cũng nháy lia lịa. Có vẻ nó làm mọi người rất buồn cười…
- Thì làm sao?
- Nghe kể như vậy em đã nghĩ ra, cái nháy mắt không phải để trêu chọc mọi người. Anh đã giấu thứ gì đó vào một bên mắt bộ đồ, nên bên mắt ấy mới không hoạt động được bình thường. – Shinichi đeo găng vào tay phải, thọc vào miệng bộ đồ con ếch. Cậu rút một chiếc túi ni lông. – Mọi người nhìn xem, trong túi có găng tay và bốn cái chun. Ngay trước khi gặp chị Sakurako ở sảnh này, anh Oba đã đeo sẵn găng và cấm súng ở tay phải. Anh lại trùm túi ni lông lên khẩu súng và lấy chung buộc túi ở cổ tay. Bằng cách này, súng gắn bộ phận giảm thanh sẽ không phát ra tiếng động, chiếc găng sẽ bảo đảm dấu vân tay của anh Oba không bị dính lên súng, còn túi ni lông sẽ ngăn hết thuốc súng.
- Ra là một mũi tên trúng… ba đích! – Thanh tra gật gù.
- Được thôi, nhưng sau đó tôi tháo túi ni lông ra khỏi súng kiểu gì? Có thể tôi buộc túi vào súng từ đầu, nhưng khó mà tháo nó ra sao cho Sakurako không để ý. – Oba cãi.
- Có khó gì đâu. Hôm nay anh tặng chuỗi hạt ngọc trai hồng cho chị Sakurako phải không?
- Ừm…
- Em đoán khi đó anh đã bảo: “Sao em không vào nhà vệ sinh soi gương xem chuỗi hạt hợp với mình thế nào?”
- Nói thế thì có gì lạ đâu! Phụ nữ được tặng dây chuyền thì ai chẳng háo hức muốn đeo ngay. – Sakurako tỏ vẻ thản nhiên.
- Cũng đúng. Chị Sakurako vẫn nói chuyện với anh Oba khi chị ở trong nhà vệ sinh phải không?
- Đúng rồi.
- Nhưng khi đó anh Oba khuất khỏi tầm mắt chị Sakurako.
- A…?! – Sakurako bàng hoàng.
- Đúng rồi, anh ta đã vứt khẩu súng giảm thanh xuống ống dẫn rác gần nhà vệ sinh! – Thanh tra Megure nghĩ ra.
- Chính xác.
- Anh đã làm vậy sao…? – Sakurako thất thần nhìn Oba.
- Đáng tiếc là như vậy. Sau khi vứt khẩu súng, anh Oba giấu túi ni lông và găng tay trong bộ đồ con thú này. Tuy nhiên khi ấy anh chắc đã tháo găng tay ra, nên trên túi ni lông hẳn phải dính đầy dấu vân tay của anh.
- Vậy thì ta có thể coi chiếc túi là bằng chứng buộc tội rồi. – Thanh tra Megure gật đầu xác nhận.
Nhưng Oba lại bật cười.
- Dấu vân tay trên túi là bằng chứng buộc tội ư? Ừ thì có dấu vân tay thật đấy, nhưng là dấu vân tay của tôi và cậu nhân viên đã giúp tôi mặc bộ đồ kia!
- Hả?! – Shinichi và thanh tra Megure há hốc mồm.
Nam nhân viên mà Oba gửi quần áo bèn ngập ngừng lên tiếng:
- Đúng thế. Bên mắt trái bộ đồ cứ đóng mở liên tục giữa buổi tiệc nên tôi thử kiểm tra xem sao. Khi đó tôi phát hiện chiếc túi ni lông trong mắt trái và đưa cho trưởng phòng Oba xem. Trưởng phòng cũng không hiểu nó là cái gì, nhưng bảo rằng biết đâu đấy là bộ phận quan trọng của bộ đồ, nên nhận lại từ tôi và cho nó vào chỗ cũ.
- Cái… Cái gì… - Shinichi ấp úng nói không nên lời.
- Ha ha, sao hả? – Oba đắc thắng cười trước vẻ hoang mang của Shinichi. Anh ta chậm rãi nói với giọng khuyên nhủ. – Tôi thì lại nghĩ thế này: Một kẻ nào đó hận tôi đã lẻn xuống bãi đỗ xe dưới tầng hầm, giết giám đốc trong lúc tôi và bạn gái hôn nhau. Sau đó, để đổ tội cho tôi, hắn đã giấu chiếc túi vào bộ đồ thú bông, việc này không có gì khó vì bộ đồ đặt trong phòng thay quần áo suốt tới khi tôi vào hội trường, ai chẳng tiếp cận được. Sao nào? Suy luận này của tôi chẳng phải thực tế hơn nhiều câu chuyện bắn giám đốc trong lúc hôn mà cậu vừa thêu dệt nên sao?
- Không phải không có khả năng ấy… - Thanh tra Megure gật đầu.
- Vâng… - Trung sĩ Takagi và thiếu úy Sato cũng đồng ý.
Trái ngược với ba người họ có vẻ tán thành với lời giải thích của Oba, giọng Shinichi càng lúc càng gay gắt:
- Đúng là suy luận của em nghe có vẻ hoang đường. Nhưng anh có lý do để giết hại bố chị Sakurako ngay khi ở bên chị ấy.
- Hả?! – Mọi người sửng sốt.
- Ý cháu là sao? – Thanh tra hỏi.
- Hai mươi năm trước, ở đây có một người đàn ông bị thiêu chết trong thang máy. Người đàn ông đó là cha ruột của anh Oba. Anh ấy đã tận mắt nhìn thấy cảnh cha mình chết.
- Cái gì?! – Đám đông trố mắt lên, không tin vào tai mình.
- Đây là câu chuyện từ hai chục năm trước mà cháu nghe bố kể lại… - Đôi mắt Shinichi xa xăm. – giám đốc Tatsumi đã tìm mọi cách đòi mua lại công ty sản xuất trò chơi của bố anh Oba… Bố anh Oba không chịu nổi những thủ đoạn độc ác đó nên đã tự tử trước mặt giám đốc Tatsumi. Tình cờ hôm đó anh Oba và mẹ có mặt tại công ty, và anh ấy đã chứng kiến cảnh cha mình chết…
- Cậu là con trai ông Oba năm đó sao?! – Thanh tra Megure nhớ lại. Ông ngạc nhiên nhìn chằm chằm mặt Oba.
- Chà, cậu biết cả điều đó cơ à? – Oba có vẻ bối rối khi sự thật bi phanh phui. Anh ta gật đầu khẳng định. – Cậu nói đúng, tôi là con trai ông ấy.
- Anh Kudo Yusaku kể cho cháu nghe chuyện đó à? – Thanh tra hỏi Shinichi.
- Vâng. Bố cháu nói, sau khi vụ án được giải quyết, có một cậu bé khóc nức nở mãi bên cạnh cái xác cháy thui.
- Thì ra anh thanh niên phá án chính là bố cậu. – Oba cũng nhìn Shinichi.
Shinichi gật đầu.
- Giờ tôi mới biết. Nhưng cậu nghĩ sao tôi lại phải giết giám đốc Tatsumi, trong khi ông ấy đã giúp đỡ tôi lên tận vị trí trưởng phòng khi tôi mới ba mươi tuổi? Hơn nữa, tôi yêu Sakurako thật lòng. – Oba nhìn Sakurako.
- Em cũng thế… Những việc trong quá khứ đã qua rồi… Em tin vào chuỗi ngọc trai hồng mang lời đính ước của chúng mình… - Sakurako rưng rưng.
- Cậu con trai của Kudo Yusaku hết ý tưởng rồi chứ? Rất tiếc, tài suy luận của cậu chẳng đáng xách dép cho bố mình. – Oba khịt mũi khinh thường.
- Kudo… Có lẽ anh Oba không phải hung thủ… - Thanh tra lo lắng liếc Shinichi.
Đúng lúc đó, đèn trong sảnh chờ thang máy mới vụt tắt theo yêu cầu của thanh tra Megure khi trước.
- Ha ha, điện cũng tối om như báo hiệu cuộc chơi kết thúc ấy nhỉ? – Oba nhìn quanh cười khoái trá. Đám cảnh sát xị mặt nhìn vẻ vênh váo của anh ta. Chỉ Shinichi là khác. Cậu nhìn chằm chằm chuỗi hạt trên cổ Sakurako như vừa phát hiện ra điều gì.
- Ngọc trai hồng… - Cậu khẽ lẩm bẩm một mình với ánh mắt xa xăm.
- Sao hả? Tự dưng cháu có vẻ thẫn thờ thế… - Thanh tra lo lắng khi thấy thái độ thay đổi của Shinichi.
- Này, cậu bỗng buồn bã làm tôi hoang mang đấy. Cậu ổn chứ? – Đến Oba cũng hỏi thăm.
- Em đâu có buồn bã. Anh đã tặng chuỗi hạt ngọc trai cho bạn gái mình ở đây, rồi hôn chị ấy và nói: “Chiếc vòng cổ này cũng làm bằng ngọc trai hồng giống đôi khuyên tai của em.” Sao anh lại biết khuyên tai của chị ấy làm từ ngọc trai hồng? – Shinichi chỉ đôi khuyên của Sakurako.
- Cậu nói lăng nhăng gì thế? Cái đó chỉ cần nhìn là… A… - Oba bật cười quay sang Sakurako, nhưng chỉ thấy hai viên ngọc màu đen lủng lẳng dưới tai cô.
- Anh thấy không? – Lần này, đến lượt Shinichi tỏ ra đắc thắng trước gương mặt bàng hoàng của Oba. – Ngọc trai hồng có tỏa sáng rực rỡ trong ánh sáng, cũng biến thành màu đen trong bóng tối mà thôi.
- A…! – Oba giật thót mình.
Shinichi nói tiếp:
- Chị Sakurako mua đôi khuyên ngọc trai này trên đường tới gặp anh Oba ở đây. Lúc nãy chị vừa nói vậy phải không?
- Đúng rồi. – Sakurako gật đầu.
Shinichi nói dồn dập:
- Nghĩa là anh Oba nhìn thấy đôi khuyên tai lần đầu tiên trong cảnh tối om om của sảnh chờ thang máy. Với không gian như vậy, hai viên ngọc trai chỉ còn màu đen thui, sao mà anh biết nó là ngọc trai hồng được cơ chứ?
- Thế là thế nào? – Thanh tra Megure giục.
- Anh Oba đã mở cửa thang máy trong lúc hôn chị Sakurako, nhưng chị ấy nhắm mắt nên không biết điều đó. – Shinichi nhấn nút mở thang. Cánh cửa từ từ mở ra, ánh sáng bên trong thang máy rọi một quầng vào sảnh. – Giờ thì màu hồng của ngọc trai đã rõ ràng rồi phải không?
- Đúng rồi, bây giờ chỉ cần nhìn là thấy ngay đôi khuyên làm từ ngọc trai hồng. – Thiếu úy Sato gật đầu.
- Ờ! – Ông thanh tra thốt lên.
- A… - Oba nghẹn lời, cúi đầu yếu ớt.
- Anh trả lời đi chứ? Vì sao khi ấy anh lại mở cửa thang máy ra? – Shinichi nghiêm khắc nhìn Oba.
- Anh Oba! Lẽ… Lẽ nào anh?! – Sakurako thảng thốt nhìn chằm chằm vào mặt Oba.
Oba ngẩng phắt lên:
- Tại sao tôi mở nó ra ư? Câu trả lời đơn giản thôi. Vì tôi đã thề với bố sẽ thay ông phục thù!
- Rốt cuộc đây đúng là một vụ trả thù… - Shinichi buồn bã nói.
Oba trợn mắt tức giận mà kể:
- Đương nhiên rồi! Hồi đó bố tôi đã xây dựng một công ty có chỗ đứng vững chãi trong ngành. Không may ông đổ bệnh, không thể tiếp tục làm việc được nữa. Nguyên nhân vì ông đã có tuổi mà vẫn làm việc đầu tắt mặt tối… Nhưng bố tôi sợ, nếu không duy trì hoạt động của công ty, các nhân viên sẽ rơi vào cảnh thất nghiệp. Ông lo lắng tới mức đêm không ngủ được… - Trong đầu Oba hiện lên cảnh người cha trằn trọc đêm hôm, thỉnh thoảng lại ngồi bật dậy, mồ hôi nhễ nhại. – Khi đó, ông Tatsumi cũng là giám đốc công ty sản xuất trò chơi đã tiếp cận bố tôi, đề nghị sáp nhập. Công ty của ông Tatsumi hồi đó chưa phát minh ra được phần mềm nào thu hút người chơi, trong khi bộ phận lập trình trò chơi của công tý bố tôi lại có nhiều người tài giỏi, họ sáng chế ra rất nhiều trò chơi được yêu thích. Công ty của bố tôi còn sản xuất cả phần cứng, gặp nhiều đối thủ cạnh tranh gay gắt nên tốn rất nhiều tiền, tình hình tài chính khó khăn. Ngược lại, chỗ giám đốc Tatsumi kiếm được khoản tiền kếch sù nhờ vào kinh doanh bất động sản trong thời bong bóng kinh tế, nên phần mềm của họ không nổi tiếng nhưng công ty vẫn giàu có. Vì thế bố tôi đã giao quyền quản lý công ty cho giám đốc Tatsumi, với điều kiện ông ta sẽ quan tâm phát triển cả bộ phận sản xuất phần cứng. Thế mà vừa lên nắm quyền quản lý công ty của bố tôi, giám đốc Tatsumi đã liên tiếp sa thải các nhân viên làm việc trong bộ phận sáng chế phần cứng vì bộ phận đó không đem lại nhiều lợi nhuận, chỉ giữ lại những người làm trong bộ phận lập trình phần mềm để kiếm lời. Thấy cảnh những người gắn bó với mình từ khi thành lập công ty bị sa thải liên tiếp, rơi vào cảnh túng quẫn, bố tôi không chịu được đã tìm cách phàn nàn với giám đốc Tatsumi về việc ông ta không giữ lời hứa, nhưng lần nào lão ta cũng tìm cớ nói này nói nọ, làm bốt tôi phải thất thểu về nhà vì không làm được gì… Bệnh tình của bố tôi đã xấu đi rồi, vì việc đó mà càng ngày càng tệ… Hôm đó bố tôi ra khỏi nhà, bảo rằng muốn nói chuyện với giám đốc Tatsumi một lần cuối cùng… Hai mẹ con tôi đã ra sức ngăn cản, nhưng bố chỉ bỏ ngoài tai…
- Và vụ án đó đã xảy ra… - Gương mặt thanh tra Megure u ám.
- Vâng .Tôi bảo mẹ rằng mình có linh cảm xấu, van nài mẹ cùng mình tới công ty. Có vẻ như mẹ tôi cũng thấy vậy nên đồng ý đi cùng. Đến nơi thì… - Oba ôm lấy mặt.
- Cuộc đời ông Oba đã kết thúc trong bi kịch… - Thanh tra nhờ lại cảnh xác chết cháy đen đáng thương trong thang máy.
- Bố tôi dàn dựng vụ tử sát của mình để đổ tội cho giám đốc Tatsumi. Không ngờ kế hoạch của ông bị nhà văn trinh thám Kudo Yusaku tình cờ có mặt ở đó làm thất bại… - Oba cay đắng cắn môi. Hai hàng nước mắt trào ra từ mắt anh. – Mẹ tôi vốn yếu đuối, sau khi nhìn thấy cảnh tượng đó đã bị sốc nặng và chỉ nửa năm sau là bà mất…
- Cậu bé vừa khóc nức nở vừa ôm xác chết cháy khô mà bố em nhìn thấy chính là anh… - Shinichi nói.
- Đúng. Cuộc đời thật trớ trêu biết mấy… Màn phục thù mà tôi dàn dựng vì bố mình, lại bị chính con trai ông Kudo Yusaku lật tẩy… - Oba trầm ngâm nói rồi bật cười đau đớn.
- Sao anh lại làm thế?! Chắc hẳn bố em vẫn còn nhớ vụ đó nên mới tìm mọi cách đưa anh lên vị trí bây giờ chứ! – Sakurako òa khóc, vùi mặt vào ngực Oba. Cô dùng hết sức đấm vào ngực anh đến khi kiệt sức, chỉ biết khuỵu xuống khóc.
- Anh đã làm điều không phải với em… - Oba nhìn Sakurako đang nức nở dưới chân mình mà nói và lặng lẽ đưa tay ra trước mặt thanh tra Megure.
- Ừm. – Thanh tra gật đầu, còng tay Oba lại. – Takagi, đưa anh ta về sở đi.
- Rõ. – Trung sĩ Takagi lẫn Oba vào thang máy.
Sakurako nhìn theo, đôi mày rướn lên tức giận:
- Đúng là loại đàn ông chẳng ra gì! Thế mà tôi lại vui sướng khi được người như anh tặng quà cơ đấy! – Nói rồi cô giật chuỗi ngọc trai trên cổ mình ra định quăng đi.
- Không được! – Shinichi bỗng hét lên.
- Hả? – Sakurako giật mình ngừng tay.
- Bố em kể, cạnh cậu bé ôm xác chết đã cháy, còn có một phụ nữ xinh đẹp khóc sướt mướt…
- Thế thì làm sao hả? – Sakurako hỏi với đôi mắt đẫm lệ.
- Đó là vợ giám đốc Oba. Trên cổ người phụ nữ đó có chuỗi ngọc trai hồng tuyệt đẹp. Chuỗi ngọc trai lộng lẫy đó rất hợp với người phụ nữ kiều diễm, nên bố em còn nhớ như in…
- Hả? Thế cái này…? – Sakurako ngạc nhiên nhìn sợi dây chuyền.
- Vâng. Em nghĩ nó cũng hợp với chị lắm. – Shinichi mỉm cười.
- Nó… - Sakurako bối rối.
- Anh Oba hận giám đốc Tatsumi tận xương tủy… Nhưng anh ấy nói rằng mình yêu chị thật lòng. Lời nói ấy, em tin là chân thành…
- Nhưng… - Sakurako thẫn thờ.
- Tôi cũng nghĩ thế… - Thiếu úy Sato gật đầu.
- Nếu không, anh ấy chẳng đời nào tặng chị kỷ vật của mẹ mình. – Trung sĩ Takagi đồng ý.
- Ta cũng cho là vậy. – Thanh tra Megure gật gù.
- Vậy tôi có thể tin vào lời nói đó…?
- Nếu anh Oba chăm chăm tìm cách phục thù, thì sau khi bắn chết ông Tatsumi, anh ta chỉ cần xoay người một chút là có thể cho cô chứng kiến cảnh bố mình chết, giống như anh ta đã phải chịu đựng năm nào… Nhưng anh Oba đã không làm thế… Nói đúng hơn là vì yêu cô, nên anh ấy đã không thể làm vậy… - Nói rồi thanh tra đưa tay giúp Sakurako đang ngồi sụp trên sàn đứng dậy.
- Cháu nghĩ bác nói đúng… - Shinichi gật đầu. Rồi cậu sực tỉnh, liếc đông hồ. – Thôi chết!
- Sao thế? – Ông Megure ngạc nhiên nhìn Shinichi hốt hoảng.
- Cháu… để Ran chờ quá lâu rồi…
- Cái gì? Bây giờ đã gần mười giờ, nhà hàng sắp đóng cửa rồi còn gì?
- Trời ơi! Cháu chào mọi người! – Shinichi nói rồi vội vội vàng vàng chui vào thang máy lên nhà hàng.


Trên cánh cửa vào nhà hàng đã treo biển đề chữ “Đóng cửa”, bên trong im ắng. Chỉ chiếc bàn cạnh cửa sổ là vẫn còn thắp nến. Ran đang ngồi đó, nói chuyện vui vẻ với vị quản lý tóc bạc có gương mặt phúc hậu. Ông thấy thương cô gái phải ngồi chờ một mình đến tận giờ đóng cửa, nên đã chủ động tới bắt chuyện.
- Chà, thì ra bác Kudo Yusaku là người phá vụ án đó.
- Đúng thế. Ông ấy có tài suy luận rất đáng nể. – Quản lý gật đầu.
- Sau đó bác ấy đã cầu hôn bác Fujimine phải không ạ? – Ran có vẻ căng thẳng.
- Ừ. Sau vụ đó, nam giới chúng tôi đều thất tình cả lượt… - Quản lý nhăn nhó cười, nhớ lại những ngày đã qua.
- Thế cơ ạ…
- Cậu bạn đi cùng cháu trông giống nhà văn Kudo Yusaku như đúc. Không chỉ ta mà những nhân viên lâu năm ở đây cũng rất ngạc nhiên.
- Ha ha, cũng đúng thôi ạ, vì Shinichi là con trai bác Kudo Yusaku mà.
- Hả?! – Quản lý tròn xoe mắt. Ông chồm người về trước. – Lẽ nào cậu ấy noi gương cha mình, định cầu hôn ở đây hôm nay?
- Cháu không nghĩ thế đâu ạ… - Ran bật cười.
- Chà, ta thì nghĩ nhà hàng này có ý nghĩa đặc biệt với chàng trai đó, nên cậu ta chắc chắn phải có kế hoạch gì đặc biệt.
- Thật… Thật thế ạ? – Mắt Ran lấp lánh.
- Nếu thế thì hôm nay coi như nhà hàng không đóng cửa. Ta sẽ cho mở đến khi nào cậu ấy quay lại. – Viên quản lý vỗ ngực.
- Ôi thôi bác ơi, thế thì phiền mọi người lắm… - Ran ngượng ngùng.
- Sao cháu lại nói thế! Tận hai đời khách hàng đã tin tưởng chọn chỗ này để đánh dấu cột mốc quan trọng của đời mình, ta làm thế là đương nhiên rồi! – Ông cười mãn nguyện.
Đúng lúc đó thì Shinichi chạy đến, mặt tái mét.
- Cậu ấy đến rồi. Tôi xin phép rút lui… - Quản lý vừa cười vừa rời khỏi.
- Tớ… Tớ xin lỗi! Vụ án phức tạp quá…
Ran đã định giận, nhưng khi nhìn cảnh Shinichi thở dốc, không hiểu sao cô lại mỉm cười.
- Cậu phá án rồi chứ?
- Dĩ nhiên. – Shinichi ngồi phịch xuống ghế. Giờ cậu mới để ý xung quanh vắng tanh. - Ủa, ở đây còn mỗi bọn mình à? Thanh tra Megure nói đúng, đến giờ đóng cửa rồi…
- Bác quản lý bảo sẽ đặc cách, đóng cửa nhà hàng muộn hơn mọi khi… - Ran đỏ mặt liếc viên quản lý tóc bạc đứng cạnh quầy tính tiền. Ông mỉm cười gật đầu.
- Thế á?
- Ừ. Shinichi có chuyện gì muốn nói với tớ đúng không? – Trống ngực Ran đập liên hồi.
- Ừm… - Mặt Shinichi ửng đỏ. – Chuyện… là…
- Ừ…
- Tớ…
- Ừm…
Ran vừa gật đầu thì điện thoại di động của Shinichi kêu ầm ĩ.
- Trời ơi! – Bị cụt hứng, Shinichi tức giận lôi chiếc điện thoại từ túi áo khoác ra. – Thanh tra Megure à? Vụ án xong xuôi rồi cơ mà…
Shinichi ngạc nhiên bấm nút nghe máy. Tiếng hoảng hốt của thanh tra vang khắp nhà hàng:
- Kudo đấy hả! Thế này thì phiền cháu thật đấy, nhưng vừa có một vụ án nữa!
- Lại có vụ án sao? – Shinichi tròn mắt.
- Ừ, vụ này kỳ lạ lắm. Một xác người chết đuối được phát hiện trong đu quay đang di chuyển!
- Chỉ mình bọn bác khó mà giải quyết được, cháu có thể tới hiện trường được không…
- Cháu hiểu rồi, cháu tới ngay đây! – Shinichi ngắt máy. Bỗng cậu nhận ra Ran đang phồng má giận dỗi ở bên kia bàn. – A… Tớ… Tớ xin lỗi… Lại có vụ án…
- Thật không thể tin được!
- Tớ xin lỗi thật mà… - Shinichi chắp tay năn nỉ.
- Hì hì, thôi được rồi, cậu đi phá án đi. – Ran đành mỉm cười bỏ cuộc.
- Chắc chắn tớ sẽ đền bù cho cậu! – Shinichi đứng phắt dậy, chạy như bay khỏi nhà hàng.
- Hừm… - Ran buồn rầu buông thõng hai vai, nhìn theo Shinichi.
- Cháu cứ để cậu ấy đi vậy sao…? – Viên quản lý tiếc nuối hỏi.
- Không sao đâu bác. Shinichi hoạt bát, sung sướng nhất khi phá án mà…
- Thế hả…
- Cháu xin lỗi, bác đã giúp cháu mà cuối cùng lại…
- Có gì đâu. Nhưng cháu đừng lo. Chắc chắn một ngày nào đó, cậu ấy sẽ chân thành bày tỏ tình cảm của mình với cháu, cũng giống như bố cậu ấy đã làm trước kia.
- Bác nghĩ thế ạ? – Mắt Ran lại lấp lánh.
- Ta tin thế. – Quản lý hiền từ mỉm cười.
- Cháu cảm ơn bác! – Ran bỗng vui vẻ trở lại. - Ừm… Bác có thể kể thêm chuyện bố Shinichi cầu hôn mẹ cậu ấy được không ạ?
- Ha ha, được chứ! Chà, cặp đó đẹp đôi lắm…
- Thế ạ?
- Ừ. – Quản lý mỉm cười thích thú, kéo ghế ngồi xuống cạnh bàn. Câu chuyện giữa Ran và ông lại tiếp tục khá lâu…

------------------------
Chú thích:
(5) Art Nouveau (Tiếng Pháp, nghĩa là Nghệ thuật Mới) là tên gọi một loại phong cách nghệ thuật, kiến trúc, trnag trí phổ biến vào cuối thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20.


Hết chương 3 .
 

CHƯƠNG THỨ TƯ: Kim cương trong hầm nhà băng



chuong5.jpg





Sonoda Machiko là nhân viên của một ngân hàng lớn. Mỗi năm cô lại bị một cơn ác mộng giày vò. Giấc mơ xoay quanh lần cô bị nhóm bạo động phản đối chính phủ tấn công khi tới châu Phi giúp đỡ nhân dân ở đó theo một tổ chức phi chính phủ, khi cô còn là sinh viên. Các nước trung Phi thời đó mặc dù đã giành được độc lập từ tay thực dân châu Âu được hai mươi năm kể từ khoảng năm 1970, nhưng vẫn không phát triển được, dân chúng không có việc làm, khiến tình trạng đói nghèo kéo dài. Một nhóm sinh viên giỏi tin học đã tới một số nước châu Phi để hướng dẫn, giúp đỡ hoạt động kinh tế của các quốc gia này. Tuy nhiên, một thời gian sau, tại nơi Machiko làm việc, cuộc chiến tranh giành quyền lực giữa chính phủ và lực lượng phản động ngày càng gay gắt, nội chiến kéo dài.
- A… Nanu, chạy đi… - Mồ hôi tuôn ra trên trán Machiko. – Bố Nanu, cứ kệ tôi, cứu cô bé đi!
Machiko hét lên, bật ngồi dậy trên gi.ường.
- Là mơ à… Mình lại mơ giấc mơ đó… - Mồ hôi ướt sũng làm áo ngủ dính bết vào người Machiko. Cô ôm lấy mặt, dòng nước mắt nóng hổi chảy qua kẽ tay. – Nanu đã vì mình mà…
Bỗng chiếc điện thoại di động trên tủ đầu gi.ường rung lên bần bật. Machiko giật mình khi thấy cái tên hiện trên màn hình.
- A, hôm nay là chủ nhật, là ngày quyết định! – Cô vội ra khỏi gi.ường, lau nước mắt rồi nghe điện thoại, gương mặt lộ vẻ căng thẳng. – Vâng, Sonoda đây ạ. Vâng, tôi biết. Vâng, tôi sẽ làm đúng như kế hoạch ban đầu.
Nói rồi cô chào người ở đầu bên kia và ngắt máy.


Trưa hôm đó, ông Kogoro ngồi ăn tại quán cà phê Poirot ở tầng một, dưới văn phòng thám tử của mình như mọi khi. Hôm nay tay trái của ông không cầm tờ báo đua ngựa, vì trước mặt ông đang có một phụ nữ trẻ xinh đẹp mặc đồng phục ngân hàng, cùng một người đàn ông trung niên có mái tóc chải chuốt trong bộ vest bảnh bao. Họ kể cho ông Kogoro nghe vấn đề của mình, gương mặt vẻ nghiêm trọng.
- Ông tên là Emoto Takeo… Còn cô là Sonoda Machiko, đã liên lạc với tôi phải không?
- Vâng, ông vẫn còn nhớ tôi sao? – Machiko có vẻ mừng rỡ, đỏ mặt gật đầu.
- Dĩ nhiên… Hai người có việc gì vậy?
- Chuyện là… - Ông Emoto láo liên nhìn quanh, có vẻ khó nói.
- Chỗ này không tiện à?
- Giám đốc, tôi nghĩ chúng ta ở nơi có người qua lại thì tốt hơn chứ?
- Ừ, ừ nhỉ. Bọn chúng có vẻ là một tổ chức chuyên nghiệp, nhưng ở đây khá đông người, chúng không thể dễ dàng ra tay. – Ông Emoto gật đầu với Machiko.
- Tổ chức chuyên nghiệp à? Nghe có vẻ nguy hiểm đấy. – Ông Kogoro chẳng có vẻ gì nghiêm túc, thậm chí còn hơi coi thường. Ông thản nhiên lấy chiếc nĩa bọc trong khăn ăn ra, chuẩn bị ăn trưa. – Phiền hai anh chị nhé, đêm qua tôi thức trắng truy đuổi tội phạm nên giờ đói bụng quá.
Nói rồi ông thọc nĩa vào đĩa mì Napolitan trước mặt, quay vài vòng để quấn mì và cho vào miệng.
- Truy đuổi tội phạm á? Bố toàn phóng đại thôi, bố đi tìm con mèo của bà cụ bán thuốc lá bên khu 3 thì có! – Ran ngán ngẩm nói. Cô đang ngồi ở bàn bên cạnh ăn mì Ý thịt viên cùng Shinichi.
- Bà cụ đó chẳng có ai thân thích nên coi Tama như người thân. Bác ấy tìm được con mèo, bà cụ cũng mừng lắm chứ. – Shinichi vừa uống cà phê vừa cười.
- E hèm! Nào, anh chị muốn nhờ tôi việc gì? – Ông Kogoro ra hiệu cho bọn Shinichi im lặng rồi quay về câu chuyện của ông Emoto.
- À… Ở chi nhánh tôi quản lý xảy ra một vụ án liên quan đến vấn đề xuyên quốc gia.
- Vấn đề xuyên quốc gia cơ à? Ghê gớm nhỉ? Ông làm trong ngành ngân hàng phải không? – Ông Kogoro liếc hai danh thiếp đặt cạnh đĩa mì Napolitan. Một chiếc có chữ “Emoto Takeo, giám đốc chi nhánh ngân hàng Teitan thuộc hệ thống ngân hàng Teitan.” Chiếc kia đề: “Sonoda Machiko, kỹ sư hệ thống ngân hàng Teitan.” – Cô Machiko là kỹ sư hệ thống à…?
Thấy ông có vẻ ngơ ngác, Shinichi bèn lên tiếng:
- Ngân hàng bây giờ dùng hệ thống máy tính để làm mọi việc từ giao dịch, tính toán lãi suất, đến quản lý thông tin cá nhân của khác hhàng như các khoản vay hoặc két sắt cho thuê. Kỹ sư hệ thống phụ trách các chương trình phần mềm trong hệ thống máy tính quản lý.
- Đúng thế. – Machiko gật đầu.
- Này, ta cũng biết mà! – Ông Kogoro lườm Shinichi. Ông quay qua giám đốc Emoto, tiếp tục câu chuyện. – Vụ án liên quan đến vấn đề quốc gia là thế nào?
- Không chỉ liên quan đến vấn đề quốc gia, mà có lẽ vụ này còn khiến ngân hàng chi nhánh Teitan của tôi ngập trong biển máu mất.
- Biển máu…?! – Ông Kogoro bất giác kêu to. Shinichi cũng giật mình trước câu nói đó mà ngừng tay đưa cốc cà phê lên miệng. Ran và khách khứa trong quán cả phê tò mò nhìn bàn ông Kogoro.
- Suỵt, ông to tiếng quá đấy! – Ông Emoto nhăn nhó đưa ngón trỏ lên môi ra dấu im lặng.
- Tôi xin lỗi… - Ông thám tử vội vàng hạ giọng. – Tại ông nói “biển máu” nghe có vẻ đáng sợ quá…
- Vâng, hình như ngân hàng của chúng tôi đang bị tổ chức khủng bố xuyên quốc gia đe dọa.
- Tổ chức khủng bố xuyên quốc gia? – Suýt nữa thì ông Kogoro lại hét lên, nhưng Machiko đã lấy tay bịt miệng ông lại. Chiếc vòng xâu từ cườm của cô kêu lanh canh khiến Shinichi chú ý.
- Ông nói bé thôi chứ! – Machiko nhắc nhở.
- Ấy chết… - Ông Kogoro lí nhí xin lỗi. Ông tỏ ra hoang mang. –Vì hai người nói nào là biển máu, nào là khủng bố, có vẻ vụ này nằm ngoài tầm của một thám tử bình thường như tôi…
- Trước khi tới gặp ông, tôi đã quan sát ông ở quán cà phê này trong một khoảng thời gian khá dài, và đem lòng cảm phục ông.
- Quan sát? Cảm phục? – Không ngờ người phụ nữ xinh đẹp trước mặt lại nói vậy nên ông Kogoro đỏ ửng mặt.
- Vâng, đối với tôi ông quả là một người hùng. – Machiko cũng đỏ mặt mà nói.
- Há há há, tôi là người hùng sao? Thật thế à? – Ông Kogoro cười ầm lên vẻ sung sướng. Ông vênh mặt liếc Shinichi và Ran ở bàn bên cạnh. – Nhân viên xuất sắc của ngân hàng có tiếng tăm có khác… Cô có mắt nhìn người đấy… Nhưng tại sao cô lại nghĩ tôi là người hùng?
- Hôm nào ông cũng thả tiền vào công ích để giúp đỡ trẻ em châu Phi đúng không?
- Toàn tiền lẻ ấy mà…
- Ở Nhật là tiền lẻ, nhưng đối với người châu Phi thì đó là khoản tiền lớn. Với lại, kể cả những ngày thất vọng vì thua cá cược trò đua ngựa, ông vẫn thả tiền vào đó.
- Chà chà, cô quan sát kỹ quá. Tôi lúc nào cũng hối tiếc, nghĩ rằng đằng nào cũng thua thì thà thả hết tiền trong túi vào đó còn tốt hơn! – Ông Kogoro gãi đầu cười bẽn lẽn.
- Người luôn luôn làm việc thiện như thế thì hiếm lắm.
- Vậy sao… - Ông Kogoro ấp úng trước đôi mắt lấp lánh ngưỡng mộ của Machiko. – Tôi hiểu rồi. Việc đối đầu với tổ chức khủng bố có thể là trách nhiệm quá nặng nề đối với một thám tử bình thường, nhưng thám tử lừng danh Kogoro này sẽ đánh bại bọn chúng dễ như trở bàn tay!
Nói rồi ông cẩn thận dùng nĩa vét hết số mì còn lại trong đĩa cho vào miệng, nhai nhồm nhoàm.
- Ôi, lời nói của ông thật đáng ngưỡng mộ! Đúng là người đã lọt vào mắt xanh của Sonoda! – Ông Emoto sung sướng khen.
- Tôi đã bảo ông ấy rất tuyệt mà! – Machiko đắm đuối nhìn ông Kogoro.
- Ha ha, vụ này coi như xong rồi! – Ông Kogoro vỗ ngực từ hào. Ông quay sang Shinichi ngồi bên cạnh, đắc thắng cười lớn. – Sao hả, cậu nhóc thám tử Kudo Shinichi? Mày có thể được vài người biết tên, nhưng một người thông thái sẽ biết ngay ai mới là thám tử đích thực! Khà khà!
- Ku… Kudo Shinichi ư? – Ông Emoto giật mình, xông ra chỗ Shinichi ngồi. – Chẳng lẽ cậu là thám tử học trò Kudo Shinichi lừng danh?
- Vâng… - Shinichi ngập ngừng gật đầu.
- Tôi xin cậu đấy! Cậu hãy nhận lời giải quyết vụ này đi! – Ông Emoto nắm lấy tay phải Shinichi bằng cả hai tay mình, cúi đầu van nài, thái độ khác hẳn với lúc nói chuyện với ông Kogoro.
- Nhờ Kudo sao? – Ông Kogoro hụt hẫng, chưa kịp định thần lại trước câu chuyện thay đổi đột ngột.
- Gíam đốc, chuyện này nên để ông Mori! – Machiko bực bội.
- Ừm, coi như ông ấy là trợ lý vậy.
- Trợ… trợ lý á? – Ông Kogoro không tin nổi vào tai mình. Lời nói ngọt như mật của thân chủ lúc nãy đã biến đi đâu mất.
- Chúng ta thật may mắn vì đã gặp cậu Kudo Shinichi nổi tiếng ở đây! Cậu làm ơn nhận lời giúp chúng tôi vụ này đi mà! – Ông Emoto nài nỉ.
- Vâng… Nếu cháu giúp được gì thì…
- Cậu nhận lời thật sao?
- Vâng…
- Ôi, cảm ơn cậu nhiều lắm! – Ông Emoto cúi đầu cảm ơn lia lịa.
Nhưng ông Kogoro bên cạnh lại mang gương mặt chẳng mấy thích thú.
- Bố đừng buồn… - Ran nhận thấy điều đó bèn dịu dàng vỗ nhẹ vai bố an ủi.
- Sonoda, cô quay về chi nhánh báo cho phó giám đốc Nimura là cậu Kudo Shinichi đã nhận vụ này rồi.
- Hả…?
- Anh ta lo lắng mấy ngày nay rồi, nghe tin này chắc sẽ bình tĩnh lại phần nào.
- Được rồi. Tôi xin phép… - Machiko ngập ngừng gật đầu. Cô lo lắng nhìn ông Kogoro đang xịu mặt buồn bã một lúc rồi rời khỏi quán Poirot.
Thấy Machiko đi rồi, ông Emoto quay ra Shinichi giải thích vụ việc. Đại sứ Adill Asad của một nước châu Phi có gửi kim cương trong hầm nhà băng ở chi nhánh khu Teitan thuộc hệ thống ngân hàng Teitan. Tuy nhiên, sắp tới đại sứ có việc gấp phải về nước, nên đã gọi điện hẹn tới lấy kim cương lúc bốn giờ chiều nay.
- Hôm nay là chủ nhật mà dịch vụ két sắt cho thuê của ngân hàng vẫn làm việc à? – Ông Kogoro hỏi.
- Đại sứ là khách hàng lớn của ngân hàng chúng tôi, đã tin tưởng dùng ngân hàng này trong thời gian dài nên chúng tôi đặc cách… Vậy mà sáng sớm nay tôi phát hiện thứ này trên bàn…
Ông Emoto vừa toát mồ hôi vừa lấy tờ giấy cỡ A4 gấp trong túi áo vest ra đưa cho Shinichi. Shinichi dùng khăn lau lót ngoài tờ giấy, cẩn thận mở ra. Trên giấy có dòng chữ được đánh máy:
“Đừng đưa kim cương của đại sứ Asad cho ai trước năm giờ. Nếu báo cảnh sát, ngân hàng của các ngươi sẽ chìm trong bể máu.
Golden Jackal.”
- Biển máu ư… Mà sao hắn lại không cho các ông trao kim cương trước năm giờ? – Ông Kogoro chau mày sau khi đọc thư.
- Nếu không trao trước năm giờ, đại sứ sẽ không kịp lên máy bay về nước.
- Ông cứ để sau năm giờ hẵng trao, rồi đề nghị đại sứ lên chuyến bay tiếp theo là được mà?
- Bác ơi, máy bay bay thẳng tới châu Phi không có vài chuyến mỗi ngày đâu, cùng lắm là vài ba chuyến mỗi tuần thôi. – Shinichi cho hay.
- Đúng thế. Với lại, như mọi người đã biết, lãnh đạo các quốc gia châu Phi hiện nay như Libya đang liên tiếp bị lật đổ. Nước của vị đại sứ này cũng không phải ngoại lệ. Hiện tổng thống nước đó đang gặp nguy hiểm, đại sứ đã nhận được lệnh khẩn của quốc gia, yêu cầu về nước giải quyết tình hình đó ngay lập tức.
- Quốc gia đang gặp nguy hiểm như vậy mà đại sứ ở lại chờ chuyến bay tiếp theo thì rất có thể khi về đến nơi cục diện đã thay đổi… - Giờ thì ông Kogoro đã hiểu ra sự việc.
- Vâng. Nhưng chúng tôi không thể lấy lý do nhận được thư đe dọa mà từ chối trả kim cương được. Khách hàng ở đây là đại sứ của một nước, làm thế sẽ gây ra vấn đề ngoại giao. – Ông Emoto sợ hãi nói. – Khi đó, tôi kh6ong phải người duy nhất chịu trách nhiệm. Tổng giám đốc ngân hàng Teitan cũng bị liên lụy, thậm chí uy tín của tất cả các ngân hàng Nhật Bản sẽ lung lay… Rất có thể bộ trưởng bộ ngoại giao nước ta cũng bị ảnh hưởng.
- Thảo nào lúc nãy ông nói đây là vấn đề xuyên quốc gia. – Vết hằn giữa đôi mày ông Kogoro còn sâu hơn ban nãy.
- Nhưng nếu ngân hàng mở két sắt, gã Golden Jackal sẽ tấn công, nhấn chìm ngân hàng trong bể máu… - Shinichi nói khẽ.
- Đúng thế. Trời ơi, tôi phải làm sao bây giờ?! – Ông Emoto ôm lấy đầu, gục mặt xuống bàn.
Trước cảnh đó, ông Kogoro và Ran không biết an ủi ra sao, đành im lặng.
- Bác dẫn cháu tới xem khu để két sắt cho thuê được không? Sau khi xem xét chỗ đó cháu mới đưa ra lời khuyên cụ thể được. – Shinichi đứng dậy.
- Được rồi, cậu đi theo tôi.
- Ran ở lại đây nhé. – Shinichi và ông Kogoro đồng thanh.
- Tại sao? – Ran có vẻ hậm hực.
- Vụ án lần này hơi nguy hiểm. Nếu lá thư đe dọa là thật thì rất có thể con sẽ bị liên lụy. – Ông Kogoro nghiêm mặt nói.
- Ông bác nói đúng. – Shinichi cũng đồng ý.
- Nhưng… - Mặt Ran lộ vẻ bất an.
- Đừng lo, tớ sẽ giải quyết vụ này nhanh rồi về ngay. – Shinichi mỉm cười.
- Cậu hứa đấy nhé.
- Ừ.
- Bố và Shinichi nhớ cẩn thận… - Ran lo lắng vẫy tay. Shinichi cũng vẫy lại chào bạn, rồi cùng Emoto và ông Kogoro rời quán Poirot.

Ông Kogoro và Shinichi theo ông Emoto vào ngân hàng chi nhánh Teitan từ cửa sau. Cạnh cửa là cầu thang dẫn xuống tầng hầm. Ba người vừa bước vào thì gặp các nhân viên xông từ dưới hầm lên:
- Giám đốc! – Một người đàn ông trung niên trán hói trong bộ vest kêu lên, mặt biến sắc.
- Sao thế? – Ông Emoto ngạc nhiên hỏi.
Một phụ nữ khoảng bốn mươi tuổi, nét mặt nghiêm khắc, mặc bộ đồng phục của ngân hàng đi sau. Cô kêu lên:
- Cô Sonoda Machiko nằm bất tỉnh dưới hầm!
- Cái gì?!
- Sao lại thế được, cô ấy vừa ngồi nói chuyện với chúng ta ở quán cà phê cơ mà? – Ông Kogoro sửng sốt.
Nữ nhân viên nói thêm vẻ nghiêm trọng:
- Tôi nói thật mà!
- Trời ơi…
Mọi người còn chưa kịp hoàn hồn thì lại có một nhân viên khác chạy lên. Người này khoảng ba lăm tuổi, đeo kính viền bạc, thoạt nhìn đã thấy có vẻ được việc. Anh ta tiếc nuối thông báo:
- Thật đấy. Tôi gọi tên mấy lần nhưng cô ấy chẳng có phản ứng gì. Có lẽ cô ấy đã… - Đôi vai anh ta thõng xuống yếu ớt.
- Không thể thế được! – Ông Kogoro lặng đi trong giây lát. Rồi ông bỗng sực tỉnh, chạy xuống hầm.
- Bác ơi! – Shinichi đuổi theo ông. Các nhân viên ngân hàng cũng bám theo.


---------


Khu vực két sắt cho thuê nằm ở tầng thứ hai. Khu vực này được bảo vệ bằng cánh cửa có song sắt kiên cố. Bên trong hầm đặt tủ bằng kim loại chắc chắn, gồm nhiều ngăn kéo khác nhau, ngăn nào cũng được khóa cẩn thận.
- A! – Ông Kogoro bám lấy song sắt, nhòm vào trong hầm, mắt trợn ngược.
Dưới sàn có một người nằm sõng soài giữa các dãy tủ, từ bên ngoài nhìn vào chỉ thấy bàn tay trái.
- Đúng là có người bất tỉnh thật, nhưng ta chỉ nhìn thấy tay thôi. Có chắc đó là cô Machiko không? – Ông Kogoro có vẻ ngờ vực.
- Chắc là cô ấy đấy. – Shinichi nói.
- Hả, sao mày biết? – Ông vặc lại.
- Trên cổ tay có xâu hạt mà chị Machiko đeo lúc còn ở quán Poirot. – Shinichi chỉ. Trên cổ tay người nằm đúng là có chuỗi hạt nhiều màu của Machiko.
- Thật à?
- Cháu chắc chắn đấy. – Shinichi gật đầu.
Ông Kogoro lớn tiếng gọi:
- Cô Machiko! Cô ổn chứ? Thám tử lừng danh Mori Kogoro tới cứu cô đây! Cô hãy tỉnh lại đi! – Ông hét ầm lên.
- Có gọi mấy cũng vô ích thôi, tôi đã thử rồi mà cô ấy chẳng nhúc nhích… - Nhân viên nam đeo kính ban nãy buồn rầu.
- Thế lẽ nào… - Ông Kogoro tái xanh.
- Cô ấy… chết rồi ư? – Một ông Emoto cũng biến sắc.
- Bác đừng vội khẳng định vậy… Ủa? – Shinichi đang lựa lời an ủi thì phát hiện tờ giấy kẹp ở cửa vào khu vực để két. – Gì thế này?
Tờ giấy cũng cùng cỡ A4 và được in dòng chữ bằng máy tính như bức thư đe dọa ban nãy:
“Không được mở cửa trước năm giờ. Ta đã thay đổi chương trình hoạt động của cánh cửa và gài bom ở đó, nếu mở cửa chỗ này sẽ nổ. Golden Jackal.”
Đọc xong, Shinichi đưa tờ giấy cho ông Emoto xem.
- Đồ khốn, thế này là thế nào hả?! – Tay ông run lên vì giận dữ.
- Dù có muốn, các ông cũng không thể mở cửa này để lấy kim cương trao cho đại sứ được nữa rồi… - Ông Kogoro nắm chặt song sắt.
- Vâng, chỉ cần hé một chút là cả ngân hàng sẽ chìm trong bể máu như bức thư đầu tiên đe dọa. – Shinichi căng thẳng.
- Hệ thống của hầm này được thiết kế ra sao? – Ông Kogoro quay sang hỏi ông Emoto.
- Hầm này thuộc loại bán tự động. Khách hàng có thể bấm mật mã vào bảng trên tường để mở cửa song sắt này. – Ông Emoto chỉ các nút từ 1 đến 10 trên tường. – Sau khi vào trong, khách hàng dùng chìa khóa riêng để mở ngăn kéo của mình, lấy đồ mình gửi trong đó ra.
- Tôi hiểu rồi. Vậy là hung thủ đã thay đổi phần mềm của hệ thống, để ngân hàng nổ tung ngay khi cửa sắt mở ra.
- Vâng. Chắc là cô Sonoda đã chống đối lại hắn nên mới… - Ông Emoto cúi đầu, mắt rưng rưng.
- Việc đổi phần mềm hệ thống của cửa ngân hàng dễ vậy sao? – Shinichi thắc mắc.
- Không, hệ thống của chúng tôi đã dùng hai, ba lớp bảo mặt nên không thể dễ dàng phá hỏng như vậy được…
- Bọn chúng là tổ chức khủng bố toàn cầu, chuyện đó đối với chúng chắc dễ như trở bàn tay thôi. – Ông Kogoro cãi.
- Có lẽ vậy… Phiền bác cho cháu xem lại đoạn băng của máy quay chống trộm ở phòng bảo vệ, biết đâu trong có đó hình hung thủ?
- Cậu nói đúng. – Ông Emoto gật đầu, dẫn Shinichi và ông Kogoro vào trong phòng bảo vệ ngay cạnh khu vực để két sắt. Ba nhân viên kia cũng theo bước họ. Vào trong phòng, hai bác cháu ông Kogoro lập tức kiểm tra đoạn băng của máy quay đặt ngay trước khu vực két sắt cho thuê. Nhưng vì hôm nay là ngày chủ nhật, trong băng chẳng có bóng dáng người nào.
- Làm gì có ai đâu…
Ông Kogoro vừa định bỏ cuộc thì ông Emoto kêu lên:
- A!
Giật mình, mọi người chú ý vào màn hình thì chỉ thấy một màu trắng xóa. Ông Kogoro đập cỗ máy để sửa màn hình nhưng tình hình vẫn chẳng khá hơn.
- Bọt đấy. Hung thủ đã phun thứ bọt gì đó giống xà phòng cạo râu lên ống kính máy quay để không ai nhìn thấy mặt mình. – Shinichi tức tối.
- Ra là bọt à? – Ông Kogoro cũng bực bội lườm màn hình.
- Nhưng tiếng thì vẫn rõ. – Đúng như Shinichi nói, màn hình trắng xóa nhưng âm thanh trong hầm vẫn được ghi lại. Có tiếng lạch cạch chứng tỏ cửa song sắt vừa mở, sau đó không có âm thanh gì trong vòng khoảng mười phút. Lại có tiếng cửa đóng vào. Mười phút sau, từ loa phát ra tiếng bước chân của vài người đi xuống cầu thang kèm tiếng bàn tán xôn xao.
- Hắn nói muốn biến chỗ này thành bể máu là sao?
- Ai mà biết được…
- Tôi sợ quá!
- Tôi cũng thế. Cô Sonoda kể, cô ấy tới nhờ một thám tử quen biết thì tình cờ gặp cậu thám tử học trò Kudo Shinichi, nên sẽ dẫn cậu ấy tới đây.
- A, tôi cũng nghe cái tên đó rồi. Có cậu ấy, tôi yên tâm hẳn.
Im lặng bao trùm trong giây lát, rồi có tiếng thét của phụ nữ:
- Trời ơi, có ai nằm trên sàn kìa!
- Đúng thế!
- Chẳng phải đấy là cô Sonoda Machiko sao?
- Tôi chỉ thấy cánh tay thôi, nhưng hình như là cô ấy thật!
- Cô Sonoda ơi!
- Cô ấy hơi nhúc nhích kìa!
- Cô Sonoda!
- Machiko!
- Cô ấy bất động mất rồi…
- Làm sao bây giờ?
- Phải gọi cho giám đốc đã.
- Vâng.
Giọng trao đổi chấm dứt với tiếng bước chân chạy lên cầu thang.
- Đây là tiếng mấy bác phải không ạ? – Shinichi nhìn ba nhân viên.
- Đúng thế. Đoạn này diễn ra ở dưới hầm, ngay trước khi chúng tôi gặp mọi người. – Người đàn ông khoảng năm mươi tuổi có vầng trán hói trả lời.
- Vậy là khi các bác xuống hầm thì chị Machiko đã nằm đó rồi. – Ông Kogoro nhận xét.
- Đầu ngón tay cô ấy động đậy rất khẽ rồi thôi luôn. – Người đàn ông buồn bã kể.
- Cháu muốn trao đổi riêng với bác một chút. – Shinichi kéo ông Emoto lại góc phòng bảo vệ.
- Gì thế? – Ông Emoto hỏi.
Shinichi ghé miệng sát tai ông thì thào:
- Cháu muốn hỏi chuyện riêng từng người được không bác?
- Riêng từng người sao…? – Ông Emoto ngập ngừng.
- Vâng. Hung thủ lần này xâm nhập vào hệ thống hầm ngân hàng. Theo cháu thì gần như không người nào có đủ khả năng làm việc này. Đúng là việc thâm nhập từ bên ngoài là khả thi nếu thủ phạm có kiến thức cực kỳ cao siêu, nhưng vụ việc trở nên đơn giản hơn nhiều nếu hắn có tay trong. – Shinichi giải thích.
- Cậu nói đúng… - Ông Emoto gật gù, mặt vẫn còn tái mét.
- Cháu nói chuyện với từng người được chứ ạ?
- Được rồi. – Ông Emoto đồng ý, quay lại chỗ ba nhân viên giải thích tình hình.
Lúc đầu ba người kia không vừa lòng vì bị coi là nghi phạm, nhưng lời lẽ của ông Emoto đã thuyết phục họ. Hai nhân viên ra ngoài, để lại một người trong phòng bảo vệ.
- Phiền bác giới thiệu đôi điều về bản thân. – Shinichi đối diện với người đàn ông hói đầu khoảng năm mươi tuổi đang ngồi trên ghế.
- Tôi tên là Nimura Yuzo, phó giám đốc chi nhánh ở đây. – Ngồi trước một cậu học trò mà người đàn ông vẫn dùng giọng kính cẩn.
- Cháu nghĩ rất có khả năng hung thủ là người trong ngân hàng. Bác có nghĩ ra ai khả nghi không?
- Có. Hung thủ là tôi. – Ông Nimura nghiêm túc đáp.
- Cái… Cái gì? – Ông Kogoro vốn là cảnh sát, nghe lời thú tội ngoan ngoãn đó không thể tin được liền trợn mắt lên.
- Bác nói thật à? – Shinichi hỏi lại.
- Vâng… Chuyện này rất khó nói… Nhưng tôi và cô Sonoda Machiko… - Ông Nimura rúm ró khổ sở.
- Lẽ nào ông ngoại tình với cô ấy? – Ông Kogoro đoán.
- Không… Không phải thế đâu! Tôi đã từng có vợ, nhưng giờ đang độc thân.
- Tôi xin lỗi. Vậy quan hệ giữa hai người là gì?
- Tôi coi cô ấy là người tình, nhưng cô ấy thì… - Ông Nimura ấp úng.
- Cô ấy… sao nào? – Ông Kogoro sốt ruột.
- Cô ấy… có thói lăng nhăng, nên qua lại với nhiều người khác ngoài tôi.
- Hả? – Ông Kogoro ngạc nhiên.
- Tôi cũng không định xem đâu, nhưng hôm qua cô ấy để quên điện thoại di động trên bàn, tôi tò mò quá nên lén mở ra thì thấy nhiều thứ không hay… Hôm nay lúc cô Machiko quay về ngân hàng báo tin, tôi thấy cô ấy xuống hầm để két sắt. Tôi đuổi theo định hỏi cho ra nhẽ chuyện tình cảm thì cô ấy bảo giờ không phải lúc và vào trong khu vực để két. Tôi nghĩ cô ấy tìm cách đánh trống lảng nên tức giận, đẩy một cái, thế là cô ấy đập đầu vào tủ và ngã xuống bất động. Sợ quá, tôi vội quay về chỗ ngồi của mình làm việc. Ngay sau đó, cậu Hasegawa và cô Sakai gọi tôi xuống hầm nên tôi giả vờ bình thản cùng họ xuống đó.
- Ngân hàng đang bị đe dọa đánh bom mà người giữ ghế phó giám đốc như ông lại chăm chăm lo chuyện ghen tuông cá nhân thế à? – Ông Kogoro lườm nguýt vẻ không tin được.
- Lời đe dọa đó chắc chỉ để quấy rối thôi! – Phó giám đốc khịt mũi khinh thường.
- Quấy rối ư?
- Vâng, tôi nghĩ một kẻ nào đó bị chúng tôi từ chối cho vay vốn đã dựng nên trò này. Xã hội bây giờ rối ren lắm, nhiều người đến vay tiền nhưng hầu hết đều không đủ tiêu chuẩn. Chắc một trong số đó tức giận nên mới bày trò. – Ông Nimura hậm hực suy đoán.
- Bản thân ta cũng có lần bực tức vì ngân hàng từ chối trả tiền lãi trước kỳ hạn, nhưng… - Ông Kogoro nhớ lại.
Shinichi hỏi tiếp:
- Lạ thật, nếu có chuyện ghen tuông đó thì trong đoạn băng phải còn tiếng cãi nhau của bác và chị Machiko chứ?
- Có gì lạ đâu, chúng tôi có thói quen hạ giọng để những người torng công ty không phát hiện ra mà. – Ông Nimura nói vẻ đương nhiên.
- Ra thế… Có phải bác cũng là người bịt ống kính máy quay chống trộm không? – Shinichi nghiêm khắc.
- Không phải tôi. Chắc Machiko đã làm việc đó.
- Hả? Cô Machiko làm vậy làm gì? – Ông Kogoro ngớ người.
- Ai mà biết được? – Ông Nimura nhún vai.
- Hừm… Vậy là bác đã cãi nhau với chị Machiko trong hầm và lỡ tay đẩy chị ấy…
- Vâng, nhưng tôi không có ý định giết cô ấy đâu! – Ông Nimura bỗng hoảng hốt nắm lấy tay Shinichi mà kêu.
- Việc đó bác có thể nói khi người của đội điều tra số 1 thuộc Sở Cảnh sát tới điều tra. Ở đó có thanh tra Megure rất nghiêm khắc. – Shinichi lạnh lùng đáp. – Tiếp theo là cô Sakai Yoko.
Nghe thấy thế, ông Nimura thất vọng buông thõng đôi vai, thất thểu rời phòng. Cô Yoko sượt qua ông trên đường vào.
- Tôi là Sakai Yoko, phụ trách hệ thống két sắt cho thuê của ngân hàng Teitan. – Người phụ nữ khoảng bốn mươi tuổi với vẻ ngoài rắn rỏi đáp. Cô ngồi xuống ghế. - Sao ông Nimura lại có vẻ ủ rũ thế?
Cô nhìn thấy gương mặt ỉu xìu của phó giám đốc Nimura lúc đi ngang qua ông ta để vào phòng.
- Ông ấy tự thú rằng mình là người giết cô Sonoda.
- Hả?! – Cô Yoko ngạc nhiên. Cô nhìn thẳng vào mặt Shinichi, nói dứt khoát. – Cậu đùa sao? Tôi mới là người giết cô Sonoda Machiko!
- Cái gì? – Ông Kogoro trố cả mắt ra.
- Thế là thế nào? – Shinichi cũng sửng sốt hỏi.
- Có tin đồn mờ ám về cô ta… - Yoko nói với ánh nhìn xa xăm.
- Tin đồn mờ ám ư?
- Vâng, tội biển thủ ngân sách…
- Cụ thể là thế nào? – Ông Kogoro dí sát mặt vào cô Yoko mà hỏi.
- Cô ấy tự tiện mở những két không được đụng đến lâu ngày, lấy tài sản ký gửi trong đó ra đem thế chấp để vay những khoản tiền rất lớn. – Cô Yoko bực dọc đáp.
- Chà, nếu tin đồn đó có thật thì cô ấy hoàn toàn mất tư cách làm nhân viên ngân hàng. – Shinichi tỏ vẻ nghiêm trọng.
- Vâng Machiko quản lý hệ thống ngân hàng dưới quyền của tôi, nên có thể dùng máy tính tra cứu xem két sắt nào không có ai mở trong thời gian dài. Có những trường hợp như người già đơn thân gửi tài sản quý ở ngân hàng chúng tôi. Khi cụ chết, phải lâu lắm mới có người đến mở két.
- Rồi sao nữa? – Ông Kogoro giục cô Yoko kể tiếp.
- Machiko dùng số tiền vay được mua cổ phiếu. Khi nào có lãi, cô ta lại chuộc lại đồ thế chấp và thản nhiên đem nó trả về két của ngân hàng.
- Hừm… - Ông thám tử lắng nghe.
- Nhưng đằng này giá trị cổ phiếu lại giảm, làm cho cô ta không những không thu được lãi mà còn không chuộc lại được tài sản đã đem thế chấp. Tôi thấy Machiko ở cơ quan cứ bồn chồn, đứng lên ngồi xuống không yên, nên đã nghi ngờ theo dõi và phát hiện ra hành vi biển thủ.
- Cô đã làm gì?
- Hôm nay tôi đã thuyết phục cô ấy trả lại tất cả tài sản đã lấy cắp. Bố mẹ cô ấy có đất đai, cô ấy có thể nói chuyện với họ để nhờ họ giúp đỡ một chút về tiền bạc. – Cô Yoko tức tối. – Nếu chuyện này lộ ra với giới báo chí thì cả ngân hàng sẽ lao đao. Khi ấy không chỉ Machiko phải chịu trách nhiệm, mà cả tôi cũng tiêu đời luôn.
- Nếu cô ấy không tự gánh chịu nổi trách nhiệm, thì người ở vị trí cấp trên là cô cũng bị ảnh hưởng đến sự nghiệp và uy tín. – Shinichi đặt mình vào tình cảnh của cô Yoko mà nói.
- Chứ sao nữa. Tôi mất bao nhiêu công sức để được như ngày hôm nay, làm sao chịu khoanh tay đứng nhìn con bé đó phá tan tành công danh sự nghiệp của mình chứ! – Cô Yoko nhướn đôi mày mỏng lên, tức giận.
- Có phải cô không thuyết phục được chị ấy? – Shinichi nghiêm khắc hỏi dồn.
- Vâng… Cô ấy đã không nghe lại còn cãi lại tôi.
- Cô ấy cãi lại sao? – Ông Kogoro ngạc nhiên.
- Đúng thế. Cô ta bảo những két sắt đó đã mấy năm rồi chẳng có ai tới mở, có ăn trộm thì cũng chẳng ảnh hưởng gì. Cô ta còn nói nếu bị sa thải, cô ta sẽ hé lộ vụ việc cho báo chí để cả uy tín của ngân hàng lẫn sự nghiệp của tôi đều đi đời.
- Cô Machiko trông hiền lành thế mà lại nói những lời như vậy ư? – Ông Kogoro không tin vào tai mình.
- Tôi nói thật đấy! – Cô Yoko lại nhướn mày.
- Vì thế nên cô đã…? - Shinichi hỏi.
- Tôi mất hết bình tĩnh nên túm lấy tóc cô ấy bằng cả hai tay, dúi vào cạnh tủ két sắt dưới hầm, thế là cô ta không động đậy nữa… - Sakai Yoko mở to mắt, đưa tay ôm mặt khóc nức nở.
Shinichi và ông Kogoro đưa mắt nhìn nhau, cùng im lặng chờ cô Yoko bình tâm lại. Một lúc sau, cô Yoko vẫn nấc nhưng có vẻ đã bình tĩnh hơn.
- Tờ giấy cấm mở cửa hầm trước năm giờ thì sao? – Shinichi hỏi tiếp.
- Chắc chắn Machiko đã dán nó. Cô ta biết rõ hệ thống hầm hét sắt như lòng bàn tay, nên lúc nào cũng có cơ hội cài bom vào đây. Việc cài đặt phần mềm để bom nổ khi mở két cũng hoàn toàn nằm trong khả năng của Machiko.
- Bom có phải thứ dễ dàng có được đâu? – Ông Kogoro nghi hoặc hỏi.
- Để đổi tài sản lấy tiền, Machiko phải có mối làm ăn với các công ty bất hợp pháp. Chắc cô ta đã thông qua bọn chúng để có được quả bom. Machiko ghê gớm lắm.
- Cháu hiểu rồi.
- Hiểu rồi là sao? – Cô Yoko giật mình như bị dội gáo nước lạnh vào mặt.
- Cháu đã hết câu hỏi, cảm ơn cô đã hợp tác. – Shinichi chỉ cửa ra vào.
- Tôi… Tôi đã giết Machiko đấy.
- Cháu nghe rồi.
- Cậu không giữ tôi lại sao? Cậu có thật là thám tử học trò Kudo Shinichi không thế?
- Chính là cháu đây.
- Thế thì cậu phải giữ tôi rồi giao cho cảnh sát giải quyết hay gì đó chứ? Thật không thể tin đuợc. – Thấy Shinichi không hành động gì, cô Yoko có vẻ không hài lòng.
- Khi vụ việc hoàn toàn sáng tỏ, cháu sẽ làm vậy ngay. Giờ cô cứ chờ ở bên ngoài đã.
Nghe Shinichi nói vậy, cô Yoko càng tỏ vẻ bất mãn, nhưng vì Shinichi vẫn đứng đó với gương mặt lạnh băng, nên cô đành ngoan ngoãn rời phòng bảo vệ.
- Ê nhóc, cô ta đáng nghi quá đấy, sao mày không hỏi nhiều hơn chút nữa hả? – Ông Kogoro nhìn cô Yoko ra khỏi phòng bèn quay sang trách móc Shinichi.
- Bác đừng nói gì cả. Lần này bác là trợ lý của cháu cơ mà. Mời người cuối cùng!
Nghe tiếng Shinichi, nhân viên cuối cùng đợi bên ngoài bèn bước vào. Đó là người đàn ông đeo kính bạc có ánh mắt sắc sảo.
- Tôi tên là Hasegawa Ryosuke, trưởng bộ phận kinh doanh của ngân hàng chi nhánh Teitan. – Anh ta ngồi ghé vào ghế. – Vừa có chuyện gì sao? Cả cô Sakai lẫn phó giám đốc Nimura đều có vẻ bực bội.
- Vâng… Cả hai đều nhận mình là người giết chị Machiko.
- Thật sao?! – Hasegawa ngạc nhiên kêu lên.
- Không phải anh cũng định nhận mình là hung thủ sát hại cô Machiko đấy chứ? – Ông Kogoro nghiêm mặt nhìn Hasegawa.
- Đúng thế, tôi chính là người giết cô Machiko.
- Hả?! – Shinichi lẫn ông Kogoro đều tròn xoe mắt.
- Mấy người giở trò gì thế hả! – Ông Kogoro cáu kỉnh lườm Hasegawa.
- Giờ trò gì chứ, chính tôi đã sát hại cô ấy mà. – Hasegawa nghiêm túc chẳng kém gì hai đồng nghiệp của mình trước đó.
- Hừm… Thôi được rồi, vì sao anh lại giết cô Machiko.
- Cô ấy đã tự tiện lấy kim cương của đại sứ Asad đem làm đồ thế chấp để vay rất nhiều tiền.
- Cô ấy thế chấp kim cương của đại sứ ư? – Ông Kogoro sửng sốt chồm cả người về trước.
- Vâng. Cô ấy đến nhờ tôi giúp đỡ, hứa hẹn sẽ trả số tiền tương đương với tiền cô ấy vay được nếu tôi làm theo lời cô ấy.
- Sao nữa? – Ông Kogoro khoanh tay.
- Đang dở chừng kế hoạch thì tôi đâm hoảng sợ và khuyên cô ấy đầu thú. Thế là cô ấy nổi giận đùng đùng, xông vào tôi khi cả hai ở dưới hầm. Tôi đẩy cô Machiko ra thì không may cô ấy đập đầu vào tường căn hầm rồi bất động… - Hasegawa buông thõng vai.
- Thế hả… Ai ngờ cô Machiko xinh đẹp đó lại dựng nên những kế hoạch phi pháp như vậy… - Ông Kogoro thất vọng nói. Trông ông ủ rũ chẳng kém Hasegawa.
- Hừm… Mà anh cũng đeo xâu hạt ở tay nhỉ?
- Hả? – Hasegawa bất ngờ trước câu hỏi lạc đề của Shinichi.
- Em thấy trên cổ tay chị Sonoda Machiko có chuỗi hạt giống như vậy. Hình như đó là đồ thủ công của vùng trung Phi.
- Ừ… - Mặt Hasegawa tối sầm lại. – Tôi mua lại nó từ cô Sonoda hồi cô ấy mới vào làm tại ngân hàng.
- Mua lại á? – Ông Kogoro ngạc nhiên.
- Vâng. Hồi còn là sinh viên, cô Sonoda đã hoạt động tình nguyện để quyên tiền giúp đỡ những người nghèo khó ở châu Phi, bằng cách giúp họ bán đồ thủ công. Cô ấy nhờ nên tôi mua nó. – Hasegawa vén cổ tay áo lên, để lộ xâu hạt.
- Chà, chị ấy hoạt động tình nguyện à… - Shinichi cảm phục.
- Một người tốt bụng, tình nguyện giúp đỡ người khó khăn như vậy mà lại dựng lên được kế hoạch ghê gớm như anh nói sao? – Ông Kogoro ngờ vực.
- Đúng là hồi mới vào làm, cô Sonoda rất hiền lành tốt bụng… Nhưng được một thời gian, cô ấy càng ngày càng chỉ biết đến tiền. Với lại, sau khi tiếp xúc nhiều hơn với xã hội, nhân cách của cô ấy cũng không còn được như trước nữa… Đáng tiếc là bây giờ cô ấy làm người khác phải sợ hãi. Nhưng có lẽ đó là sự thay đổi không thể tránh được trong cuộc đời… - Hasegawa tiếc nuối nói.
- Hừm, phụ nữ mà phải tiếp xúc với xã hội thì thay đổi cũng đúng… - Ông Kogoro gật gù như có kinh nghiệm.
Bỗng có tiếng quát tháo vọng vào từ ngoài hành lang:
- Đừng có đùa!
- Có chuyện gì thế? – Ông Kogoro giật mình trước giọng giận dữ bất thường.
- Trời ơi, giọng đại sứ Asad đấy! – Hasegawa mặt cắt không còn một hột máu. – Chắc ông ấy tới lấy kim cương dưới hầm!
- Ừ nhỉ, đã tới giờ đại sứ hẹn rồi. – Shinichi liếc đồng hồ đeo tay. Chúng ta ra chỗ hầm thôi.
Hai người kia gật đầu. Cả ba cùng ra khỏi phòng bảo vệ.
Khi tới trước cánh cửa ngoài khu vực két sắt, mọi người gặp một người đàn ông da đen khổng lồ cao tới hai mét, có vẻ phải nặng tới một tạ rưỡi. Ông ta đang giận dữ túm cổ áo giám đốc Emoto, ấn giám đốc vào tường.
- Tôi khó… thở quá… - Bị siết cổ, mặt ông Emoto càng ngày càng tím tái.
- Mau đưa kim cương của ta ra đây! – Vị đại sứ khổng lồ quá bằng tiếng Nhật trôi chảy.
- Nhưng… Nhưng nếu tôi mở cánh cửa này bây giờ, rất có thể quả bom sẽ phát nổ… - giám đốc Emoto ra sức giải thích, nhưng đại sứ không những bỏ ngoài tai mà còn siết chặt cổ giám đốc hơn nữa.
- Ông nghĩ ta tin vào lời dọa nạt trẻ con đó sao? Mở cửa ra mau!
Giờ thì giám đốc Emoto đã bị nhấc bổng khỏi mặt đất, đôi chân giãy giụa trong không trung.
- Ối… - Mặt giám đốc tím ngắt.
- Ngài bình tĩnh lại chút đi. – Ông Kogoro đặt tay lên vai đại sứ, can ngăn.
- Im đi!
Đại sứ định hẩy cánh tay ông thám tử ra một cách thô bạo, nhưng không ngờ ông Kogoro đã túm lấy cánh tay to khỏe của đại sứ, vắt ngang qua vai mình mà kéo. Cơ thể khổng lồ của vị đại sứ lộn một vòng trên không rồi đáp đến rầm xuống sàn.


---------


- Đau… Đau quá…! – Đại sứ nhăn nhó xoa hông. Ông ta quắc mắt nhìn giám đốc Emoto với vẻ mặt giận dữ. – Ngân hàng này làm ăn kiểu gì đây hả! Đã không chịu trả tài sản cho khách hàng, lại còn giở bạo lực ra là thế nào?!
- Đó là vì ngài cứ làm quá lên đấy chứ! Rất có thể căn hầm này bị gài bom thật! – Ông Kogoro kêu lên vẻ nghiêm trọng.
- Đúng thế đấy, thưa đại sứ! – Shinichi đứng cạnh ông Kogoro cũng nghiêm túc nói.
Đại sứ giật mình nhận ra Shinichi:
- Hình như cậu là… thám tử học trò lừng danh Kudo Shinichi phải không?
- Vâng, cháu đây.
- Thế hả… Vậy thì đúng là… - Đại sứ loay hoay đứng dậy. – Kudo, cậu hãy mau chóng giải quyết vụ này, thù lao bao nhiêu ta cũng trả. Bằng mọi giá ta phải lấy kim cương ký gửi ở đây để lên máy bay về nước trước năm giờ chiều nay. – Đại sứ bỗng tỏ thái độ cung kính với Shinichi.
- Nghe nói tình hình chính trị nước ngài đang rất phức tạp. – Shinichi tỏ vẻ cảm thông.
- Ồ, cậu hiểu vậy thì tốt quá, mong cậu hợp tác. – Đại sứ nắm tay Shinichi khẩn khoản.
- Cháu cũng muốn giúp lắm, nhưng…
- Nhưng…?
- Có vẻ như vụ án lần này do tổ chức khủng bố có tên gọi là Golden Jackal gây ra.
- Go… Golden Jackal sao?! – Đại sứ biến sắc.
- Vâng. Hình như đó là tổ chức đang đe dọa ngân hàng này.
- Thật… Thật thế sao? – Mặt tái mét, đại sứ quay sang hỏi ông Emoto.
- Vâng. – giám đốc gật đầu.
- Đại sứ nhìn xem, đã có một người trở thành nạn nhân rồi. – Shinichi chỉ Sonoda Machiko vẫn đang nằm trên sàn bên kia song sắt.
- Ối! – Đại sứ lặng người sợ hãi. Ông dậm dậm chân, nghiến răng kèn kẹt đầy thù hằn. – Khốn kiếp thật, chúc đã tìm ra cả căn hầm này… Thật xứng với cái tên Jackal(6), luôn đuổi theo con mồi đến cùng. Lần này ta đành tay không về nước vậy. Chính quyền của ta quyết dập tắt bọn phản động, giành lại quyền lực. Chắc chắn ta sẽ quay lại lấy kim cương sớm thôi.
Sau lời hậm hực đó, đại sứ quay gót đi khỏi.
- Thế là thế nào? Mới nghe cái tên Golden Jackal mà vị đại sứ một nước đã phải bỏ chạy là sao? – Ông Kogoro ngơ ngác.
- Có lẽ ngài ấy có điều gì hối hận…
- Bác đã từng nghe nói đến kim cương máu chưa?
- Kim cương màu á? – Ông Kogoro ấp úng.
- Không phải màu, mà là máu cơ. Kim cương máu có tên khác là kim cương chiến tranh, là cụm từ chỉ những kim cương được khai thác tại các nước châu Phi đang xảy ra xung đột. Các lực lượng, phe phái chốn đối chính phủ hợp pháp dùng kim cương khai thác được để mua vũ khí đàn áp nhân dân, bắt người dân phải khai thác thêm kim cương cho chúng.
- À, chuyện đó thì ta nghe rồi. Chúng còn ra tay đốt cháy cả bản làng, giết hại người dân nếu họ không chịu nghe lời phải không? – Ông Kogoro căm hận nói.
- Đúng thế, ngay cả phụ nữ và trẻ em cũng không được tha. Số tiền kiếm được từ kim cương lại được chúng đem ra để mua vũ khí duy trì cuộc nội chiến, khiến xung đột mãi không chấm dứt nổi… - Shinichi chán nản nói.
- Ta tưởng có hiệp hội Kim… gì đó đã ra quyết định cấm trao đổi buôn bán loại kim cương như vậy mà? – Ông Kogoro cố nhớ lại những gì đã nghe hồi còn làm cảnh sát.
Giám đốc Emoto lên tiếng:
- Hiệp hội Kimberley Process. Đúng là hiệp hội đó đã nghiêm cấm việc mua bán, trao đổi kim cương máu trên thế giới.
- Đúng rồi. Thế kim cương máu với Golden Jackal liên quan gì đến nhau? – Ông Kogoro hỏi Shinichi.
- Golden Jackal là tổ chức anh hùng chuyên cướp lại kim cương của các lực lượng chống đối chính phủ ở các vùng lãnh thổ châu Phi, đem trả lại cho người dân nghèo.
- Tổ chức anh hùng sao? – Ông Kogoro ngạc nhiên.
- Vâng.
- Hóa ra nhóm Golden Jackal gửi thư đe dọa đến ngân hàng này lại làm việc tốt à? – Ông Kogoro bối rối.
- Có thể nói như vậy. Viên đại sứ kia bị tổ chức Golden Jackal truy đuổi, nên rất có thể ông ấy đang lưu trữ kim cương máu một cách bất hợp pháp. – Shinichi nghiêm mặt suy đoán.
- Nghe thì có lý, nhưng loại kim cương nguy hiểm bị cấm trên toàn thế giới như thế làm sao dễ dàng lọt vào Nhật Bản này được, chưa kể vấn đề hải quan nghiêm ngặt nữa. – Ông Kogoro cãi.
- Đại sứ có quyền ưu đãi miễn trừ ngoại giao mà… - Shinichi khẽ nói, xen chút thở dài.
- Quyền ưu đãi miễn trừ ngoại giao? – Ông Kogoro nghiêng đầu thắc mắc.
- Các nhà ngoại giao không thể bị cảnh sát Nhật Bản bắt giữ, cũng không cần đóng thuế hải quan. Thậm chí khi qua cửa hải quan họ cũng không cần cho khám hành lý.
- Cái gì, có chuyện đó sao? – Ông Kogoro sửng sốt.
- Vâng. Có lẽ vị đại sứ kia đã lợi dụng quyền ưu đãi đó để giấu kim cương bất hợp pháp ở ngân hàng này, chờ lúc tình hình lắng xuống rồi mới lấy ra. Không may nước ông ta lại xảy ra đảo chính nên ông ta mới phải vội vàng tới lấy nó.
- Ra là thế… - Ông Kogoro đã hiểu ra. Bỗng ánh mắt ông lóe lên, ông bật cười sung sướng. – Ta đã nhìn ra chân tướng sự việc rồi, ha ha ha!
- Thật ư? – giám đốc Emoto và các nhân viên ngân hàng ngạc nhiên.
- Bác nói nghiêm túc đấy chứ? – Shinichi lo lắng hỏi.
Đáp lại vẻ mặt đó, ông Kogoro bắt đầu nói rất tự tin:
- Cấp trên của cô Machiko là kỹ sư hệ thống Sakai, cũng như đàn anh Hasegawa đều khai rằng cô Machiko đã tự ý lấy tài sản quý mà khách hàng gửi trong két sắt. Hơn nữa, phó giám đốc Nimura cũng cho rằng cô ấy có vấn đề về nhân cách.
- Vâng. – Ba nhân viên kia gật đầu.
- Tôi nghĩ khả năng lớn nhất là cô Machiko đã lén lấy kim cương của đại sứ Asad.
- Tôi đồng ý với ông. – giám đốc Emoto gật gù.
- Cô Machiko biết nước của đại sứ đang gặp nguy vì đảo chính, nên nghĩ ra kế hoạch lần này. Nếu kim cương của đại sứ là kim cương máu bất hợp pháp, thì dù nó có bị đánh cắp, đại sứ cũng không thể công khai. Vì thế cô ấy quyết định không cho phép mở hầm ký gửi ra cho tới khi đại sứ về nước để kim cương chắc chắn thuộc về mình.
- Ra thế! – Giám đốc Emoto lẫn ba nhân viên cấp dưới đều tán thành.
Shinichi ngán ngẩm lên tiếng:
- Khoan khoan, bác dừng lại đã!
- Mày định có ý kiến ý cò gì hả? – Ông Kogoro hậm hực.
- Đúng là theo lời khai của mọi người và những thông tin ta có được thì suy luận của bác nghe có lý, nhưng vấn đề là chị Machiko đang ở trong khu vực két sắt bị khóa. Nếu chị ấy cảm thấy mình bị đồng nghiệp phát hiện hành vi bất hợp pháp, thì phải cao chạy xa bay rồi chứ?
- Hơ… - Ông Kogoro lúng túng.
- Nói vậy cũng đúng… - Ông Emoto ngẫm nghĩ.
- Đằng này chị ấy cũng không chạy trốn, lại còn nằm ngay trước mắt chúng ta, chẳng khác nào chờ bị bắt. Bác không thấy lạ sao? – Shinichi chỉ cơ thể bất động của Machiko sau song sắt.
Kỹ sư hệ thống cấp trên của Machiko là cô Sakai Yoko nói:
- Đúng như cậu Kudo nói, cô ta đã định bỏ chạy. Nhưng tôi đã ngăn chăn chuyện đó. Trong lúc chúng tôi giằng co, tôi lỡ tay dúi cô ấy vào tủ hầm, đập đầu rất mạnh.
- Đâu có, tôi mới là người giết cô ấy! Chỉ vì cô ấy không coi trọng tình cảm chân thành! – Phó giám đốc Nimura xen ngang.
Cả trưởng bộ phận kinh doanh Hasegawa cũng không chịu yên mà lớn tiếng át cả hai người kia:
- Không phải, tôi mới là người cãi cọ với cô Shinichi dưới hầm và đập đầu cô ấy vào tường.
- Chẳng phải cả ba người đều cho rằng cô Machiko là người gây ra vụ rối ren này sao? – Trước cảnh ba người cãi cọ, ông Kogoro quay sang cự lại Shinichi.
- Thì cháu cũng biết điều đó khi lấy lời khai rồi, nhưng sau khi cánh cửa song sắt này mở ra lúc năm giờ, liệu họ có còn nhận mình là người giết chị Machiko không?
- Dĩ nhiên là có rồi, họ đã tự thú như vậy cơ mà! – Ông Kogoro nói vẻ đương nhiên.
- Thế thì tốt. Đã năm giờ rồi, đề nghị giám đốc Emoto mở cánh cửa này ra để chúng ta cùng xem sự thật ra sao. – Shinichi kiểm tra đồng hồ đeo tay của mình rồi nói với ông Emoto.
- Ủa, năm giờ thật rồi. – Ông Emoto cũng liếc đồng hồ. Ông vội vã bấm mã số vào bảng điều khiển trên tường.
Trong vài giây, không khí căng thẳng bao trùm. Cánh cửa sắt mở ra một cách nặng nề.
- May quá, không có chuyện gì… Phù… - Mọi người thở phào nhẹ nhõm vì không có quả bom nào phát nổ.
Ông Kogoro xông ra chỗ cô Machiko như tên bắn:
- Cô Machiko! Cô còn sống không?
Ông kiểm tra mạch của cô gái. Gương mặt ông tối sầm.
- Bác sao thế?
- Cô ấy chết rồi… - Ông lí nhí nhìn Shinichi bàng hoàng.
- Cô ấy chết rồi? – Những người kia mở to mắt sửng sốt.
Phó giám đốc Nimura, cô Sakai Yoko và cả Hasegawa nhìn nhau.
- Sao lại thế…
- Trời ơi…
- Sao lại thế là thế nào? Chẳng phải cả ba đều khai rằng mình đã giết cô Machiko sao? – Shinichi bực tức gặng hỏi.
- Chuyện đó… - Ba người kia im bặt.
- Hừm! – Shinichi chán ngán. Cậu bắt đầu quan sát Machiko. Trên họng cô hằn những vết cào đỏ. – Nguyên nhân tử vong là do ngạt thở… Ở đây có vết cào cổ do đau đớn khi không thể hô hấp. Cơ bắp ở tay chân đều cứng ngắc… Chị ấy chia tay chúng ta ở quán cà phê mới hai tiếng trước, sao có thể cứng cơ nhanh như vậy được…
Shinichi kiểm tra thời gian trên đồng hồ đeo tay và trạng thái căng cứng của chân tay Machiko rồi chau mày.
- Đây là triệu chứng của ngộ độc hệ thống thần kinh…
- Ngộ độc hệ thống thần kinh ư? – Ông Emoto sửng sốt.
- Vâng. Ngộ độc do nọc rắn gây ra có hai loại là nhiễm độc hệ thống thần kinh và nhiễm độc xuất huyết. Chị Machiko có những triệu chứng giống người ngộ độc hệ thống thần kinh theo miêu tả của cuốn sách y khoa mà cháu từng đọc ở thư viện.
- Chẳng lẽ dưới này có rắn độc? – giám đốc Emoto hoảng hốt nhìn quanh.
- Ối! – Kỹ sư hệ thống Sakai Yoko rú lên nhìn quanh.
- Không có đâu. Mọi người nhìn xem, ở tay chị Machiko có vết kim châm rất nhỏ. – Shinichi chỉ vết đâm kim nhỏ xíu trên mu bàn tay phải của Machiko.
- Ừ, đúng rồi. – giám đốc Emoto và các đồng nghiệp tròn xoe mắt nhìn.
Shinichi dùng hai tay kéo căng vết thương ra quan sát thì thấy vết đâm sâu hơn cậu nghĩ.
- Người nào đó đã tẩm độc vào kim rồi bắn vào mu bàn tay chị Machiko.
- Hả? Hóa ra cô ấy không chết do đập đầu vào tường hay tủ như họ khai sao? – giám đốc Emoto hỏi lại Shinichi.
- Không phải đâu ạ. Phía sau đầu chị Machiko không hề có vết thương ngoài da. – Shinichi đưa tay ra sau đầu Machiko kiểm tra rồi lắc đầu.
- Cái gì? – Ông Kogoro cũng thử luồn tay ra sau gáy Machiko, nhưng chẳng thấy có máu, cũng chẳng có cục u nào nổi lên. Ông nghiêm khắc quay ra lườm ba nhân viên ngân hàng. – Ba người nói dối chúng tôi hả?
- Chúng… Chúng tôi có nói dối đâu! – Cả ba xua tay.
- Hừm, giờ các anh chị lý do lý trấu cũng muộn rồi! Cô Machiko không chết do đập đầu mà do bị trúng độc!
- Ơ…! – Ba người kia im lặng không nói được gì.
Nhưng chỉ giây sau, phó giám đốc Emoto đã nổi giận:
- Vậy ông bảo ai đã dùng cách gì hạ độc cô Sonoda Machiko hả?
Kỹ sư hệ thống Sakai Yoko và trưởng bộ phận kinh doanh Hasegawa cũng hùa theo:
- Đúng thế!
- Ông nói thử xem!
- Cái đó thì… - Ông Kogoro ấp úng không biết đáp ra sao.
- Hay là cô ấy tự sát? – giám đốc Emoto suy đoán.
- Tự sát ư? – Ông Kogoro giật mình hỏi lại.
- Vâng, biết đâu cô Sonoda Machiko biết mình không thể trốn thoát nên đã tự vẫn?
- Hừm, khả năng đó cũng có… - Ông Kogoro ngập ngừng.
Shinichi đang kiểm tra lòng bàn tay phải nắm chặt của Machiko bèn lên tiếng:
- Ông bác nhìn cái này đi. – Cậu mở tay phải của Machiko ra cho ông Kogoro xem. Trên đó có dòng chữ viết bằng bút viết bảng màu đen.
- “Người hùng ơi, hãy gọi điện cho tôi…?” – Đọc xong, ông Kogoro nghiêng đầu tỏ vẻ không hiểu.
- Lúc nãy chị Machiko gọi bác là người hùng còn gì?
- Ừm…
- Bác có biết số điện thoại di động của chị ấy không?
- Có, cô ta đã cho ta số điện thoại từ trước đây khá lâu, nhưng ta chưa gọi bao giờ. Thậm chí ta còn quên béng mất là mình có số của cô ấy. Ta chỉ ưa mấy cô nàng phục vụ ở quán rượu thôi, chứ không màng đến người hiền lành.
- Cứ cho là cháu tin chuyện đó đi. Bác gọi điện thử xem nào.
- Này, ta có mê gái đến đâu thì cũng không đến nỗi gọi điện cho một cô gái đã tắt thờ rồi nhé! – Ông Kogoro cáu kỉnh cãi.
- Bác cứ gọi thử xem. Đây là lời nhắn cuối cùng của chị Machiko, chắc chắn phải có điều gì quan trọng. – Shinichi nghiêm trang.
- Được rồi… - Thấy vẻ nghiêm túc của Shinichi, ông Kogoro bèn nghĩ lại, rút điện thoại di động trong túi ra tìm số. Một lát sau, có tiếng điện thoại rung phát ra từ đâu đó trong căn hầm.
- Cô ấy để chế độ rung.
- Điện thoại di động của chị Machiko đang ở một trong các két sắt dưới hầm này! – Shinichi đưa ngón tay dò tủ đựng đồ dưới hầm ký gửi. Ngón tay cậu di chuyển càng ngày càng nhanh, rồi dừng lại ơ nơi phát ra rung động. – Ngăn này! Điện thoại của chị Machiko ở đây. Cháu nghĩ chị ấy có chìa mở ngăn kéo đấy.
- Ừ. – Ông Kogoro lục túi áo khoác của Machiko. – Chắc là cái này.
Tìm thấy chìa khóa rồi, ông Kogoro ném nó cho Shinichi. Cậu bắt lấy chìa, tra vào ổ của ngăn kéo đang rung lên bần bật, xoay thử.
- A, nó mở rồi! – Shinichi cảm thấy khóa đã bật mở, bèn lôi chiếc két ra. Trong đó có bức thư đề “Gửi các em nhỏ ở nước D” và một quyển sổ tay. Shinichi không ngần ngại mở ngay quyển sổ ra. Cậu giở từng trang, chăm chú đọc.
- Sao, nó viết gì thế? – Ông Kogoro sốt ruột.
- Nó có liên quan gì tới vụ án không? – Ông Emoto cũng gặng hỏi.
- Có. Bức thư chứa đựng sự thật của vụ án lần này.
- Cái gì?! – Không khí lập tức căng như dây đàn.
- Cháu đọc nó lên được không?
- Vâng… - Shinichi gật đầu với ông Emoto rồi giở lại trang đầu. – Mười năm trước, khi còn là sinh viên, tôi đã theo đoàn tình nguyện tới một ngôi làng ở nước D thuộc châu Phi để dạy các em nhỏ ở làng đó cách dùng máy tính. Đất nước này có nguồn tài nguyên trù phú, đặc biệt có rất nhiều vàng và kim cương. Thiên nhiên ở đó cũng rất phong phú, còn các em nhỏ thật đáng yêu với những đôi mắt lúc nào cũng lấp lánh. Tôi đã lập tức đem lòng yêu mến nơi này. Ban đầu tôi chỉ định ở đây một năm, nhưng vì tình cảm gắn bó, tôi đã kéo dài thời hạn thành hai năm để tiếp tục tình nguyện giúp đỡ người dân ở đây. Hai bác chủ nhà nơi tôi ở yêu thương tôi như con ruột, nên dần dà tôi gọi cả hai là bố mẹ ở châu Phi. Con gái độc nhất của họ là Nanu đối với tôi giống như một người chị gái vậy. Tôi đã sống những ngày thật hạnh phúc. Nhưng khi những ngày như trong giấc mơ ấy chỉ còn một tuần nữa là kết thúc, ngôi làng đã bị bọn chống đối chính phủ tấn công. Chúng đốt nhà, giết đàn ông, cưỡng bức đàn bà. Bố Nanu dẫn tôi ra khỏi làng và cứu mạng tôi, nhưng Nanu đã bị bọn phản động giết chết… Nanu bị chúng tấn công khi đang đi lấy nước ở con sông gần nhà. Nếu bỏ mặc tôi, bố Nanu đã có thể cứu được con gái. Nhưng ông đã cứu tôi trước cả con ruột mình…
- Thật là một người cao cả… - Ông Kogoro thốt lên cảm phục.
- Nhờ có bố Nanu giúp, tôi đã trốn được sang nước bên cạnh, bắt máy bay ở đó về nước. Trong thời gian đó, tôi cảm thấy quá tội lỗi với ông nên cứ khóc suốt… Nhưng bố Nanu nói, ông coi tôi như con đẻ, nên ông chỉ làm việc đương nhiên phải làm mà thôi. Từ ngày đó, trái tim tôi đã để lại châu Phi. Tại nước D, nội chiến nối tiếp nội chiến, cuộc chiến tranh tài nguyên đến bây giờ vẫn chưa dứt. Ngay cả bây giờ, thỉnh thoảng tôi vẫn nằm mơ bị bọn phản động tấn công. Con gái ruột của người bố tại châu Phi của tôi đã bị bọn chúng giết, để đổi cho tôi được sống. Tội lỗi khủng khiếp đó ngày đêm giày vò tôi. Một ngày, bộ phận cấp cao của ngân hàng giao cho tôi một nhiệm vụ tối mật.
- Bộ phận cấp cao giao nhiệm vụ tối mật ư? – giám đốc Emoto giật mình.
- Tôi được yêu cầu xâm nhập và theo dõi hòm thư cá nhân của tất cả nhân viên ngân hàng để ngăn chặn hành vi bất chính. Xét về mặt pháp lý thì đây là việc làm bị cấm, nhưng cấp trên nghi ngờ có người tự tiện lấy kim cương của đại sứ Asad từ két sắt dưới hầm ngân hàng.
- Là ông đại sứ nổi giận bỏ về lúc đó đấy hả? – Ông Kogoro nhớ lại.
- Nước của ngài đại sứ ở ngay cạnh nước D nơi tôi tham gia tình nguyện. Đất nước này bị đồn là nơi bọn phản động ở nước D bí mật chia chác số kim cương máu mà chúng bắt người dân nước D khai thác. Tôi đoán đại sứ Asad đã lén mang kim cương máu vào Nhật Bản, gửi nó trong hầm ngân hàng của chúng tôi để đợi tình hình bớt căng thẳng. Một người nào đó biết được điều này đã lấy kim cương ra, vì hắn biết đại sứ không thể làm gì dù biết kim cương bị đánh cắp.
- Thì ra hung thủ đã biết điều đó từ đầu. – Ông Kogoro ngớ người.
- Tôi đã tìm được người có liên quan đến vụ việc này, nhưng không thể xác định được thủ phạm đích thực. Thế nhưng tôi tin rằng người hùng của tôi là ông Mori chắc chắn sẽ tìm ra hắn. Tôi muốn kể lại một lần nữa lý do tôi gọi ông Mori là người hùng của mình. Tôi luôn cố gắng quyên góp tiền ở Nhật Bản để giúp đỡ nước D, nhưng việc này gặp rất nhiều khó khăn. Trong lúc ấy tôi đã tình cờ bắt gặp ông Mori ở quán cà phê có cái tên Poirot. Ông Mori không phải người giàu có gì, nhưng lúc nào cũng thả vài đồng vào hòm quyên góp mỗi lần tính tiền. Nhìn cảnh đó, tôi đã quen gọi thầm ông ấy là người hùng lúc nào không hay…
- Thì ra là như vậy… - Ông thám tử ngẫm nghĩ.
- Giờ tôi sẽ nói tên hai người mà tôi truy ra được. Một là phó giám đốc Nimura Yoko. Người thứ hai là cấp trên trực tiếp quản lý tôi: Kỹ sư hệ thống Sakai Yoko.
- Cái… Cái gì?! – Ông Kogoro quắc mắt nhìn hai người kia.
- A…! – Cả hai cúi đầu tránh ánh mắt đó.
- Theo những gì viết trong sổ tay thì họ tham gia thị trường chứng khoán nên nợ khá nhiều tiền. – Shinichi cũng nghiêm khắc nhìn hai người kia.
- Thật thế hả?! – giám đốc Emoto và trưởng bộ phận kinh doanh Hasegawa há hốc mồm.
- Hừm, lộ rồi thì đành chịu vậy… - Cô Sakai Yoko nhún vai chấp nhận.
- Nhưng… Nhưng chúng tôi không giết cô ấy! – Phó giám đốc Nimura bỗng phủ nhận việc sát hại cô Machiko.
Cô Sakai cũng gật đầu:
- Đúng là để tìm cách bù vào số tiền lỗ vốn, chúng tôi đã mang kim cương của đại sứ ra thế chấp để vay tiền. Chúng tôi nghĩ dù có biết bị mất kim cương, đại sứ cũng khó lòng công khai về kim cương bất hợp pháp.
- Đúng… Đúng vậy. Tôi đã thú nhận chuyện đó với cô Machiko, van nài cô ấy giúp đỡ. Nếu đại sứ không vào được hầm ký gửi trước năm giờ thì coi như chẳng có việc gì xảy ra. Dĩ nhiên tôi hứa sẽ có thù lao cho cô Machiko. Chính vì thế mà cô ấy đã đồng ý, đưa ra ý định giả vờ bị chúng tôi giết ở dưới hầm, trong khi cô ấy chỉ uống thuốc ngủ thôi.
- Cô Machiko là đồng phạm của các người sao? – Ông Kogoro sửng sốt.
- Bác ơi, làm gì có chuyện chị Machiko là đồng phạm thật chứ. Chị ấy chỉ giả vờ đồng ý giúp đỡ để tìm ra thủ phạm chính thôi.
- Ra thế. Vậy tờ giấy của Golden Jackal dán dưới hầm thì sao? – Ông Kogoro hỏi cô Sakai.
- Chúng tôi bịa ra chuyện đó. Nếu hầm không được mở trước năm giờ, hành vi của chúng tôi sẽ không bị lộ. Khi cửa mở ra thì mọi người sẽ thấy cô Machiko còn sống nên mọi việc cũng được xí xóa.
- Ra thế. Nhưng đằng này chị Machiko lại bị sát hại… - Shinichi nghiêm khắc.
- Ừm… - Cô Sakai Yoko và ông Nimura nhìn nhau bối rối.
- Cô Machiko nói ngoài hai người ra còn có một thủ phạm chính. Hai người có biết đó là ai không? – Ông Kogoro hỏi dồn.
- Chịu thôi, chúng tôi nghĩ chỉ chúng tôi là người lấy kim cương ở đây… - Cô Sakai và ông Nimura cùng lắc đầu.
- Hay là cô Machiko nhầm? Có lẽ vụ việc này chỉ do hai người bọn họ gây ra nhưng cô Machiko lại tưởng có một kẻ nào nữa. – giám đốc Emoto xen vào.
- Đúng đấy. – Trưởng bộ phận kinh doanh Hasegawa cũng gật đầu.
- Vậy rốt cuộc hai người này chính là kẻ sát hại cô Machiko?- Ông Kogoro lườm cô Sakai và ông Nimura.
- Không phải đâu! – Cả hai đồng thanh kêu lên phản đối.
- Ngoài hai người ra chẳng có ai khả nghi nữa đâu. – Ông thám tử quắc mắt.
- Hơ… - Cả hai không chịu nổi ánh nhìn đó liền cúi gằm mặt.
Cạnh họ, Shinichi khoanh tay ngẫm nghĩ nãy giờ bèn lên tiếng:
- Khi cả ba nhìn thấy chị Machiko dưới này thì chị ấy vẫn hơi nhúc nhích phải không?
- Đúng rồi, lúc chúng tôi xuống đây thì cô ấy có động đậy một chút. – Ông Nimura nhớ lại.
- Sau đó cả ba chúng tôi lên trên để báo ngay cho giám đốc về cô Machiko. – Hasegawa thêm vào.
- Chị Machiko có biểu hiện đau đớn hay gì không?
- Không có gì. – Cô Yoko đáp.
- Không đâu. – Ông Nimura cũng lắc đầu.
- Vậy thì cô Machiko uống thuốc ngủ nhưng chưa chết, cũng chưa bị trúng độc vào thời điểm đó. Sau khi cả ba chạy lên trên, hung thủ đã dùng cách nào đó bắn độc rắn vào mu bàn tay chị Machiko.
- Có thể vậy, nhưng cô Machiko lại ở phía bên kia cánh cửa song sắt chắc chắn, hung thủ làm cách nào bắn độc vào? – Ông Kogoro hỏi.
- Vấn đề nằm ở chỗ đó… - Shinichi khoanh tay. Cậu ước lượng khoảng cách từ song sắt cánh cửa đến chỗ Machiko nằm.
- Từ cửa đến chỗ cô Machiko phải tới ba mét. Làm gì có kim nào dài như thế chứ… - Ông Kogoro hoang mang nhìn quanh.
Bỗng Shinichi phát hiện ra chậu cây đặt ở góc hành lang.
“ Kia là cây monstera…” – Trong chậu trồng loài cây nhiệt đới thân mảnh khảnh nhưng có tán lá xanh mướt, như cánh quạt. Hình như vì lá quá nặng mà cành cây mọc về bốn hướng đều rũ oặt xuống sàn.
- Sao thế nhỉ? Lúc này nó còn đứng thẳng cơ mà? – Shinichi lẩm bẩm lại gần chậu cây. Bỗng cậu giật mình mở to mắt. – Đây là…!
Nhưng chỉ giây sau, Shinichi đã bình tĩnh lại kiểm tra cái cây kỹ lưỡng hơn. Cậu mỉm cười một mình:
- Chà chà, ra là như vậy…
Ông Kogoro bắt chuyện:
- Ê nhóc, mày làm sao thế? Cái cây đâu thể tiết lộ cho mày biết hung thủ là ai?
- Ha ha, thực ra là có đấy ạ. – Shinichi quay lại tươi cười.
- Cái gì, thật không? – Những người ở đó giật mình, đổ dồn ánh nhìn vào Shinichi.
- Hung thủ là ai thế? – giám đốc Emoto căng thẳng hỏi.
- Ba người này nói sau khi nhìn thấy chị Machiko nằm dưới hầm, cả ba đã chạy lên tìm cách báo cho giám đốc. Khi đó ai là người lên sau cùng?
- Sau cùng à? – Phó giám đốc Nimura cùng hai đồng nghiệp nhìn nhau.
- Tôi lên cùng lúc với phó giám đốc đúng không? – Cô Sakai nói.
- Ừ. – Ông Nimura gật đầu.
- Thế thì Hasegawa rồi. Tôi không thấy Hasegawa đâu nên quay lại thì thấy cậu ấy chạy lên muộn hơn chúng ta. – Cô Sakai nhớ lại, quay sang nhìn Hasegawa.
- Vâng… Tôi vội quá nên trượt chân ngã.
- Trượt chân ấy à… - Shinichi mỉm cười đầy hàm ý.
- Cậu nghi ngờ tôi hả? – Hasegawa bực bội.
- Vâng, vì chỉ cần một thời gian ngắn là hung thủ có thể bắn kim tẩm độc vào chị Machiko rồi.
- Này, như ông Mori vừa chỉ ra, cô Sonoda nằm bên trong khu vực để két ký gửi. Làm sao tội đứng ngoài đâm kim độc vào cô ấy được cơ chứ? – Hasegawa ngán ngẩm phản bác.
- Đúng đấy nhóc, ở đây làm gì có cái kim nào dài vậy. – Ông Kogoro cũng tỏ ý chê bai.
- Anh Hasegawa không dùng cái kim nào dài cả. Ngược lại, cái kim anh ấy dùng rất ngắn là đằng khác.
- A…! – Mặt Hasegawa trắng bệch.
- Kim ngắn á? – Ông Kogoro nói.
- Vâng. Anh Hasegawa đã dùng cái này để giết chị Machiko. – Shinichi chậm rãi lại gần chậu cây ở góc hành lang. Cậu rút khăn tay trong túi áo ra, bọc quanh chiếc nẹp đường kính khoảng 3 centimet, nhổ nó khỏi chậu.
- Làm sao thứ đó giết được cô Machiko cơ chứ? – Phó giám đốc Nimura ngờ vực.
- Mọi người nhìn xem, ống nhựa này rỗng không. – Shinichi chỉ ống nhựa rỗng.
- Ồ! – Ông Kogoro tròn xoe mắt.
- Anh Hasegawa đã dùng thứ này làm ống thổi kim. Trong ống vẫn còn cây kim buộc chỉ đây này. – Shinichi lắc chiếc ống cho cây kim nối vào một sợi chỉ mảnh rơi ra.
- A! – Mọi người kinh ngạc.
- Hơ… - Hasegawa tái mặt.
- Trên miệng ống thổi chắc phải có nước miếng của anh Hasegawa. Sau khi nhờ cảnh sát xét nghiệm, chúng ta sẽ biết ngay ai là người thổi.
- Cậu làm việc này thật ư? – giám đốc Emoto bàng hoàng hỏi Hasegawa.
- Hừm, đáng lẽ đây là kế hoạch hoàn hảo… - Hasegawa cay cú cắn môi.
- Hả? – Mọi người giật mình trước lời thú tội.
- Sao mày biết? – Hasegawa hằn học lườm Shinichi.
- Đơn giản thôi, cây monstera này là loài thực vật nhiệt đới có thân mảnh khảnh nhưng tàu lá lại lớn. Sức nặng của tán lá kéo thân cây nằm oặt xuống, nên người ta thường buộc thân của nó vào nẹp để chỉnh dáng cây. Trước khi ống kính máy quay chống trộm bị phun kem trắng xóa, cây monstera này vẫn mọc thẳng nhờ có ống nẹp. Nhưng giờ thì khác. Ống nẹp vẫn còn đây mà cái cây lại rũ xuống sàn, không như trong cuộn băng.
- Đúng rồi, ống nẹp bị rút ra nên thân và cành cây mới nằm oặt xuống vậy. – Ông Kogoro nghĩ ra.
- Chính xác. – Shinichi tươi cười.
- Giỏi quá, thật không hổ danh thám tử học trò khét tiếng! – giám đốc Emoto khen ngợi.
- Ừm, âu cũng là nhờ nó ngày ngày được nghe lời suy luận sắc sảo của ta. – Ông Kogoro tự mãn.
- Cái gì mà suy luận sắc sảo, bác đã phá được vụ án nào đâu cơ chứ… - Shinichi lầm bầm mỉa mai thái độ tự mãn của ông bác.
- Sao một người có tài như cậu lại ra tay với cô Sonoda Machiko? – giám đốc Emoto nhìn Hasegawa vẻ không thể tin nổi.
- Ừ nhỉ, cậu còn mua xâu vòng tay để ủng hộ hoạt động từ thiện của cô ấy cơ mà? – Ông Kogoro cũng thắc mắc.
- Tôi chỉ làm vậy để ra vẻ tốt bụng thôi.
- Hả? – Ông Kogoro bất ngờ.
- Ai chẳng thế hả? Người nào chẳng đeo mặt nạ tốt đẹp để lên mặt với đời!
- Hừm, được lắm! Thế thì cậu làm thế nào biết được về số kim cương? – Ông Kogoro ngán ngẩm đổi chủ đề.
- Tình cờ tôi nghe được đại sứ khoe mẽ với mấy cô gái ở quán bar bên khu Roppongi trong lúc ông ấy say rượu. Lão ta khoe mình có rất nhiều kim cương, giờ đang phải gửi ở ngân hàng vì một vài lý do, nhưng sau này sẽ bán chúng đi để mua hòn đảo ở đâu đó làm nơi an dưỡng về già.
- Gì nữa? – Ông Kogoro giục.
- Tôi biết đại sứ dùng ngân hàng của chúng tôi. Tôi không hiểu sao lão lại không rút kim cương ra được, bèn thử tìm hiểu thì phát hiện ra nước của lão là nơi trung gian buôn bán kim cương máu. – Hasegawa nhếch mép cười nham hiểm. – Kim cương của lão đã giúp tôi thu về một đống tiền. Nhưng khi số kim cương còn khoảng một nửa, tôi cảm thấy tiếp tục nữa thì sẽ nguy hiểm nên vờ vô tình kể chuyện này cho phó giám đốc Nimura và kỹ sư hệ thống Sakai. Tôi thân thiết với hai người và biết họ nợ khá nhiều tiền do chơi cổ phiếu. Cả hai rơi vào bẫy của tôi đúng như dự kiến.
- Cậu kể chuyện đó để lừa chúng tôi sao? – Ông Nimura và cô Sakai bàng hoàng.
- Đúng thế. Cả hai đã tin câu chuyện của tôi mà động vào kim cương của đại sứ. Họ tự tiện mang số kim cương còn lại ra thế chấp, đổi lấy tiền. Tôi đã cải trang bám theo hai người và nắm được toàn bộ hành vi lẫn lời nói.
- Cái gì… - Ông Nimura và cô Sakai lặng người.
- Ha ha, tôi còn biết được cả kế hoạch hôm nay của hai người kìa. Tôi đã rất vui sướng, nghĩ rằng mình có thể đổ hết tội lỗi cho người khác.
- Nhưng kết quả không như anh nghĩ. – Shinichi nghiêm khắc lên tiếng.
- Ừ. Cô Machiko biết có điều không ổn. Cô ta truy ra được ông Nimura và cô Sakai nhưng chưa động được tới tôi. Vì thế tôi đã giết cô ta trước khi bị lộ tẩy.
- Loại độc đó là…?
- Độc của black mamba.
- Đúng như mình nghĩ… Đó là loài rắn cực độc của châu Phi. – Shinichi tối sầm mặt.
- Đúng thế. Tôi nghĩ nếu dùng độc của rắn châu Phi, mọi người sẽ nghĩ cô Machiko bị tổ chức khủng bố Golden Jackal của châu Phi sát hại.
- Thật độc ác… Cô ấy là đồng nghiệp của cậu cơ mà? Hơn nữa cô Machiko còn định trả kim cương cho những người nghèo khổ ở châu Phi nữa! – Ông Kogoro nổi trận lôi đình.
- Hừm, cô ta là tiểu thư danh giá nên mới làm được những trò đó. Bố mẹ cô ta có rất nhiều đất đai, nên từ nhỏ cô ta chẳng phải lo lắng gì về tiền nong hết, tới độ còn định lấy kim cương của đại sứ trả cho nước D cơ mà! – Hasegawa hậm hực.
- Cô ấy chỉ cố làm điều tốt thôi! – Ông Kogoro quát.
- Điều tốt ư? Ông đừng có đùa. Ngay ở Nhật Bản này đã có bao nhiêu người làm việc quần quật ngày đêm mà vẫn nghèo khó. Cô ta không ra tay giúp đỡ những người ngay trước mắt mình mà lại tốn công giúp những kẻ ở tận châu Phi xa xôi làm cái gì? Như thế chẳng phải đạo đức giả sao? Nếu giúp thì cô ta phải giúp người ở đây đã chứ!
- Cô ấy đâu phân biệt người Nhật với người châu Phi. Chẳng qua cô ấy tình cờ tham gia tình nguyện ở châu Phi thôi… Không ngờ cậu lại nghĩ cô ấy là kẻ đạo đức giả… - Ông Kogoro buồn bã nói.
- Ai chẳng nghĩ thế cơ chứ! Chỉ mấy cô tiểu thư mới suy nghĩ đơn giản vậy được thôi. Người bình thường có làm ở ngân hàng, có suốt đời phục vụ xã hội thì cũng chỉ được vài đồng chẳng thấm vào đâu! – Hasegawa trợn mắt giận dữ.
- Cuộc sống của ta cũng chẳng khá giả gì nên phần nào hiểu được cảm giác của cậu. Nhưng ta nghĩ dù cô ấy có phải sống nghèo khổ như chúng ta, cô Machiko cũng vẫn tìm cách trả kim cương về châu Phi.
- Hừm, làm gì có chuyện đó! – Hasegawa cứng đầu lừ mắt.
- Cháu đồng ý với bác.
- Cái gì? – Hasegawa quay sang lườm Shinichi.
- Cuối quyển sổ này chị Machiko viết: Tôi không định trả lại số kim cương bất chính cho đại sứ Asad. Đương nhiên tôi cũng không định đưa cho kẻ đã tùy tiện lấy nó khỏi hầm ngân hàng. Tôi cứ tưởng chỉ một chút nữa là tìm được thủ phạm đích thực, nhưng người này rất thông minh, khiến tôi không tài nào mò ra. Lần này tôi định dò la tung tích từ hai thủ phạm mình tìm ra được. Sau thời gian dài tìm thủ phạm chính của vụ ăn cắp kim cương, tôi có linh cảm hắn sẽ làm gì đó đe dọa tới tính mạng của tôi. Sự tồn tại của tôi là cái gai trong mắt hắn. Người hùng của tôi, xin ông hãy nhớ, số kim cương đó chẳng thuộc về ai cả. Đó là thứ có thể giúp một đất nước đứng lên sau khi đã kiệt quệ vì nội chiến. Để đền đáp lại công ơn của mọi người cũng như sự hy sinh của người cha châu Phi năm nào, tôi sẵn lòng mang cả tính mạng mình ra tìm thủ phạm thật sự đã ăn cắp kim cương máu. Vì thế, xin ông hãy bắt hung thủ sát hại tôi!
- Chẳng… Chẳng lẽ… Cô Machiko đã hy sinh tính mạng của mình để tìm ra thủ phạm… - Những người có mặt ở đó thẫn thờ sau khi nghe Shinichi đọc lời nhắn.
- Cái gì? Cô ta đã đổi mạng mình để truy tìm ra tôi… - Hasegawa thảng thốt.
- Nếu sinh ra trong một gia đình khá giả, chắc hẳn cậu đã sống cuộc sống xa hoa, phung phí. Nhưng cô Machiko đã không chọn cách sống như vậy. – Ông Kogoro nói.
- Không… Không thể như vậy được! – Hasegawa quát lạc cả giọng.
- Cô ấy luôn tin tưởng vào đất nước nơi có một người vĩ đại đã hy sinh cả con gái ruột để cứu cô ấy… Đáng tiếc là tâm hồn cậu còn nghèo nàn hơn cả cuộc sống của những người châu Phi đó, còn nhân cách thì chẳng bằng một mẩu của họ… - Ông Kogoro nói vẻ thương hại.
- Trời ơi! – Hasegawa khuỵu gối, chống cả hai tay xuống đất khóc nức nở đầy cay đắng. Những người còn lại chỉ biết buồn bã đứng nhìn.


Vài tuần sau, trên đường đi học về, Shinichi ghé vào quán cà phê Poirot với Ran.
- Vậy là cậu đã lấy lại được kim cương từ những kẻ cho vay tiền à?
- Ừ, chúng vốn là kim cương bất hợp pháp mà. Với lại có vẻ số kim cương đó sẽ được trả về nước D. – Shinichi vừa ăn cà ri vừa cho Ran hay.
- Thế thì tốt quá rồi. Không uổng công chị Machiko đã đem cả tính mạng của mình ra bảo vệ kim cương.
- Kẻ độc tài ở nước D đã bị lật đổ, một tổng thống mới đã lên nhậm chức sau đợt bầu cử vừa rồi, chắc nước họ sẽ dần dần phục hồi thôi.
- Ừ. Mà từ vụ đó bố tớ cứ không vui thế nào ấy… - Ran lo lắng liếc bố ở góc quán cà phê. Ông đang vừa đọc báo đua ngựa vừa thờ thẫn hút thuốc lá.
- Cậu nói đúng… - Shinichi gật đầu. Nhưng khác với Ran, cậu biết nguyên nhân tâm trạng của ông Kogoro. Ông cay đắng vì có một phụ nữ xinh đẹp đem lòng yêu mến mình, mà mình lại không cứu sống được cô ấy.
Ông Kogoro từ tốn đứng lên, vo tròn tờ báo đua ngựa vứt vào sọt rác. Lúc ra quầy tính tiền, ông đưa mắt nhìn hòm quyên góp đặt cạnh quầy.
- Hãy quyên góp giúp đỡ trẻ em bất hạnh ở châu Phi… - Ông Kogoro lẩm bẩm, rồi rút tờ mười nghìn yên trong túi ra thả vào hòm.
- Hả?! – Cả nhân viên lẫn Ran đều trợn tròn mắt.
- Tại sao chứ? Tháng này nhà mình đang túng tiền mà! – Ran phồng má giận dữ.
- Ha ha, có sao đâu! Bác ấy quyên số tiền định dùng để cá cược đua ngựa đấy mà! – Shinichi chỉ tờ báo bị vo tròn vứt trong thùng rác.
- Nếu đó là tiền riêng của bố thì thôi vậy… – Ran chẳng hiểu đầu đuôi câu chuyện nhưng đành gật đầu.
- Người hùng… - Shinichi chậm rãi đưa cốc cà phê lên miệng, nhìn theo tấm lưng buồn bã của ông Kogoro đang rời quán.



Hết chương 4 !
 
CHƯƠNG THỨ NĂM: Bí mật căn phòng trắng


Ngày hôm đó, Shinichi bước ra từ cổng trường trung học Teitan cùng Ran và mẹ cô, bà Kisaki Eri. Hôm đó trường tổ chức gặp mặt từng phụ huynh học sinh để thảo luận về quá trình học tập, rèn luyện tại trường cũng như tình hình tại nhà riêng của học sinh. Bố mẹ Shinichi đang ở nước ngoài nên không tới được. Mọi lần bác Agasa là người thay thế họ, nhưng lúc này bác đang nằm bẹp gi.ường vì cảm cúm. Biết chuyện, Ran đã nhờ mẹ mình làm người bảo hộ cho Shinichi. Bà Eri và bà Yukiko mẹ Shinichi là bạn bè hồi học cấp ba, nên bà Eri đồng ý ngay.
Tại buổi gặp mặt, giáo viên chủ nhiệm hết lời khen ngợi Ran. Cô vừa học giỏi, vừa đạt nhiều giải ở câu lạc bộ karte của trường. Còn Shinichi thì có thành tích học tập tốt nhưng lại làm thám tử nên thường xuyên nghỉ học trên lớp. Nghe lời phê bình, bà Eri đã bất giác phản ứng lại: “Làm thám tử thì có gì sai?”
- Mẹ nói kiểu đó làm thầy chủ nhiệm ngạc nhiên lắm đấy! – Ran nhìn mẹ trách móc.
- Đúng đấy, mọi khi bác vẫn chê bác Kogoro là thám tử quèn, thế mà hôm nay lại bênh việc phá án, cháu cũng bất ngờ. – Shinichi ngạc nhiên nhìn bà Eri.
- Mẹ nói thế thôi nhưng hiểu công việc của bố lắm. Mẹ vẫn có tình cảm với bố mà!
- Con nói cái gì thế? Ông ta vẫn là thám tử quèn không hơn không kém! Nhưng bản thân nghề thám tử vẫn là một công việc có ích cho xã hội. – Bà Eri cãi.
- Mẹ chẳng thành thật gì cả.
- Ha ha… - Shinichi cũng bật cười.
- Người ta không thể duy trì hôn nhân chỉ đơn thuần bằng tình cảm được đâu! – Bà Eri nghiêm khắc nói.
- Thế… thế ạ… - Ran giật mình.
- Chứ sao. Hai đứa cứ cưới nhau rồi biết.
- Hả?! – Ran và Shinichi cùng đỏ mặt.
- Bọn cháu đâu có…
- Không phải…
- Ai mới là người không thành thật ở đây? Mẹ đã nhìn thấy hết từ khi hai đứa còn nhỏ rồi! – Đến lượt bà Eri cười.
Ba người đứng lại trước cổng trường nói chuyện vui vẻ, trong khi những gia đình khác liên tục đi ngang qua. Từ trong một chiếc xe đỗ cạnh trường gần đó, một bóng người nham hiểm quan sát ba mẹ con. Chiếc xe cách họ một khoảng khá xa, nên ngay cả người tinh ý như Shinichi cũng không nhận thấy.
- Thôi chết! Mẹ phải đến bệnh viện kia! – Bà Eri sực nhớ ra, chỉ tấm biển “Bệnh viện Đa khoa Teitan” cách đó hai khu nhà.
- Mẹ bị bệnh gì sao? – Ran lo lắng hỏi.
- Không phải. Bác sĩ trẻ ở gần đó vừa tự sát ba ngày trước. Mẹ nghĩ hai đứa biết cái tên Enzan Ken chứ?
- Con có biết! Có một tài xế xe buýt thành phố lên cơn đau tim đột ngột, bác sĩ kia đã nhanh chóng cầm lái, cứu sinh mạng những người trong xe. – Ran kể.
- Cháu cũng biết chuyện đó rồi. Bác sĩ đã lái xe vào trường mình mượn máy khử rung tim(7) để cứu cả tính mạng của tài xế nữa cơ.
- Đúng rồi, chứng kiến cảnh đó, bao nhiêu bạn nam trong lớp đã tuyên bố sẽ học làm bác sĩ cơ mà!
- Thế cơ à? – Bà Eri ngạc nhiên nghe con gái kể.
- Người như thế lại đi tự sát sao?
- Thật không thể tin được… - Shinichi và Ran nhìn nhau.
- Chuyện có thật mà, nghe nói anh ta bị áp lực công việc. Bác sĩ đó làm việc hơn một trăm tiếng mỗi tuần, trong đó có hai ngày trực đêm, lại phải thực hiện những ca phẫu thuật phức tạp vào tối muộn hoặc sáng sớm… - Mặt bà Eri u ám.
- Kinh khủng thật… - Shinichi chau mày.
- Con nghe nói bệnh viện bây giờ thiếu bác sĩ lắm…
- Ran nói đúng đấy. Thế nên những người làm việc nghiêm túc thường nhận quá nhiều công việc, gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe lẫn tâm lí… Hi vọng sau vụ này không có người nào tương tự… - Bà Eri buồn rầu nói.
- Nhưng sao mẹ lại phải đến Bệnh viện Đa khoa Teitan?
- Thân nhân bác sĩ Enzan kiện bệnh viện đã bắt bác sĩ làm việc quá sức. Họ nói bệnh viện đã dồn con trai mình vào con đường tự sát. Mẹ phải tới bệnh viện nói chuyện với người quản lí.
- Mẹ vất vả thật đấy. Mẹ cũng đừng cố làm việc quá sức đấy nhé… - Ran lo lắng.
- Đúng đấy. – Shinichi gật đầu.
- Cảm ơn hai đứa. – Bà Eri mỉm cười. Bà chọc chọc trán Ran và Shinichi vẻ trêu chọc. - Shinichi, bác sẽ tìm cách nói khéo với mẹ cháu cho.
- Cháu cảm ơn bác.
Bà Eri cười tươi rồi đi bộ về hướng ngược lại với Ran và Shinichi để tới Bệnh viện Đa khoa Teitan. Shinichi và Ran nhìn theo bà một lát rồi cũng về nhà. Thấy họ chia tay nhau rồi, bóng đen trong ô tô nhẹ nhàng khởi động xe, chậm rãi bám theo bà Eri.


Shinichi và Ran ghé vào quán cà phê Poirot uống trà. Cả hai nói đủ thứ chuyện suốt hai tiếng đồng hồ, rồi Shinichi mở báo ra tìm những vụ án chưa được giải quyết. Đúng lúc đó, điện thoại di động của Ran đặt trên bàn đổ chuông. Màn hình hiện chữ “Mẹ”.
- Tớ đi nghe điện thoại nhé. – Ran nói. Cô cầm điện thoại bước ra đường. Ra đến ngoài, Ran bấm nút nghe ngay, nhưng ở đầu bên kia không phải bà Eri, mà là một giọng đáng sợ đã bị bóp méo bằng máy đổi tiếng. Ran biến sắc. Mặt đờ đẫn như bị thôi miên, cô mở hòm thư dưới chân cầu thang dẫn lên Văn phòng Thám tử Mori cạnh quán cà phê, lấy ra túi ni lông đựng một mẩu giấy nhỏ và phong bì màu trắng.
Trong quán cà phê, Shinichi vẫn mải mê với tờ báo. Ran bước vào với gương mặt tái xanh, ngồi phịch xuống ghế…
- Shinichi ơi…
- Ờ, sao thế? – Shinichi đáp, vẫn chăm chú đọc.
Bỗng “rầm”, cánh cửa quán cà phê bị mở ra một cách thô bạo. Ông Kogoro xông vào, mặt trắng bệch:
- May quá, con đây à! Gay rồi! Eri bị bắt cóc!
- Hả?! – Ran mở to mắt.
Shinichi cũng ngạc nhiên rời mắt khỏi tờ báo:
- Sao lại thế được? Bọn cháu vừa đứng với bác ấy lúc nãy mà. Bác Eri đáng lẽ đang thu thập thông tin cho phiên tòa ở Bệnh viện Đa khoa Teitan chứ.
- Có kẻ gửi tới máy tính văn phòng của ta bức ảnh chụp Eri bị bịt miệng, tay bị trói!
- Cái gì?! – Shinichi đặt tờ báo lên bàn, đứng phắt dậy.
- Shinichi… - Ran nhìn bạn, lo lắng đến sắp khóc.
- Không sao đâu, tớ sẽ cứu mẹ cậu. – Nói rồi Shinichi cùng ông Kogoro ra khỏi quán cà phê, chạy lên văn phòng thám tử ở tầng hai.
Ran vội vã đuổi theo họ.
Hình ảnh trên khung cửa sổ chat ở màn hình máy tính của văn phòng thám tử cho thấy một căn phòng có tường trắng tinh. Trong phòng là bà Eri, đang bị bịt miệng, tay bị trói ngược ra sau lưng.
- Mẹ ơi! – Ran thét lên kinh hãi, mặt xanh lét.
- Hung thủ yêu cầu gì thế bác?
- Kia kìa. – Ông Kogoro chỉ dòng chữ dưới tấm hình. – “Ta mang trong mình nỗi tức giận thấu xương. Hãy cùng tham gia trò chơi trừng phạt người đàn bà này! Các ngươi có thể từ chối, nhưng khi đó, mạng sống của bà ta chắc chắn không còn.”
- Tức giận thấu xương ư? Trò chơi trừng phạt ư? – Mặt Shinichi đỏ bừng bừng vì giận dữ.
- Hung thủ tức giận cái gì chứ?
- Ai mà biết! – Ông Kogoro gắt với con gái.
- Hắn viết ở đây là “Ta mang trong mình nỗi tức giận thấu xương.” Đậy này. Bố không nghĩ ra gì sao?
- Bố chịu thôi.
- Gì cũng được mà! Biết đâu có tên tội phạm nào bị bố bắt gần đây hoặc người thân của hắn thù ghét nên mới giở trò bắt cóc này. Bố cố nghĩ ra đi! – Ran van nài.
Ông Kogoro ngập ngừng lục lọi trí nhớ.
- Mới đây ta bắt được… con mèo con của bà già bán thuốc lá, một thằng nhóc cấp hai bỏ nhà đi, và một tên ăn cắp xe đạp của quán mì soba…
- Nghe đã chẳng thấy có ai hận thù gì rồi… - Shinichi khoanh tay nói.
- Hả?! Hay hắn thù hằn gì với mẹ… - Ran ngạc nhiên.
- Đúng là nghề luật sư nhiều kẻ thù lắm… - Ông Kogoro nghiêm nghị.
- Bác liên lạc với thanh tra Megure chưa?
- Ừ nhỉ.
Ông Kogoro vừa dứt lời thì trên màn hình chat của máy tính hiện ra dòng chữ của hung thủ:
- “Cấm gọi cảnh sát.” – Ông thám tử biến sắc khi đọc dòng chữ. – Hắn nghe thấy chúng ta nói chuyện!
“Đúng.” – Trên màn hình lại hiện tiếp một dòng nữa.
- Bác đang bật chế độ chat hình động nên hắn nghe thấy tiếng từ bên ta, còn nhìn thấy mặt chúng ta qua webcam gắn trên máy tính nữa. – Shinichi bực bội chỉ webcam.
- Úi, thế à? – Ông Kogoro ngạc nhiên dí mặt vào máy quay.
- Vâng, nhưng hung thủ lại chỉ đánh chữ vào máy tính mà không nói gì, chắc vì hắn không muốn bị ta nghe giọng.
Sau cậu nói của Shinichi là câu thoại tiếp theo của hung thủ:
“Chính xác. Các ngươi không được phép tắt webcam hoặc micro. Cũng không được rời tầm nhìn của máy quay. Nếu các ngươi lén lút gọi cảnh sát, ta sẽ biết ngay.”
Hắn gửi một bức ảnh qua phần mềm chat. Vừa nhìn nó, cả ba bố con ông Kogoro lập tức mở to mắt kinh ngạc.
- Đây… Đây là…!
Họ sửng sốt cũng không có gì lạ. Trên màn hình là ảnh của thanh tra Megure, thiếu úy Sato Miwako, trung sĩ Takagi Wataru và cả những cảnh sát của đội điều tra số 1 Sở Cảnh Sát.
- Chắc hắn chầu chực suốt trước Sở Cảnh Sát chứ gì! – Ông Kogoro khinh bỉ nói.
- Vậy chứng tỏ hắn phải là kẻ rất cẩn thận và đáng gờm đây… - Một giọt mồ hôi nhỏ xuống từ trán Shinichi.
- Thế này thì cảnh sát không thể giả làm người đưa hàng hoặc nhân viên thu tiền để lẻn vào văn phòng rồi… - Ông Kogoro thì thào trao đổi để tiếng không lọt qua micro.
- Có vẻ hung thủ muốn chơi trò này với riêng chúng ta thôi.
- Không có cách gì ngăn hắn lại được sao? – Ran sợt sệt hỏi.
- Bình thường ta có thể truy ra địa chỉ IP qua phần mềm chat, từ đó dò được vị trí của người bên kia, nhưng gần đây nhiều tên tội phạm dùng bộ trợ giúp có tính bảo mật cao để không ai dò ra tung tích…
- Khỉ thật, sao bọn xấu thời nay nhiều đứa giỏi máy tính thế nhỉ! – Ông Kogoro vốn mù tin học bèn nghiến răng, tức tối lầm bầm.
Trên ô chat lại hiện ra dòng chữ mới:
“Đừng thì thầm nữa. Trò chơi bắt đầu.”
Cùng với dòng chữ, trên màn hình, một luồng khói trắng xóa phun thẳng vào người bà Eri.
- E… Eri! – Ông Kogoro túm lấy màn hình kêu lớn. Bà Eri bị trói chặt tay nên không làm gì được, chỉ ho khù khụ.
“Ta vừa bơm đầy khí carbon dioxide vào phòng. Năm phút nữa khí sẽ tràn ngập, làm bà ta chết ngạt. Nếu không muốn điều đó xảy ra thì hãy trả lời câu hỏi sau.” – Đây là lời tiếp theo của hung thủ.
Ông Kogoro trợ ngược mắt lên, đôi lông mày nhướn cao hết cỡ:
- Đồ khốn, ngươi dám hành hạ phụ nữ yếu đuối hả?! Có giỏi thì ra tay với ta xem!
- Bác bình tĩnh đi! Có câu hỏi rồi kìa. – Shinichi trấn an ông Kogoro. Cậu chỉ vào màn hình.
- A, đúng rồi! – Ran giật mình đọc câu hỏi trên máy tính. – Trong một căn hộ bị khóa trái từ bên trong, có một xác chết với dòng máu chảy ra từ vết đạn ở thái dương bên phải. Tay trái xác chết nắm một khẩu súng, viên đạn của khẩu súng đó được phát hiện trong đầu cái xác. Ngoài cửa ra vào, các cửa sổ cũng bị khóa chặt, khiến hiện trường là một căn phòng kín, vì thế cảnh sát cho rằng đây là một vụ tự sát. Tuy nhiên, sau khi điều tra, vết đạn trên đầu cho thấy nạn nhân không tự tử. Vì sao?
Đọc xong, Ran quay sang nhìn bố:
- Bố có giải được không?
- Đương nhiên. Con nghĩ bố làm thám tử bao nhiêu năm rồi?
- Thế thì bố đánh câu trả lời vào máy nhanh lên, mẹ đang gặp nguy hiểm!
- Khẩu súng trong tay xác chết là súng nhựa. – Mặt tự mãn, ông Kogoro ngồi xuống ghế trước máy tính, định gõ bàn phím.
Nhưng Ran ngăn ông lại.
- Con làm gì thế hả?
- Đề bài bảo “vết đạn trên đầu cho thấy nạn nhân không tự tử” cơ mà. Làm sao khẩu súng làm bằng nhựa được! – Cô lườm bố rồi chuyển ánh mắt nài nỉ sang Shinichi. – Cậu giúp tớ đi…
Shinichi gật đầu, ghé vào micro máy tính mà nói:
- Khi nổ súng trong phạm vi 30 centimet, súng sẽ để lại vệt bỏng ở khu vực da quanh vết súng trên thái dương. Đây là dấu tích của thuốc súng còn lại sau khi đạn được bắn, nhưng trong trường hợp này cảnh sát lại không tìm thấy dấu vết đó.
- Thuốc súng á? – Ran hỏi Shinichi.
- Khi nổ súng, lượng thuốc súng dùng để phóng viên đạn sẽ cháy và bắn ra ngoài trong phạm vi khoảng 30 centimet. Người tự sát dí súng vào thái dương và bóp cò, nên chắc chắn sẽ để lại vết cháy trên da. Tuy nhiên, trong trường hợp này trên xác chết lại không có dấu vết nào như vậy, chứng tỏ nòng súng phải cách vết thương hơn 30 centimet. Chẳng mấy ai để súng cách xa đầu tận 30 centimet rồi nổ súng bắn vào đầu chính mình cả. Nếu bắn trượt thì vự tự tử không thành công, nên người cầm súng phải dí sát nòng vào thái dương để chắc chắn trúng mục tiêu. Dù run tay đến đâu thì súng cũng chỉ cách đầu 10 centimet là cùng. Chứng tỏ đây là một vụ án mạng. – Shinichi nói vào micro.
“Chính xác…”- Dòng chữ của hung thủ xuất hiện. Đồng thời, dòng khí carbon dioxide đang phun thẳng vào người bà Eri cũng dừng ngay lập tức. Bà vừa thở hồng hộc vừa cố hít vào mấy hơi thật sâu. Một lát sau, hơi thở của bà đều đặn lại.
- May quá… Lúc nãy nếu con để bố trả lời thì mẹ ngạt thở rồi đấy… - Ran trừng mắt nhìn bố.
- Hứ, bố cũng biết đáp án chứ bộ! – Ông Kogoro vênh váo.
- Bố đừng có biến báo nữa đi! Bố nghĩ ra hung thủ là ai chưa? - Ran hậm hực thì thào.
- Ừm… - Ông Kogoro ấp úng lắc đầu.
Hung thủ gửi thêm một lời nhắn: “Hãy chờ đến câu hỏi tiếp theo. Đừng giở trò.” Sau lời nhắn này, trên màn hình máy tính không hiện ra thêm gì nữa.
Hai bố con Ran tiếp tục thì thầm:
- Con nghĩ hung thủ có thù hằn gì đó với mẹ…
- Không chỉ Eri đâu, hắn cho bố xem cảnh Eri bị bắt, chứng tỏ hắn còn hận gì bố nữa…
- Ý bố là hắn ghét cả bố và mẹ ấy ạ? – Nghe lời phỏng đoán đó, Ran ngày càng bất an.
- Eri và mình… Và câu hỏi về súng… - Ông Kogoro lẩm bẩm một mình trong vài giây rồi chợt bừng tỉnh. – Đúng rồi! Hay là hắn có liên quan đến vụ án mạng ở tòa lần trước?
- Án mạng ở tòa ạ? – Shinichi hỏi.
- Ừ, hai đứa có nhớ gã luật sư Kamikawa đã lợi dụng thông tin mật của cô kế toán Sato Reika, bạn của Eri hồi học đại học, dùng làm bằng chứng thắng các phiên tòa không?
- À, ông Kamikawa đó đã dùng một khẩu súng giấu rất tinh xảo để bắn bác Reika… - Ran hồi tưởng. – Nhưng ai trong vụ đó nhằm vào mẹ được? Luật sư Kamikawa đang ở trong tù mà…
- Biết đâu có một phụ nữ khác không biết mình bị lừa mà đem lòng yêu hắn. Nghe chuyện người mình yêu bị Eri bỏ tù, cô ta đã tức giận mà bắt cóc Eri.
- Đúng rồi, luật sư Kamikawa bị bỏ tù, tình cảm giữa hai người họ bị ngăn cản, nên cô ta tìm cách phá đám bố mẹ! – Ran bực dọc lườm màn hình máy tính.
Bỗng cảnh quay bà Eri lại xuất hiện.
- Ủa? Hắn chuyển Eri sang phòng khác rồi! – Đúng như lời ông Kogoro, bà Eri đang ở trong một căn phòng khác nhỏ hơn nhưng cũng có màu trắng. Nhằm vào người bà Eri đang bị bịt miệng và trói chặt tay sau lưng là một cánh tay robot cầm kim tiêm.
- Ối! – Ran bất giác hét lên.
Thấy kim tiêm lại gần mình, bà Eri mở to mắt kinh hoàng, tìm cách lùi ra sau. Nhưng vì căn phòng quá hẹp, bà đụng ngay phải bức tường màu trắng sau lưng và bị dồn vào chân tường, không còn đường tháo chạy. Con robot đâm thẳng một mũi vào cánh tay bà Eri và bơm toàn bộ chất lỏng trong ống kim tiêm vào cơ thể bà.
- Mày làm gì thế hả? – Ông Kogoro lại túm lấy màn hình máy tính mà quát.
Dòng chữ của hung thủ hiện lên:
“Ta vùa tiêm cho bà ta một liều black mamba.”
- Cái gì?! Black mamba là nọc rắn độc đấy! – Đôi mắt ông Kogoro mở trừng trừng khi đọc xong.
Hung thủ tiếp tục:
“Câu hỏi thứ hai: Có một căn nhà bị cháy. Sau khi dập lửa, người ta phát hiện một xác chết. Việc người này còn sống hay đã chết vào thời điểm xảy ra vụ cháy có tầm quan trọng quyết định đối với nguyên nhân hỏa hoạn. Làm sao để biết người đó sống hay chết khi nhà cháy? Nếu trả lời đúng, ta sẽ tiêm thuốc giải độc cho bà ta. Nếu sai, bà ta sẽ chết trong vòng một tiếng.”
Ông Kogoro mắt chữ a, mồm chữ o sau khi đọc xong.
- Bố giải câu đố nhanh lên! Mẹ làm sao kìa!
Trên màn hình, bà Eri đang đổ mồ hôi như tắm.
- Eri! – Ông Kogoro kêu to. Ông quay sang níu lấy Shinichi. – Ê nhóc!
Shinichi nói vào micro:
- Để kiểm tra người đó sống hay chết vào thời điểm xảy ra hỏa hoạn, ta chỉ cần dùng đèn pin soi lỗ mũi là được. Nếu trong mũi có tro, thì chứng tỏ người đó hô hấp, hay nói cách khác là còn sống khi nhà cháy. Ngược lại, nếu khoang mũi sạch, thì người đó đã chết trước khi vụ cháy xảy ra.
Một lát sau họ nhận được lời đáp của hung thủ:
“Chính xác.” – Cùng lúc đó, cánh tay robot một lần nữa xuất hiện trên màn hình, lại gần cơ thể tái xanh, run lẩy bẩy của bà Eri. Con robot tiêm cho bà một mũi. Sắc hồng xuất hiện trên gương mặt bà Eri ngay lập tức.
“Chúc mừng. Ta vừa tiêm thuốc giải độc cho ả. Giờ bà ta sẽ không bị trúng độc mà chết nữa.” – Ba bố con thở phào nhẹ nhõm. – “Đợi đó. Ta phải đưa bà ta sang phòng khác trước khi đưa ra câu hỏi thứ ba.”
Sau lời dặn này, hung thủ lại biến đi đâu đó trong chốc lát.
- Ông bác này, nọc độc black mamba có phải thứ đã giết chị Sonoda Machiko dưới hầm ngân hàng chi nhánh Teitan không? – Shinichi sực nhớ ra, bèn thì thầm hỏi ông Kogoro.
- À, đúng! – Ông Kogoro cũng ngớ người. Mặt đỏ bừng bừng vì giận, ông nói thêm vẻ khinh bỉ. – Gã nhân viên Hasegawa đã dùng loại độc đó để giết cô Machiko, người bí mật đem lòng yêu ta!
- Chị ấy có phải lòng bác hay không thì cháu chẳng biết, nhưng đúng là chị Machiko gọi bác là người hùng của mình. Hung thủ bắt cóc bác Eri cũng dùng loại độc đó, liệu hắn có quan hệ gì tới vụ án ở ngân hàng không nhỉ?
- Hừm, gã Hasegawa kia đã bị ta tống cổ vào tù rồi, nhưng nếu hắn có người yêu hoặc người thân ruột thịt, thì việc ta bị thù ghét cũng chẳng có gì khó hiểu.
Vụ án ở hầm nhà băng cũng do Shinichi giải quyết, nhưng chẳng hiểu sao theo trí nhớ của ông Kogoro thì ông mới là người phá án. Nhưng Shinichi chẳng có thời gian để tâm tới chuyện này, vì lời nhắn của kẻ bắt cóc lại hiện ra trên màn hình máy tính:
“Câu hỏi thứ ba.”
- Hừm, tên này dai như đỉa. Hắn định bắt ta trả lời bao nhiêu cuâ mới vừa lòng đây? – Ông Kogoro chưa trả lời được câu nào ra hồn mà vẫn cáu bẳn nói với màn hình. Trên đó chỉ có cảnh bà Eri nằm trong căn phòng có khói lờ mờ như sương.
- Mẹ tôi lại bị đưa sang chỗ nào thế hả? – Ran giận dữ gặng hỏi hung thủ.
Như để trả lời, trên cửa sổ chat hiện ra dòng chữ:
“Đây là phòng đông lạnh có nhiệt độ giảm được xuống âm 50 độ C.”
Đọc xong, gương mặt Ran cũng như đóng băng.
- Đồ khốn, ngươi bày ra hết phòng ghê rợn này đến phòng ghê rợn kia… Muốn hỏi gì thì hỏi mau lên xem nào?! – Ông Kogoro giận dữ quát.
Ngay lập tức, đề bài của hung thủ hiện ra theo đúng nguyện vọng của ông:
“Nhân viên nhà dưỡng lão phát hiện một cụ già bất tỉnh trên con đường tới bệnh viện, nhưng bác sĩ lập tức xác nhận cụ già đã chết. Trên người cụ già có vết chấn thương ở đầu, các xương cổ, xương sườn, xương cánh tay, xương ngón tay đều gãy. Bên nhà dưỡng lão nói có ô tô đâm vào cụ rồi bỏ chạy, nhưng về sau lời khai này bị phát hiện là sai sự thật. Nhân viên này đã nói dối ở điểm nào.”
Mặt Ran khó đăm đăm sau khi đọc câu hỏi.
- Nhân viên dưỡng lão… Nói dối… Ta biết rồi! – Ông Kogoro cao giọng.
- Thật hả bố? – Ran vui mừng nhìn ông.
- Ừ. Tay nhân viên đó khó chịu với bà già khó tính nên đã sát hại bà ta.
- Thế á? – Ran lo lắng liếc Shinichi dò hỏi.
- Chắc chắn đấy! – Ông Kogoro tự tin trả lời.
- Nếu bố trả lời sai thì mẹ chết cóng mất! – Ran sợ hãi nhìn hình ảnh bà Eri run lẩy bẩy trên màn hình máy tính.
- Hơ… - Trước cảnh đó, ông Kogoro bỗng mất hết tự tin. Trông ông ngập ngừng hẳn.
- Chấn thương ở đầu, gãy xương cổ, xương sườn, xương cánh tay, xương ngón tay… Ô tô đầm rồi bỏ chạy… Lạ thật, sao không có viết thương đặc trưng… - Shinichi sực nghĩ ra sau một hồi lẩm nhẩm câu hỏi. – Tớ biết rồi.
- Thật à? – Ran sung sướng.
- Nếu đây là một vụ đâm xe thì trên người nạn nhân không thể không có vết trầy xước. người bị xe đâm phải đúng là bị gãy xương ở nhiều vị trí khác nhau trên cơ thể, nhưng ngoài ra còn chắc chắn sẽ bị trầy xước khi cơ thể lăn trên mặt đường nhựa cứng. Đối với da người thì mặt đường chẳng khác gì giấy ráp cả. Tớ đoán cụ già đã nhảy xuống từ tầng trên của nhà dưỡng lão, nên mới không có vết trầy xước do ma sát. Xương bị gãy khi cơ thể đập xuống mặt đất, còn vết chấn thương trên đầu vì người nặng, chúc xuống dưới khi rơi. – Shinichi nói vào micro.
Chỉ lát sau, dòng chữ do hung thủ nhắn lại hiện trên màn hình.
“Chính xác. Lời giải thích hoàn toàn đúng.” – Hung thủ cũng có vẻ thán phục. – “Ta sẽ chỉnh nhiệt độ lại như cũ”.
Sau câu này, từ loa máy tính phát ra tiếng vù vù của gió thổi vào căn phòng chứa bà Eri. Sắc hồng dần trở lại trên gương mặt bà. Cơ thể bà cũng dần ngừng rung lẩy bẩy.
- Phù, may quá… - Ông Kogoro thở phào nhẹ nhõm.
Nhưng hung thủ vẫn chưa thôi:
“Còn câu hỏi thứ tư…”
- Lại nữa à?! – Ông Kogoro cáu bẳn.
“Ta sẽ ra câu hỏi sau khi nghỉ ngơi đôi chút. Bà ta có khỏe đến đâu thì sau một hồi bị hành hạ cũng có vẻ kiệt sức rồi.”
Đúng như hắn nói, gương mặt bà Eri trắng bệch, lộ rõ vẻ yếu ớt.
“Cô bé mặc đồng phục kia. Ta cho phép cô đi pha trà mời mọi người. Ta sẽ ra câu hỏi tiếp theo sau ba mươi phút nữa.” – Sau lời này, không thấy hung thủ dặn thêm gì.
- Ran, bố uống trà, à không, cà phê nhé. – Ông Kogoro sai bảo.
- Vâng. Shinichi cũng thế à?
- Ừ. – Shinichi đang mải suy luận xem hung thủ là ai nên chỉ ậm ừ cho có. Ran nhanh nhẹn vào bếp.
- Hừm, hung thủ là ai thế không biết! – Ông Kogoro thả người xuống ghế sofa, hậm hực châm thuốc lá.
Một lát sau, Ran quay về với chiếc khay đựng ba cốc cà phê. Đầu tiên cô đưa một cố cho Shinichi đang nghĩ ngợi, rồi một cốc nữa cho ông Kogoro đang gật gù một mình. Ông Kogoro dí điếu thuốc vào gạt tàn để tắt lửa rồi nhấp một ngụm cà phê nóng hổi.
- Ngon quá! Giờ ta tỉnh rượu hẳn rồi, đầu óc cũng hoạt động tốt hơn. – Ông tặc lưỡi, mở to mắt nhìn quanh.
Shinichi nghĩ thầm “ Được thế đã tốt” Trong lúc đưa cà phê lên miệng uống một ngụm. Sau đó cậu lại nhắm tịt mắt, khoanh tay suy luận. Thấy thế, Ran cũng uống cà phê của mình. Như để quan sát cảnh đó, chiếc máy quay nhỏ gắn ở máy tính lóe sáng, và trên màn hình hiện ra dòng chữ mới:
“Ta bảo nghỉ chứ có ngủ đâu…”
Đọc xong Shinichi nổi cáu:
- Vớ vẩn! Tôi đâu có ngủ, chỉ nhắm mắt thôi! – Cậu nói vào micro, nhưng bỗng có tiếng ngáy khò khò ầm ĩ lọt vào tai. – Gì thế?
Shinichi quay lại thì thấy ông Kogoro vẫn ngồi trên ghế sofa nhưng đã ngủ say tít, miếng há hốc, ngáy từng hồi.
- Bác ơi! Sao lại có thể ngủ vào lúc này nhỉ! Cháu tưởng bác uống cà phê vào xong thì tỉnh lắm cơ mà! Vợ bác đang gặp nguy kia kìa! – Shinichi tức giận kêu lên, nhưng ông Kogoro vẫn ngáy o o. – Trời đất, người đâu mà vô tâm quá.
Shinichi nhấc người khỏi ghế, định gọi ông Kogoro dậy nhưng chân cậu bỗng lảo đảo, khiến cậu phải chống cả hai tay xuống đất. Mặt Shinichi tái mét.
“Chà chà, đến cậu cũng buồn ngủ rồi sao?” – Lời nhắn của hung thủ đầy vẻ khinh thường.
- Có thuốc ngủ?! Chẳng lẽ lại… Nhưng làm sao… - Trong lúc khung cảnh xung quanh mờ đi, Shinichi chợt nhìn thấy cốc cà phê trước mặt. Cậu tìm cách ngồi lại lên ghế, nhìn Ran vẻ không tin nổi. – Ran, cậu…?!
- Tớ xin lỗi, Shinichi… Cả bố nữa… Lúc nãy ở quán Poirot tớ đã muốn nói, nhưng… - Ran vừa nức nở vừa nói.
- Lúc đó… - Shinichi sực nhớ ra lúc nãy Ran định kể gì đó với mình khi cả hai còn ở quán cà phê. Đúng lúc đó thì ông Kogoro xông vào làm câu chuyện bị ngắt quãng. – Tớ thực sự xin lỗi… Nhưng nếu không làm thế này mẹ tớ sẽ… Tớ không thể để mẹ chịu khổ thêm được nữa… - Dứt lời, Ran ngã xuống sàn, và ngủ say.
Shinichi nhìn thấy mẩu giấy được vò chặt trong tay Ran, bèn cố lại gần lấy nó ra.
“Ta đã bắt cóc mẹ cô. Nếu muốn cứu mẹ, khi ta ra lệnh pha trà, cô phải bỏ thuốc ta gửi kèm vào cốc của tất cả mọi người. Đương nhiên cô cũng phải uống. Im lặng làm theo, nếu không mẹ cô sẽ bị giết.”
Shinichi nắm chặt tay, run lẩy bẩy sau khi đọc xong:
- Trời ơi, nếu khi đó… mình để ý thấy thái độ khác thường của Ran thì… - Cậu hối hận nói với Ran. Cô đang ngủ, nước mắt vẫn chảy dài trên má. Shinichi khẽ nhắm mắt lại. Cảnh cuối cùng cậu nhìn thấy trước khi chìm vào giấc ngủ là đồng hồ trên tường văn phòng thám tử đang chỉ ba giờ chiều.


Không rõ Shinichi đã ngủ thiếp đi bao lâu… Cậu bị gọi dậy bởi giọng phụ nữ kêu tên mình.
- Shinichi! Shinichi!
Shinichi khó nhọc mở mắt ra thì thấy bà Eri đứng đó, gương mặt bơ phờ, tóc xổ hết ra.
- Bác Eri…? – Shinichi không thể tin vào mắt mình. Cậu những tưởng mình vẫn đang chịu tác dụng của thuốc mê.
Nhưng tiếng bà Eri ngày càng rõ. Cảm giác ở vai Shinichi khi bà nắm lấy cậu mà lắc cũng rất thật.
- Shinichi, tỉnh lại đi cháu!
- Bác Eri… - Shinichi lại miễn cưỡng mở mí mắt nặng trịch ra, ngồi dậy. Trên tường văn phòng thám tử, đồng hồ đã chỉ năm giờ chiều. Shinichi đưa mắt tìm ra bà Eri thì thấy bà đang đứng sừng sững đấy, trên tay là một xô nước đầy. Bà dội một hơi cả xô nước vào mắt ông Kogoro.
- Ối! – Ông thám tử vừa ho sặc sụa vừa nhảy bắn lên. – Cái gì thế hả?
Nhưng khi thấy bà Eri đứng trước mặt, ông há hốc mồm ngạc nhiên:
- E… Eri? Sao em lại…? – Ông dụi mắt, cứ tưởng mình vẫn còn đang nằm mơ.
- Anh định ngủ đến bao giờ hả! Con gái đang gặp nguy kia kìa!
- Con gái đang gặp nguy…?
- Ran… đã thế chỗ em… - Bà Eri ôm lấy mặt đau khổ.
- Ran đã…?! –Câu nói của bà làm Shinichi tỉnh ngủ.
- Thế là thế nào? Em giải thích rõ ràng xem! – Ông Kogoro tức giận nói.
Shinichi đưa cho ông mẩu giấy trong tay Ran khi nãy:
- Bác ơi…
- Cái gì đây… “Ta đã bắt cóc mẹ cô. Nếu muốn cứu mẹ, khi ta ra lệnh pha trà, cô phải bỏ thuốc ta gửi kèm vào cốc của tất cả mọi người. Đương nhiên cô cũng phải uống. Im lặng làm theo, nếu không mẹ cô sẽ bị giết.”- Đọc xong, ông Kogoro vò nát tờ giấy. – Trong lúc bọn anh ngủ thì Ran đã…?
- Có vẻ thế… - Bà Eri gật đầu nói qua làn nước mắt.
- Đồ khốn! – Ông Kogoro giận dữ đấm mạnh cả hai tay xuống bàn.
- Sao hắn lại bắt Ran chứ? – Shinichi hỏi bà Eri.
- Hình như hắn nhầm bác với mẹ cháu.
- Mẹ cháu á? – Shinichi bất ngờ.
- Sao lại thế? – Ông Kogoro cũng ngạc nhiên.
- Hôm nay em thay mẹ Shinichi đến dự buổi gặp mặt riêng từng phụ huynh. Chắc hung thủ đã bám theo mấy mẹ con, thấy bọn em nói chuyện thân mật bèn tưởng em là mẹ của Shinichi nên mới bắt cóc…
- Vậy là hung thủ không có mối hận với bác Kogoro hay bác Eri mà là với cháu? – Shinichi hoang mang.
- Ừ, có vẻ hắn căm phẫn lắm… Vì thế hắn đã chọn người cháu yêu thương nhất để hành hạ, muốn cháu phải đau khổ… Khi biết mình nhầm người, hắn đã chuyển mục tiêu sang Ran… Chỉ vì bác lỡ lời nói Ran và cháu đang yêu nhau… - Bà Eri lại ôm lấy mặt khóc lóc.
- Trời ơi… - Shinichi thẫn thờ nghe câu chuyện của bà Eri.
- Shinichi, cháu có đoán được ai là hung thủ không? – Bà hỏi.
- Cháu… - Shinichi lục lại trí nhớ rồi cay đắng lắc đầu. – Không ạ…
- Mày cố nhớ lại đi chứ! Chuyện này liên quan đến tính mạng của Ran đấy! – Ông Kogoro túm cổ áo cậu.
- Vâng… Nhưng…
Trong lúc Shinichi đang ấp úng thì trên màn hình lại hiện ra dòng chữ của hung thủ:
“Cậu không đoán được ta sao? Ta bị xúc phạm đấy.” – Có vẻ hung thủ vừa nghe trộm cuộc đối thoại vừa rồi của ba người.
- Ngươi là ai hả? – Mắt Shinichi quắc lên sau khi đọc.
Hung thủ trả lời:
“Kudo, cậu thật vô lễ, đã làm phiền ta đến mức đó mà không thèm nhớ sao? Thú thật, cậu làm ta mệt mỏi quá…” – Dòng chữ hiện ra nhanh bất ngờ. Shinichi có cảm giác ở đầu bên kia, hung thủ đang vô cùng tức giận gõ bàn phím lia lịa.
- Shinichi, nhớ lại đi cháu! – Bà Eri ra sức van nài.
- Cháu đang cố… - Shinichi bối rối.
Lời của hung thủ vẫn chưa chấm dứt:
“Hôm nay ta đã tận mắt chứng kiến sự vô lễ của cậu… Đáng tiếc là người cậu yêu quý sẽ vì sự vô lễ đó mà chết cóng ngay bây giờ.” – Cùng với lời đó, trên màn hình máy tính lại hiện ra căn phòng màu trắng có Ran nằm bên trong. – “Ta nghĩ chết vì đóng băng là cái chết rất đẹp. Thật tiện là căn phòng này có thể hạ nhiệt độ xuống tận âm 50 độ C. Đây cũng là ưu đãi của ta với cậu. Chắc cậu cũng muốn người yêu mình giữ được nhan sắc sau khi chết chứ?”
- Ta không đùa với ngươi đâu! – Shinichi nổi giận lôi đình, quát vào micro. – Ran chẳng liên quan gì đến chuyện này cả. Nếu hận ta, ngươi cứ việc tấn công ta đi!
Hung thủ gõ tiếp những chữ sau:
“Ha ha, đừng giận thế! Khác với kẻ vô lễ như cậu, ta rất lịch thiệp, luôn giữ lời hứa duy trì cuộc chơi mình bắt đầu. Nhưng đây cũng là câu hỏi cuối cùng rồi…”
- Khôn hồn thì đưa câu hỏi ra ngay bây giờ đi! – Shinichi tức giận.
- Đúng thế, lần này ta sẽ giải nó cho xem! – Ông Kogoro lạc cả giọng.
“Nếu không bình tĩnh lại thì cả cậu thám tử học trò lừng danh cũng không giải nổi câu đố này đâu. Nhưng như thế ta cũng chẳng phiền gì… Câu hỏi cuối cùng: Hãy tìm ra nơi cô bạn cậu bị nhốt.”
- Tìm ra nơi Ran bị nhốt ư? – Shinichi hỏi ngược lại.
Hung thủ trả lời ngay:
“Đúng thế. Cậu có khoảng một tiếng. Trong thời gian đó, nếu cậu không tìm ra địa điểm chính xác, người yêu cậu chắc chắn sẽ chết cóng. Hãy nhớ, căn phòng này có thể giảm nhiệt xuống âm 50 độ C. Nhưng đằng nào cậu cũng không tìm ra đâu. Điều duy nhất cậu có thể làm là chứng kiến người mình yêu chết dần chết mòn ngay trước mắt mà thôi. Trước nay cậu vẫn vênh váo vì phá được bao nhiêu vụ án mạng, được mọi người tung hô là thám tử đại tài, nhưng con người ai chẳng có giới hạn. Hôm nay cậu sẽ phải nhìn bạn gái của mình bị giết ngay trước mắt. Cậu sẽ được nếm trải mùi vị cay đắng tột cùng khi không bắt được hung thủ… Ha ha… Chào…”- Không còn lời nhắn nào từ hung thủ nữa.
- Anh gọi cho cảnh sát đi! – Bà Eri kêu.
- Nhưng hắn bảo không được làm thế… - Ông Kogoro ngập ngừng liếc máy quay trên máy tính.
Shinichi gật đầu lập luận:
- Bác gọi bây giờ cũng không sao đâu. Hung thủ không nhằm vào tiền chuộc con tin hay gì cả, chỉ muốn cháu chứng kiến Ran bị chết cóng trước mặt mình thôi. Giờ việc đó đã được sắp xếp, chắc hắn chỉ còn chăm chăm tìm cách thoát ra khỏi chỗ ẩn nấp càng nhanh càng tốt.
- Được lắm! – Nói đoạn, ông Kogoro vớ lấy máy điện thoại cố định, gọi vào số di động của thanh tra Megure. Chỉ lát sau, tiếng còi xe cảnh sát inh ỏi báo hiệu thanh tra Megure, thiếu úy Sato Miwako và trung sĩ Takagi Wataru của đội điều tra số 1 thuộc Sở Cảnh sát đã có mặt.


Nhóm cảnh sát bàng hoàng nghe Shinichi kể lại sự việc, bởi họ đều biết Ran đã lâu và coi cô bé như người thân.
- Thật độc ác… - Trên màn hình vẫn hiện cảnh Ran nằm sõng soài, môi tím ngắt. Trung sĩ Takagi tức giận nhìn cảnh đó, nắm tay run lẩy bẩy.
- Ban đầu hung thủ thấy cô thay mẹ Kudo tới trường trao đổi với giáo viên chủ nhiệm nên tưởng nhầm cô là mẹ cậu ấy và ra tay bắt cóc phải không? - Ông Megure hỏi lại bà Eri.
- Đúng thế.
- Cô không thấy mặt hung thủ sao?
- Không. – Bà Eri lắc đầu.
- Hắn ra tay với cô khi cô đang ở bãi đỗ xe của Bệnh viện Đa khoa Teitan à? – Trung sĩ Takagi hỏi.
- Vâng. Trong số các bác sĩ có một người tự sát vì áp lực công việc. Người nhà bác sĩ kiện bệnh viện đã bắt các bác sĩ làm việc quá sức. Tôi tới đó để tập hợp lời khai của những người liên quan.
- Có phải người tự tử là bác sĩ Enzan đã từng cứu tài xế và hành khách trên xe buýt không? – Thiếu úy Sato Miwako nói.
- Ôi, anh bác sĩ đó tự sát ư? – Trung sĩ Takagi ngạc nhiên.
- Đúng thế đấy. Bây giờ các bệnh viện thiếu bác sĩ lắm. Những người giỏi phải làm việc quá nhiều, ảnh hưởng nghiêm trọng đến tinh thần. Tôi đến bệnh viện điều tra lịch trình làm việc của bác sĩ, thì bỗng có kẻ bịt mũi tôi bằng khăn tẩm thuốc, khiến tôi ngất đi…
- Ra thế nên cô không nhìn thấy mặt hung thủ.
- Lúc hắn đưa tôi quay lại đây tôi cũng vẫn ngủ say… - Bà Eri tức tối cắn môi trả lời câu hỏi của cảnh sát.
- Hừm… Kudo cũng không đoán được ai là hung thủ à?
- Không ạ… Trước nay cháu đã góp phần tống cổ bao nhiêu phạm nhân vào tù rồi, thiếu gì người hận cháu cơ chứ… - Sn mặt khó đăm đăm.
- Em nói đúng… - Cô Sato Miwako đồng ý.
- Ừ… - Anh Takagi cũng gật đầu.
- Chúng ta làm gì có thời gian điều tra từng tên tội phạm bị Kudo tóm cổ. – Thanh tra Megure khoanh tay nghĩ ngợi.
- Nhưng ta chẳng có đầu mối nào cả… - Trung sĩ Takagi bối rối.
- Cứ thế này thì Ran chết cóng mất… Hung thủ chỉ cho chúng ta một tiếng thôi… - Thiếu úy Sato lo lắng nhìn Ran trên màn hình.
Shinichi quay sang hỏi chuyện bà Eri:
- Bác có biết mình bị nhốt ở đâu không ạ?
- Gì cơ?
- Căn phòng đang chứa Ran cũng có màu trắng, cháu đoán đó cũng là căn phòng mà bác bị giam giữ lúc trước. Bác cố nhớ lại xem, điều gì cũng được. – Shinichi nài nỉ.
- Xem nào… Đúng là căn phòng đó thật. – Bà Eri quan sát màn hình rồi gật đầu.
- Dù không ai thấy mặt hung thủ, nhưng đặc điểm của căn phòng có thể dẫn chúng ta tới nơi giam giữ Ran! – Anh Takagi xen ngang.
- Đáng tiếc là căn phòng đó chẳng có cửa sổ, chỉ sơn một màu trắng tinh, ngoài ra không có đặc điểm gì bất thường cả… - Bà Eri cay đắng đáp.
- Căn phòng trên màn hình này giống như những bức tường trong các căn chung cư bình thường khi được dán giấy dán tường màu trắng thôi, mà chung cư kiểu đó thì nhan nhản, đâu chẳng có… - Thiếu úy Sato nhìn bức tường sơn trắng trên máy tính mà nói.
- Thế bác có nghe thấy âm thanh gì không? Tiếng tàu điện, âm thanh của công trường hay tiếng gì dễ nhận chẳng hạn? – Shinichi gặng hỏi.
- Gì cũng được, em cố nhớ lại đi! – Ông Kogoro giục giã.
- Tiếng thì không… Nhưng…
- Nhưng gì? – Mọi người chồm cả ra trước để nghe.
- Nhưng khi dựa vào tường em thấy lạnh toát…
- Lạnh toát? Cái gì thế? – Ông Kogoro thất vọng.
Nhưng Shinichi chưa bỏ cuộc:
- Bác có cảm thấy như bức tường làm bằng bê tông không ạ?
- Không, nó lạnh hơn tường bê tông bình thường nhiều. – Hình như bà Eri đã nhớ lại cảm giác lúc đó nên bỗng rùng mình tự ôm lấy người.
- Thế thôi à?
- Vâng… - Bà Eri buồn bã nhìn vẻ mặt ủ rũ của ông Kogoro.
Chỉ Shinichi thấy gì đó đáng chú ý trong câu trả lời của bà Eri. Cậu hỏi tiếp:
- Căn phòng lớn không bác?
- Xem nào… Căn phòng ban đầu thấp hơn căn hộ của bác, chắc khoảng hai mét rưỡi. Chiều rộng của nó cũng tầm đó, nhưng chiều dài thì phải tới mười hai, mười ba mét. Bác có cảm giác tấm thảm phòng khách nhà bác trải vừa chỗ đó… - Bà Eri nhớ lại rất chi tiết.
- Thế còn căn phòng thứ hai? Hình như nó nhỏ hơn nhiều.
- Ừ. Căn phòng đó có chiều cao và chiều rộng bằng phòng đầu tiên, chỉ có chiều dài thì bằng một nửa, tầm năm, sáu mét thôi… Phòng thứ bạ lại to như phòng ban đầu…
- Vâng… - Shinichi gật gù.
- Em không có đầu mối nào tử tế hơn à? – Ông Kogoro sốt ruột hỏi, nhưng bà Eri yếu ớt lắc đầu.
Shinichi ngồi vào bàn máy tính, mở trang bản đồ khu vực.
- Mày làm gì thế, ta không còn thời gian đâu! – Ông Kogoro hậm hực liếc đồng hồ đeo tay.
- Giờ đang là hơn năm giờ chiều. Chúng ta thiếp đi sau khi uống thuốc ngủ lúc ba giờ chiều, vậy là đã hai tiếng trôi qua. Sau khi quan sát qua máy quay ở máy tính để chắc chắn cả ba người đã ngấm thuốc mê, hung thủ đã mang bác Eri từ nơi giam giữ về đây để đổi với Ran. Trong vòng hai tiếng, hắn đã từ nơi ẩn náu tới văn phòng thám tử và quay về chỗ cũ, vậy là chỗ của hắn cách nơi này tối da một tiếng đồng hồ.
- Đúng vậy. – Thanh tra Megure gật đầu.
- Đương nhiên hắn không thể bế hoặc dùng xe đạp để đưa con tin đi lại, vì như vậy rất đáng ngờ. Hắn đã dùng ô tô, mà kể cả hắn đi đường cao tốc thì vào thời gian này, đi đường cao tốc cũng chỉ nhanh bằng đường bình thường thôi…
- Ừ, trong vòng một tiếng hắn đi được 20 đến 30 kilômét là cùng. – Trung sĩ Takagi ước lượng.
- Em cũng nghĩ thế. Vậy là… - Shinichi vẽ một vòng tròn lên màn hình, khoanh lại khu vực bán kính 30 kilômét tính từ văn phòng thám tử Mori. Cậu nhìn chằm chằm vào bản đồ. – Chắc hẳn Ran phải ở đâu đó trong vòng tròn này.
- Ở đâu?! Con gái ta ở đâu?! – Ông Kogoro phấn khích nhòm màn hình.
- Anh bình tĩnh lại chút đi! – Bà Eri vội ngăn.
- Ờ… - Ông Kogoro rúm ró gật đầu trước vẻ mặt đáng sợ của bà Eri và tránh xa màn hình ra.
Shinichi đang trầm ngâm suy nghĩ.
“Điểm chung của ba căn phòng nơi bác Eri bị giam giữ là bức tường sơn trắng tinh, chiều cao và chiều rộng bằng nhau… Hơn nữa các phòng này có thể phun khí carbon dioxide, lại điều khiển được nhiệt độ một cách tùy ý, cứ như là…” – Shinichi nhìn những địa điểm nằm trong khu vực bán kính 30 kilômét vừa được khoanh vùng. – “Núi Ejinbara… Sông Edo… Vịnh Tokyo… Cảng Tokyo…”
Bỗng mắt cậu mở to, lấp lánh.
- Đúng rồi, cảng! Ran đang ở cảng!
- Hả? – Mọi người giật mình nhìn Shinichi.
- Sao lại ở cảng? – Thanh tra Megure hỏi.
- Bác Eri kể các phòng đều có chiều cao và chiều rộng bằng nhau là hai mét rưỡi. Còn chiều dài thì hai phòng khoảng mười hai, mười ba mét và một phòng khoảng năm, sáu mét. Đây là kích thước chuẩn ISO theo quy định hàng hải quốc tế.
- Chuẩn ISO? – Thanh tra ngơ ngác.
- Cái I… gì gì đó là gì? – Ông Kogoro hỏi.
- Kích thước container ấy bác.
- Container á? – Ông Kogoro vẫn chưa hiểu.
- Vâng. Hàng hóa được vận chuyển có kích thước khác nhau nên rất mất thời gian để sắp xếp lên phương tiện vận chuyển như thuyền, tàu hoặc xe tải. Nhưng nếu có các thùng được thiết kế theo một kích cỡ nhất định để chứa đồ thì dù vận chuyển đến bất kỳ đất nước nào, kích cỡ của thùng đựng đồ cũng bằng nhau, đơn giản hơn rất nhiều. Chính vì thế mà trên thế giới có kích htước container chuẩn.
- Ran…
- Căn phòng bác bị giam còn phun được cả khí độc, rồi còn điều chỉnh được cả nhiệt độ tùy ý cơ mà. – Bà Eri phản bác.
- Trong các loại container có loại container đông lạnh được gắn thiết bị điều khiển nhiệt độ, có thể hạ nhiệt độ xuống tới âm 50 độ C.
- Thật thế á?! – Ông Kogoro sửng sốt.
- Vâng. Cánh tay robot có thể là thứ hung thủ tự chế tạo, nhưng khí carbon dioxide mà hắn cho phun vào container chính là chất để làm lạnh.
- Thì ra là như vậy… - Thanh tra Megure gật gù.
- Bác Eri kể bức tường lạnh toát vì bên trong container phủ giấy dán tường giống như căn hộ để che lớp kim loại đi, làm bác ấy tưởng mình đang ở trong một căn phòng bình thường. Hắn có thể che màu, nhưng không thể làm mất cảm giác lạnh toát của kim loại.
- Đúng là tường có cảm giác lạnh như chạm vào kim loại vậy! – Bà Eri thốt lên.
- Trong vòng một tiếng đồng hồ hung thủ chỉ có thể ở khu chứa container của cảng Tokyo thôi! – Ông thanh tra chỉ vào bãi container của cảng Tokyo trên bản đồ, nơi Shinichi đã suy đoán lúc nãy.
- Mày giỏi lắm! Chúng ta tới đó thôi! – Ông Kogoro buông lời khen, giật lấy áo khoác vắt trên ghế.
- Ừm. – Thanh tra Megure gật đầu. Trung sĩ Takagi và thiếu úy Sato cũng nhìn nhau quyết tâm.
“Ran, đợi tớ nhé, tớ đến cứu cậu ngay đây.” – Shinichi liếc nhìn Ran vẫn đang bất tỉnh trên màn hình, thầm nghĩ.


Mọi người chia vào hai xe cảnh sát để tới cảng Tokyo. Chiếc xe đi đầu chở ông Kogoro và Shinichi vừa rú còi ầm ĩ vừa phóng như bay trên đường cao tốc.
- Takagi, phóng nhanh lên! Chần chừ là Ran chết cóng đấy!
- Vâng! – Anh Takagi lắp bắp đáp lời ông Kogoro rồi nhấn ga.
Ở xe đi sau, thanh tra Megure ngồi cạnh ghế tài xế đang nói vào bộ đàm:
- Megure đây. Đề nghị tất cả những ai không trong quá trình làm nhiệm vụ tập trung tại bãi để container của cảng Tokyo. Vừa có một vụ bắt cóc và giam giữ nữ sinh trung học. Hung thủ đã nhốt cô bé vào một trong các container. Đề nghị Sở điều người tới trợ giúp ngay lập tức! – Ông nghiêm giọng ra lệnh rồi ngắt bộ đàm.
- Phiền ông quá, tự dưng phải gọi thêm người tới vì Ran… - Bà Eri ngồi ở băng ghế sau nói với vẻ áy náy.
- Chắc sẽ có thêm bốn, năm mươi người nữa tới, nhưng không biết vậy có đủ không…
- Hả? – Bà Eri bối rối trước lời nói của ông Megure.
Nhưng khi tới bãi container thuộc cảng Tokyo thì bà hiểu vì sao ông thanh tra lại ra sức kêu gọi người tới giúp đỡ.
- Nhiều quá… - Trước cảnh những dãy container nối tiếp nhau trong không gian rộng lớn, bà Eri bất giác nín thở. Những cảnh sát có mặt trước đó đã bắt đầu tìm kiếm những container khả nghi. Trời đang đầy tuyết mà người họ vẫn nhễ nhại mồ hôi.
- Vẫn không đủ người… - Thanh tra Megure cau mày trước số lượng container khổng lồ.
- Giờ không phải lúc phàn nàn đâu. Không còn nhiều thời gian nữa, chúng ta phải lục soát càng nhanh càng tốt! – Ông Kogoro vứt áo khoác xuống chân, vừa xắn tay áo vừa xông vào đám container.
Trung sĩ Takagi dẫn nhân viên bảo vệ đã có tuổi tới chỗ thanh tra Megure:
- Thưa thanh tra, đây là người của công ty bảo vệ, chịu trách nhiệm quản lý khu vực chứa container này.
- Chào ông, chúng tôi đang cần tìm một chiếc container đáng nghi.
- Vâng, anh cảnh sát trẻ này cũng nói vậy rồi. – Viên quản lý bối rối.
- Chiếc container đó được dùng để giam giữ một cô bé. Hiện tính mạng cô bé ấy đang gặp nguy hiểm. Thanh tra Megure sốt ruột giải thích.
- Nhưng chúng tôi nhận tới ba triệu bảy container mỗi năm ở cảng Tokyo, nghĩa là phải tới mười ngàn container mỗi ngày. Dù có huy động hết sức lực cũng phải tới sáng hôm sau mới tìm ra mất.
- Vậy sao… - Mặt thanh tra tối sầm.
- Ở đây có rất nhiều loại container, từ loại dùng để chứa sản phẩm công nghiệp, đến các loại container đặc biệt chứa dung dịch… Phải vất vả lắm mới kiểm tra hết. – Quản lý thở dài nhìn số container nối đuôi nhau.
Shinichi xen vào:
- Hung thủ nói sẽ làm Ran chết cóng, nên chắc hắn giam cô ấy trong container đông lạnh.
- Container đông lạnh à? Thế thì đơn giản hơn nhiều đấy. Container đông lạnh được xếp ở khu vực kia kìa. – Viên quản lý chỉ góc bên phải của bãi chứa container. Ở đó xếp container đông lạnh được trang bị máy nén và quạt điện.
Vừa nhìn thấy chúng, Shinichi đã vội vàng xông tới, theo sau là thanh tra Megure và những người còn lại. Họ ra sức tìm kiếm hết các container. Shinichi cũng cùng tìm, nhưng bỗng sựng lại trước ba container nằm nối đuôi nhau.
“Một container nhỏ kẹp giữa hai container lớn… Bác Eri bị giam trong một phòng nhỏ và hai phòng lớn hơn…” – Shinichi thầm nghĩ. Cậu nghe thấy tiếng quạt điện và máy nén kêu vù vù phát ra từ container ngoài cùng bên trái. “Quạt và máy nén hoạt động để giảm nhiệt độ bên trong container… Ran đang ở trong này!”
Shinichi tới trước container bên trái, mở cửa ra. Không khí lạnh toát từ bên trong phun ra bao trùm lấy cậu.
- Ối! – Bị bất ngờ, Shinichi nheo mắt lại, nhưng khi khí lạnh đỡ hơn, cậu cố mở mắt ra thì thấy bên trong container được phủ giấy dán tường trắng toát giống như cảnh trên màn hình máy tính. Trên sàn, Ran nằ mbất động như đang ngủ. – Ran!
Shinichi gọi to, chạy tới lắc mạnh vai Ran.
- Lạnh quá… - Cậu giật mình thấy cơ thể Ran lạnh ngắt. Shinichi thử bắt mạch Ran. Gương mặt cậu chết lặng. – Ran…
Shinichi chết trân tại chỗ. Đúng lúc đó thì bà Eri chạy tới nơi:
- Ran! – Bà hét lên, nhảy bổ vào container ôm lấy con gái mình. Chỉ giây sau mắt bà đã mở to kinh hoàng. – Con bé lạnh quá…
- Tìm thấy Ran chưa? – Ông Kogoro xuất hiện trước cửa container, thở không ra hơi. Thấy Ran trong vòng tay bà Eri, ông vừa thét tên con vừa xông vào gọi. – Ran! Ran, con có sao không?!
Bà Eri nhìn ông Kogoro. Bà lắc đầu, nước mắt rơi lã chã.
- Không… Không thể thế được… - Ông Kogoro thẫn thờ
Bà Eri không nói gì, chỉ im lặng khóc.
- Ran, tỉnh lại đi con! – Ông Kogoro gào vào tai Ran, nhưng đôi mắt cô vẫn nhắm nghiền. Ông lắc lấy lắc để người con mà gọi. – Ran, làm ơn mở mắt ra đi mà!
- Mẹ xin lỗi… Con đã vì mẹ mà… - Bà Eri ôm chặt lấy con gái. Ông Kogoro cũng ôm lấy cả bà lẫn Ran.
- Mình… Mình không kịp rồi… - Shinichi thẫn thờ trước cảnh đó.
Giờ thì nhóm cảnh sát mới tới nơi.
- Muộn rồi sao… - Thanh tra Megure đặt tay lên vai Shinichi, nhẹ nhàng nói. Trung sĩ Takagi và thiếu úy Sato im lặng bước vào container.
- Ông Mori, chúng tôi chắc chắn sẽ tìm ra hung thủ… - Thiếu úy Sato dịu dàng an ủi bà Eri và ông Kogoro.
Ông Kogoro miễn cưỡng gật đầu, nhưng đôi mắt ông đầy giận dữ như muốn nói: “Ta sẽ đích thân tìm ra và xé xác ngươi.”
- Mori, cậu đừng nghĩ quẩn đấy. – Thanh tra Megure như đọc được suy nghĩ của ông Kogoro, bèn buông lời can ngăn.
- Nhưng…! – Ông Kogoro quắc mắc nhìn thanh tra.
- Chúng ta là người bảo vệ luật pháp. Cậu cũng từng là cảnh sát, chắc phải biết điều đó rồi. – Ông thanh tra nghiêm khắc.
- Nhưng… - Ông Kogoro nghẹn ngào.
- Trong trường hợp người thân bị liên lụy vào vụ án, cảnh sát sẽ bị loại khỏi đội điều tra, vì người đó không còn khả năng bình tĩnh phán đoán nữa. Giờ cậu là thám tử, ta không thể bắt cậu làm vậy được, nhưng ta muốn cậu để việc này cho cảnh sát lo… Chắc chắn bọn ta sẽ tìm ra hung thủ.
Ông Kogoro chỉ im lặng.
- Làm ơn đấy… - Thanh tra bỏ mũ ra, cúi đầu trước ông Kogoro…
- Sếp… - Thấy cấp trên cũ của mình như vậy, ông Kogoro không khỏi ngạc nhiên. Bà Eri cũng kinh ngạc trước cảnh tượng đó.
- Anh à… Để họ đi… - Bà Eri nắm lấy tay ông Kogoro.
- Được… - Ông Kogoro khẽ gật đầu.
- Cả Kudo nữa.
- Dạ? – Shinichi giật mình quay lại. – Nhưng cháu…
- Cháu không phải người trong gia đình, nhưng mất Ran, hẳn cháu cũng khó lòng bình tĩnh…
- Đúng đấy, lần này em cứ để bọn anh. – Trung sĩ Takagi nhẹ nhàng thuyết phục.
- Vâng… - Shinichi yếu ớt miễn cưỡng gật đầu. Cậu cùng ông Kogoro và bà Eri ra khỏi container.
Thiếu úy Sato lướt qua họ để quay vào container cùng nữ nhân viên khám nghiệm hiện trường. Họ bắt đầu kiểm tra xung quanh và cả xác Ran.
- Thanh tra, có cần gọi bác sĩ Takeda tới mổ tử thi không? – Trung sĩ Takagi đứng ở góc container quay sang hỏi ý kiến thanh tra Megure.
- Ừ. Nhưng ông Takeda tháng này bận lắm… - Câu trả lời của ông Kogoro lọt vào tai Shinichi đang đứng một mình trước container.
- Chúng ta đang thiếu bác sĩ pháp y mà, đành phải nhờ ông ấy thôi. – Anh Takagi nói thêm.
- Đành vậy… Nhưng cậu có nhớ câu chuyện của cô Eri lúc nãy không? Chuyện một bác sĩ nghĩa hiệp đã tự sát ấy. Nếu bị điều tới làm việc nhiều quá, có khi bác sĩ Takeda cũng nghĩ quẩn, khi đó chúng ta càng khốn đốn đấy!
- Hả? Cái người trơ tráo đó làm sao nghĩ tới việc tự sát được cơ chứ!
- Ha ha, cậu nói cũng đúng, nhưng còn bác sĩ trẻ ưu tú mới vào làm năm ngoái nữa.
- À, anh Hirata phải không? Ừm, có thể đấy… Anh ta khá nhạy cảm… Tháng này cả hai người họ đã mổ hơn năm mươi tử thi, bao gồm cả những ca tử vong một mình lâu ngày được phát hiện, lẫn những ca có vẻ khả nghi… - Trung sĩ Takagi nhớ lại.
- Thấy chưa. Nhưng lần này chỉ cần nhìn là biết Ran đã tắt thở rồi. Chúng ta có thể kiểm tra bên ngoài rồi đưa tử thi vào nhà xác, nhờ bác sĩ Takeda mổ ngay khi bác sĩ có thời gian rảnh. – Thanh tra nhìn đôi môi tím ngắt và gương mặt trắng bệch của Ran rồi đưa ra quyết định.
- Vâng. Nhưng số lượng tử thi nhiều lắm, có lẽ ta phải đợi khá lâu.
- Ừm. Đáng tiếc là ta phải để Ran trong phòng chứa xác đông lạnh thôi… - Thanh tra Megure nắm lấy bàn tay bất động của Ran, nói vẻ tội lỗi.
Một cảnh sát nhòm vào từ bên ngoài container.
- Thưa thanh tra, xe chở xác đã tới.
- Miwako, cô xong việc chưa? – Thanh tra hỏi thiếu úy Sato.
- Xong rồi ạ.
- Các anh đưa xác lên xe đi. – Thanh tra hạ lệnh. Nhóm cảnh sát đặt Ran lên cáng, mang cô từ container vào xe vận chuyển. Ông Kogoro và bà Eri thẫn thờ đứng đó nhìn họ nhanh nhẹn làm việc.
Nhưng khi xe ô tô vừa nổ máy, ông Kogoro điên cuồng gào tên con gái:
- Ran! – Ông đuổi theo chiếc xe đang đi khỏi, liên tục kêu lên.
Bà Eri bật khóc nức nở, khuỵu xuống đất.
- Shinichi, việc này không thể là thật được! Làm sao mà Ran chết được cơ chứ… Con gái ta… - Ông Kogoro tìm thấy Shinichi bèn xông đến hỏi liên tục.
Shinichi chỉ đứng đó im lặng.
- Này nhóc thám tử! Mày nói gì đi chứ! Ran mới có mười bảy tuổi thôi! Sao đứa con gái ngoan ngoãn của ta lại phải chết hả? Tại sao hả? – Ông Kogoro nắm lấy vai Shinichi đang đứng thất thần, lắc mạnh. – Mày nói gì đi chứ! Suy cho cùng thì đây là lỗi của mày! Hung thủ căm ghét mày nên mới làm thế! Ran đã bị liên lụy vì mày!
Ông Kogoro dùng hết sức bình sinh đấm thẳng vào mặt Shinichi. Người Shinichi bị nhấc bổng lên không trung rồi đập mạnh xuống đất.
- Cháu… Xin lỗi… - Shinichi vừa quệt máu chảy ra từ khóe miệng vừa nói.
- Xin lỗi cái gì! Trả Ran cho ta! – Ông Kogoro nhảy bổ vào Shinichi định đánh tiếp.
Bà Eri ra sức can ngăn:
- Anh dừng lại đi!
Nghe giọng bà cánh tay ông Kogoro trong không trung bỗng dừng phắt lại.
- Từ trước… Ta đã định nói với mày một điều… Ông Kogoro bật khóc. Ông bắt đầu nói, người vẫn đè Shinichi xuống đất. – Nghề thám tử là nghề mà kẻ càng giỏi càng bị bọn tội phạm căm hận… Khác với ta, mày giỏi như thế, chắc chắn sẽ có nhiều kẻ thù… Vì thế ta định khuyên mày đừng nên có người yêu làm gì cả… Thế nhưng mỗi lần ở bên mày, trông Ran đều rất hạnh phúc… Ta không nỡ lòng mà ngăn cản… Trời ơi, nếu biết mọi chuyện sẽ thành thế này, đáng lẽ ta phải chia rẽ hai đứa chúng mày từ lâu rồi…
Ông thám tử cắn môi cay đắng, nước mắt không ngừng rơi.
- Vô ích thôi, anh có nói thế nào thì Ran cũng không chịu rời Shinichi đâu… - Bà Eri thoáng cười trong làn nước mắt.
- Cái… - Ông Kogoro định cãi bà Eri, nhưng cũng đành cười rúm ró. – Hừm, có lẽ thế thật…
- Shinichi, cháu chắc chắn phải tìm ra kẻ đã giết Ran. – Bà Eri nghiêm mặt.
- Vâng…
- Nhờ mày cả đấy nhóc. – Ông Kogoro cũng nói. Ông đưa tay giúp Shinichi đứng dậy.
- Cháu hứa với hai bác! Thanh tra Megure đã khuyên cháu không tham gia điều tra, nhưng cháu quyết mang cả tính mạng của mình để truy tìm hung thủ! – Shinichi dõng dạc đáp lời ông Kogoro và bà Eri, ánh mắt đầy quyết tâm.


Tối hôm ấy, Shinichi cùng ông Kogoro và bà Eri quay trở về văn phòng thám tử. Họ quyết định cùng suy luận về vụ án từ đầu. Tuy nhiên, vừa về tới nơi thì thanh tra Megure gọi điện, báo rằng bác sĩ pháp y đồng ý mổ tử thi của Ran sớm, nên cần ông bà Kogoro hoàn thành một số giấy tờ thủ tục cần thiết. Ban đầu ông Kogoro không muốn mổ tử thi, nhưng bà Eri đã thuyết phục ông, nói rằng việc mổ tử thi có thể sẽ giúp cảnh sát tìm ra manh mối gì đó của vụ án.
- Anh đi cẩn thận nhé.
- Ừ… - Ông Kogoro chào bà Eri rồi lấy áo khoác vắt trên lưng ghế.
Ông sắp bước chân qua cửa thì Shinichi chợt lên tiếng:
- Lạ thật…
- Cái gì lạ cơ? – Ông Kogoro dừng chân.
- Lúc còn ở trong container, cháu nghe thanh tra Megure kể, ở Sở hiện có nhiều tử thi được phát hiện trong các trường hợp đáng ngờ, nên bác sĩ rất bận. Thanh tra nói việc mổ tử thi của Ran sẽ phải chờ khá lâu. Thế mà tự nhiên bây giờ lại… Bác cho cháu đi cùng được không?
- Ừ, cũng được… - Ông Kogoro ngập ngừng gật đầu.
Hai bác cháu vẫy taxi trước văn phòng thám tử để tới nhà xác. Trong xe, ông Kogoro thẫn thờ nhìn cảnh đường phố vụt qua ngoài cửa sổ. Ngược lại, Shinichi lại chăm chú tra cứu gì đó bằng điện thoại di động.
Cậu vừa tra cứu xong thì chiếc taxi đổ lại trước nhà xác. Thanh tra Megure đón hai người trước cửa phòng mổ xác.
- Phiền cậu quá, trong lúc đau buồn thế này lại…
- Không sao đâu, tôi chỉ hy vọng cảnh sát tìm được manh mối gì đó thôi… - Ông Kogoro trả lời với gương mặt mệt mỏi.
Cánh cửa phòng mổ mở ra cùng tiếng kèn kẹt. Một người đàn ông trẻ gầy gò, mặc áo bờ lu trắng, đeo khẩu trang xuất hiện.
- Xin chân thành chia buồn với ông. Ông là người nhà nạn nhân phải không?
- Vâng. – Ông Kogoro cúi đầu chào.
- Thanh tra Megure đã kể lại nguyên nhân cô bé chết cóng rồi. Thanh tra yêu cầu tôi mổ tử thi phòng trường hợp tìm được manh mối, mong ông thông cảm. – Bác sĩ trẻ cũng cúi đầu đáp lại.
- Tôi hiểu. Nhưng bác sĩ cố gắng đừng động vào mặt Ran…
- À, người trực tiếp mổ tử thi không phải cậu ấy mà là bác sĩ cấp trên Takeda cơ. Đây là bác sĩ trợ lý Hirata.- Ông Megure giải thích.
- À, bác sĩ Takeda đó hả… - Ông Kogoro có vẻ biết người này.
- Tôi tên là Hirata. Bác sĩ Takeda đang chờ trong kia. Cạnh bàn mổ là một người đàn ông mặc áo bờ lu, có lẽ khoảng năm mươi tuổi. Người đàn ông này chắc hẳn luôn phải làm việc quá sức, nên đôi mắt thâm quầng, tóc tai bù xù như vừa mới ngủ dậy.
- Cảm ơn bác sĩ! Tôi biết ông bận lắm, thế mà vẫn cố ưu tiên vụ này… - Thanh tra Megure cúi đầu cảm tạ người đàn ông trung niên.
- Đành thế thôi, yêu cầu của thanh tra mà. – Bác sĩ Takeda lạnh lùng đáp. Ông vừa gãi đầu vừa liếc Ran đang nằm trên tấm bạt màu xanh lá cây. – Đích thân thanh tra Megure sẽ đại diện phía cảnh sát giám sát ca mổ này hả?
- Vâng.
- Người nhà nạn nhân có tham dự không?
- Hả? – Ông Kogoro lẫn Shinichi đều giật mình.
- Quy trình mổ thế này: Đầu tiên tôi sẽ rạch một đường từ họng tới bụng, sau đó cắt xương sườn, lấy nội tạng ra để cân đo và phân tích trạng thái. Nếu không có gì bất thường, tôi sẽ chuyển nội tạng sang cho bộ phận xét nghiệm để kiểm tra phản ứng hóa chất. Toàn bộ quá trình mổ sẽ được phía cảnh sát, trong trường hợp này là thanh tra Megure, chụp ảnh làm bằng chứng.
Ông Kogoro đứng chết trân, không biết đáp trả lại ra sao trước vẻ bình thản của bác sĩ Takeda.
- Ông tên là Mori hả? Ông vốn là cảnh sát nên chắc có kinh nghiệm quan sát mổ tử thi rồi hả? – Ông Takeda hỏi.
- Vâng… Nhưng lần này là con gái ruột nên tôi… - Ông Kogoro ấp úng.
- Ừm cũng phải… - Ông Takeda vốn lạnh nhạt cũng có vẻ thông cảm.
- Cậu có ở lại thay ông ấy không? – Bác sĩ trẻ Hirata hỏi Shinichi.
- Em ấy ạ? – Shinichi ngạc nhiên.
- Hình như cậu tên là Kudo, là thám tử học trò nổi tiếng phải không? Thanh tra Megure có kể nhiều chuyện về cậu lắm. – Bác sĩ Takeda sực nhận ra. Ông liếc thanh tra Megure. – Nếu thanh tra đồng ý, cậu có thể tham gia, biết đâu lại học được gì đó có ích.
- Bác sĩ, cậu ấy và Ran có mối quan hệ khá đặc biệt.. Nên việc này đối với cậu ấy cũng khó khăn… - Thanh tra lựa lời.
- Hóa ra thế. Ta lỡ lời… - Bác sĩ gãi đầu gãi tai, xin lỗi Shinichi.
- Cháu xin phép được quan sát. – Shinichi nói rành rọt.
- Này, Shinichi… - Ông Kogoro vội vàng ngăn cản.
- Không sao đâu bác. Cháu xin phép! – Shinichi cúi đầu.
- Ờ. Không có nhiều thời gian đâu, ta bắt đầu thôi. – Bác sĩ Takeda quay sang Ran đang nằm trên bàn mổ.
Ông Kogoro sợ hãi rời phòng mổ ngay lập tức.
- Cô bé còn trẻ thế này, thật đáng thương… - Gương mặt bác sĩ Takeda bỗng nhăn nhúm. Ông chắp hai tay trước xác Ran. Bác sĩ Hirata cũng làm tương tự.
- Sao bác sĩ lại ưu tiên mổ Ran trước thế ạ? – Shinichi hỏi.
- Lúc nãy ta nói rồi đấy thôi. Đích thân thanh tra của đội điều tra số 1 nhờ, làm sao ta từ chối nổi. Với lại cậu Hirata này cứ nài nỉ, nói rằng phải chiều đội 1 một chút thì sau này công việc cũng thuận lợi hơn nên ta đành đồng ý. – Bác sĩ liếc Hirata.
- Ra thế. – Shinichi gật đầu tỏ ý đã hiểu.
- Bắt đầu thôi. Hirata, cậu lấy dao và vải phủ ra đây. – Bác sĩ Takeda yêu cầu.
Hirata nhanh nhẹn cầm dao mổ đặt trong khay cạnh bàn bằng đôi tay đeo găng cao su, đưa cho bác sĩ Takeda.
- Có thể máu sẽ bắn lên người nên đề nghị những ai quan sát lùi lại một chút. – Bác sĩ Hirata nói.
Thanh tra Megure lập tức tránh ra xa, nhưng Shinichi vẫn đứng nguyên tại chỗ.
- Khoan đã! – Cậu kêu lên.
Tay cầm dao của bác sĩ Takeda dừng phắt lại trước cổ Ran.
- Kudo, cháu sao thế? – Thanh tra Megure ngạc nhiên hỏi.
- Người chết có bị cứa vào thì máu cũng không bắn ra. – Shinichi lừ mắt nhìn Hirata.
- Này, cậu lên lớp bác sĩ chuyên nghiệp đấy à? – Ông Takeda lườm.
- Kudo… - Thanh tra Megure can.
- Tiếc là cháu phải làm thế. Máu chỉ bắn ra khi ta cắt phải người còn sống thôi. Đó là vì tim người làm nhiệm vụ giống như máy bơm, tạo áp suất lớn để đẩy máu đi khắp cơ thể. Người chết rồi thì tim ngừng đập, có cứa bao nhiêu máu cũng không bắn ra đâu.
- Ừ nhỉ, cháu nói đúng… - Thanh tra Megure bối rối.
- Này Kudo, cậu có ý gì hả? Nãy giờ ta thấy cậu cứ bứt rứt không yên? – bác sĩ Takeda hậm hực lườm Shinichi.
- Cháu đã tìm ra hung thủ của vụ án này. – Shinichi nhìn lại bác sĩ, gằn từng tiếng.
- Hả?! – Thanh tra Megure sửng sốt.
- Chà, thú vị đây. Cậu nói thử xem nào? – Bác sĩ Takeda đặt dao lên bàn mổ, đứng đối diện với Shinichi.
Shinichi gật đầu rồi bắt đầu nói:
- Khi vụ án bắt đầu, vợ bác Mori là bác Eri đã bị bắt cóc. Hung thủ nói, nếu muốn cứu mạng bác Eri, thì cháu phải tham gia trò chơi trừng phạt.
- Trò chơi như thế nào? – Bác sĩ Takeda có vẻ tò mò.
- Đầu tiên hắn bắt xác định một xác chết cầm súng đã tự sát hay bị giết. Điểm mấu chốt của câu hỏi này là xung quanh vết thương có vết bỏng hay không.
- À, vết thuốc súng chứ gì. Nếu có thì đó là vụ tự sát, còn không thì người đó bị giết. – Bác sị Takeda bình thản trả lời.
- Vâng. Trong câu hỏi tiếp theo, một xác người chết cháy đã được phát hiện sau vụ hỏa hoạn. Thời điểm người này chết có ảnh hưởng quyết định tới nguyên nhân vụ cháy. Đề bài yêu cầu xác định người đó còn sống hay đã chết vào thời điểm vụ cháy xảy ra.
- Nếu người này bị chết do cháy thì trong mũi và khí quản phải có tro. Nếu không thì người đó đã bị giết ở nơi khác rồi bị đưa tới hiện trường vụ hỏa hoạn. – Bác sĩ Takeda lại trả lời một cách dễ dàng.
- Chính xác. Câu hỏi cuối cùng là làm cách nào chứng minh một cụ già bất tỉnh trên đường trước nhà dưỡng lão không bị ô tô đâm như lời khai của nhân viên.
- Người bị ô tô đâm luôn có vết trầy xước do cọ sát xuống mặt đường. Nếu không có thì trong hầu hết trường hợp người đó đã nhảy lầu. – Bác sĩ Takeda trả lời nốt.
- Đúng là bác sĩ ưu tú có khác. – Shinichi khen ngợi.
- Đừng xu nịnh. Bác sĩ pháp y người nào chẳng giải được.
- Chà, bác sĩ pháp y thì ai cũng biết… Đúng là sự thật trong cả ba vụ án này đều có thể được phát hiện trong quá trình mổ tử thi. Nói cách khác, cả ba đều là câu hỏi chuyên ngành pháp y. – Shinichi quắc mắt nhìn ông Takeda.
- A…! – Ông ta bàng hoàng.
- Cháu xin hỏi lại lần nữa. Vì sao bác sĩ lại đồng ý ưu tiên mổ xác Ran? – Shinichi nghiêm giọng nhìn thẳng vào mặt bác sĩ Takeda mà hỏi.
- Ta nói rồi còn gì. Đội điều tra số 1 rất có uy, đích thân thanh tra của đội yêu cầu nên dù có nhiều xác chờ mổ nhưng ta phải ưu tiên. – Ông ta bực mình nhắc lại.
- Cháu muốn nghe câu sau đó kia.
- Câu sau… - Bác sĩ ấp úng.
- Nếu bác sĩ đã quên thì cháu nhắc lại hộ vậy. Sau đó bác sĩ đã nói: “Với lại cậu Hirata này cứ nài nỉ, nói rằng phải chìu đội 1 một chút thì sau này công việc cũng thuận lợi hơn nên ta đành đồng ý.”
- Đúng là bác sĩ đã nói vậy. – Thanh tra Megure xác nhận.
- Thế… Thế à? – Ông Takeda bối rối.
- Vâng. Em muốn hỏi bác sĩ Hirata một chút. Trước khi mổ tử thi, bác sĩ là người kiểm tra cuối cùng để chắc chắn là Ran đã chết. Có thật khi đó mạch Ran không còn đập không? – Shinichi hỏi bác sĩ trẻ Hirata đứng cạnh ông Takeda.
- Dĩ nhiên… - Hirata ngập ngừng gật đầu.
- Kudo, cậu có ý gì thế hả? – Thanh tra Megure cũng hoảng hốt hỏi.
- Ờ… cơ thể người khi ở nơi có nhiệt độ âm như núi tuyết trong thời gian dài sẽ rơi vào trạng thái chết giả trước khi chết cóng thực sự.
- Đúng thế. Ban nãy cháu đã tra cứu đôi điều trên đường tới đây. Đặc điểm của hiện tượng hạ thân nhiệt không chỉ bao gồm nhiệt độ cơ thể thấp, mà còn có da trắng bệch, đồng tử giãn nở, thậm chí còn không bắt được mạch. Vì thế người bình thường rất hay nhầm vì thấy tim không còn đập. Ngay cả nhân viên cứu hộ hoặc bác sĩ cũng có trường hợp phán đoán nhầm lẫn, cho rằng cơ thể đông cứng là biểu hiện của cứng cơ sau khi chết…
- Rồi sao? – Bác sĩ Takeda sốt ruột.
- Một người mạch ngừng đập do hạ thân nhiệt vẫn có khả năng sống lại được, dù thời gian mạch ngừng khá dài.
- Cái gì? – Thanh tra Megure kêu lên kinh ngạc.
Bác sĩ Hirata khịt mũi cười:
- Hừm, thật vớ vẩn! Cứ tưởng cậu không phải thân nhân nên sẽ im lặng, ai ngờ cậu là người yêu cô bé nên còn lắm điều hơn. Rất tiếc là người chết đã chết rồi, không thể sống lại được nữa. Tôi xin lỗi nhưng cậu đang làm phiền ca mổ đấy, đề nghị cậu ra khỏi phòng. Bác sĩ Takeda, chúng ta tiếp tục thôi. – Hirata nhặt dao mổ trên bàn đưa lại cho bác sĩ Takeda.
- Ờ. – Ông Takeda gật đầu. Ông hít một hơi, định cứa vào cổ Ran.
- Dừng lại! – Cánh cửa phòng mổ bật mở, ông Kogoro xông vào, gào lên hoảng hốt.
- Trời ơi, khổ quá đi mất… - Hirata ngán ngẩm.
- Mori… - Thanh tra Megure bối rối.
- Làm ơn cho tôi tự bắt mạch Ran!
- Hả… - Hirata lặng người trong giây lát rồi quay sang thanh tra Megure mà quát. – Như vậy là xúc phạm tư cách nghề nghiệp của tôi!
- Tôi hiểu, nhưng tôi xin đấy, làm ơn mà! – Ông Kogoro cúi đầu năn nỉ.
- Nếu cô bé không có mạch thì sao? – Hirata lườm.
- Hơ… - Ông Kogoro ấp úng.
- Nếu ông bắt mà cô bé này vẫn không có mạch thì tôi sẽ bỏ nghề bác sĩ pháp y cho xem.
- Như thế thì… - Thanh tra Megure toát mồ hôi.
- Như thế thì phiền quá chứ gì! Hừm, cả năm tôi mổ phải tới ba trăm tử thi, thế mà lương tháng lại rẻ mạt. Công việc như thế, chỉ những người có tinh thần tự nguyện mới đáp ứng được yêu cầu. – Hirata khịt mũi cười. Anh ta ngày càng tức giận, tới nỗi mạch máu nổi hẳn trên thái dương, giọng hằn học. – Số bác sĩ pháp y ở Nhật Bản đang rất ít, chỉ cần một người bỏ việc là những người còn lại không thể theo kịp số tử thi, có lẽ còn nhầm lẫn giữa án mạng với cái chết tự nhiên không chừng. Số lượng tội phạm hình sự thì không ngừng tăng lên, nên công việc mổ tử thi ngày càng đầy áp lực. Có mấy ai muốn theo nghề này đâu cơ chứ!
- Mori, cậu nên tin bác sĩ… - Thanh tra Megure lựa lời.
Bỗng bác sĩ Takeda nghiêm trang thông báo:
- Có mạch. – Bác sĩ đang nắm cổ tay Ran.
- Cái gì?! – Ông Kogoro kinh ngạc nhìn Ran.
- Hả… - Hirata há hốc mồm.
- Tôi biết mà. – Shinichi lườm Hirata.
- Đồ ngu! – Ông Takeda bất ngờ đấm thẳng vào má Hirata. Anh ta khẽ rét lên, ngã lăn xuống đất.
- Ran! – Ông Kogoro chạy tới ôm chặt con gái.
Mắt Ran hé mở. Cô lờ mờ nhìn thấy gương mặt căng thẳng của bố và Shinichi.
- Shi… Shinichi…
- Ran, đừng sợ nữa, cậu được cứu sống rồi! – Shinichi nắm chặt tay Ran.
- Ừm… - Ran yếu ớt nắm lại tay cậu.
- Tại sao cậu dám nói dối hả?! – Bác sĩ Takeda nổi trận lôi đình, quát vào mặt Hirata vẫn đang nằm trên mặt đất.
- Ông làm sao mà hiểu được! Một người điềm nhiên mổ biết bao nhiêu tử thi mỗi ngày làm sao hiểu được tâm trạng của tôi! – Hirata định vớ lấy con dao mổ trên sàn đâm Shinichi, nhưng bác sĩ Takeda đã nắm chặt cánh tay đó.
- Đặt con dao xuống! Đó là con dao của sự thật, cậu không có tư cách cầm nó nữa đâu! – Ông Takeda vặn cổ tay Hirata, bắt anh ta thả con dao mổ.
Hirata bật khóc nức nở.
- Sao cậu lại làm việc này? – Thanh tra Megure hỏi Hirata đang quằn quại khóc lóc dưới sàn.
- Tôi… Tôi chán công việc này lắm rồi! Tôi không chịu được nữa! Làm sao tôi có thể mổ bao nhiêu tử thi từ ngày này qua ngày khác chẳng vì mục đích gì! – Hirata ôm chặt lấy đầu, rên rỉ.
- Trước khi xin việc ở đây, cậu phải biết trước điều đó rồi chứ? – Bác sĩ Takeda lườm.
- Tôi có biết, nhưng không ngờ nơi này lại tồi tệ đến vậy. Ngày nào cũng thế, tôi phải mổ hết tử thi này đến tử thi khác, mà vẫn chẳng nhận được bất cứ lời cảm ơn nào. Rồi dần dần trái tim tôi đã đóng băng, đến khi sực nhận ra thì đối với tôi, mổ tử thi chỉ còn là một quá trình thao tác đơn thuần. Ta tìm ra sự thật để làm gì cơ chứ? Trong mắt tôi thì cái chết của con người, dù nguyên nhân là tai nạn, tự sát, hay ám sát, thế nào chẳng được. Tất cả chỉ là cái chết của một loài vật thôi. Ở Nhật Bản này, mỗi năm có tới hơn ba mươi ngàn người tự sát, thế mà họ không đời nào được đưa lên báo nếu không phải là người nổi tiếng. Nhưng nếu có người bị giết thì cả báo chí lẫn người trong khu phố đều xôn xao. Tôi ghét nhất là lúc phải chứng kiến Kudo Shinichi được lên ti vi với vẻ vênh váo mỗi lần phá được một vụ án mạng! – Hirata trợn mắt nhìn Shinichi.
- Tôi… - Shinichi nghẹn lời trước vẻ điên loại đó.
- Mỗi lần cậu tự mãn phá án là công việc của tôi lại nhiều hơn… Tôi bị cắt xén ngày nghỉ, ngoài giờ làm việc cũng bị gọi đến, kết cục là người yêu chán quá bỏ đi mất… - Nước mắt Hirata rơi lã chã xuống sàn. – Tôi bị bắt mổ tử thi ngày này nối ngày khác nên mới trở thành con người không hề có cảm xúc gì trước cảnh người chết nữa… Một ngày, khi nhìn vào gương tôi đã bàng hoàng nhận ra trong gương là thần chết…
- Thần chết…? – Than tra Megure thảng thốt.
- Đúng thế, một thần chết cầm lưỡi hái. Tôi cảm thấy ghê tởm chính mình, nhưng cũng căm hận tận xương tủy Kudo Shinichi đã đẩy tôi vào đừng này mà vẫn hiên ngang lên báo chí. Từ đó tôi chỉ chăm chăm nghĩ cách phục thù. Trả thù đã trở thành lẽ sống của tôi. Cuối cùng, tôi đã nghĩ ra: Cậu ta phải chứng kiến người mình yêu nhất chết ngay trước mắt. – Hirata cười nham hiểm.
- Sao cậu lại nghĩ ra thứ độc ác như vậy cơ chứ? – Thanh tra Megure bàng hoàng.
- Kudo Shinichi sẽ phải nhìn người mình yêu chết. Cậu ta thậm chí sẽ không thể bắt được hung thủ vì vụ án được dàn xếp quá hoàn hảo. Như vậy không những lòng tự trọng của cậu ta bị tổn thương, mà tinh thần cũng bị đẩy xuống địa ngục, không thể quay lại làm thám tử được nữa. Như vậy số tử thi tôi phải mổ cũng giảm đi.
- Đúng là tôi suýt nữa đã tuyệt vọng đúng như ý muốn của anh, nếu tôi mất Ran thật sự… - Shinichi trầm ngâm nhìn Ran. Giờ gương mặt cô đã hồng hào trở lại nhờ được ông Kogoro ôm chặt nãy giờ.
- Hirata, cậu bị áp lực tới mức đó sao… - Bác sĩ Takeda rưng rưng nước mắt, cúi đầu trước Hirata. – Nghề này quá nặng nề đối với cậu rồi… Bản thân ta có thể chịu được, nên ta cứ tưởng người khác cũng như thế… Ta thật không xứng làm cấp trên của cậu… Ta xin lỗi…
- Không, tôi không sao mà! – Hirata bám lấy ông Takeda.
- Không sao cái gì, cậu đã bị rối loạn mất rồi. – Ánh mắt bác sĩ Takeda lộ ra vẻ hiền từ khi nhìn Hirata.
- Tôi có rối loạn gì đâu, tôi ổn mà. Mai, à không, ngay bây giờ, tôi lại tiếp tục mổ tử thi được mà. Còn nhiều việc phải làm lắm. – Hirata thẫn thờ cầm lấy con dao mổ, tha thiết nhìn bác sĩ Takeda.
- Được rồi, ta hiểu rồi mà, không cần nữa đâu… - Bác sĩ Takeda giật lấy con dao.
- Sao lại không? Còn bao nhiêu xác chết nữa cơ mà?
- Không cần nữa. Cậu nghỉ ngơi thoiả mái đi… - Bác sĩ ôm chặt lấy Hirata.
Thanh tra Megure, ông Kogoro và Shinichi buồn bã nhìn cảnh đó.
- Phiền thanh tra… - Bác sĩ Takeda nói. Thanh tra Megure im lặng gật đầu, chậm rãi dẫn Hirata vẫn còn đang thẫn thờ ra khỏi phòng mổ.
- Ông Mori, Kudo… Tôi thật sự xin lỗi… - Bác sĩ Takeda cúi đầu trước hai người. Hai bác cháu cũng im lặng cúi đầu đáp lại.


Ran lập tức được đưa đến Bệnh viện Đa khoa Teitan, sau một tuần sức khỏe cô đã dần bình phục. Đó là nhờ ông Kogoro, bà Eri và cả Shinichi không quản ngại, ra sức chăm sóc, cộng với sức sống mạnh mẽ của Ran. Sự phục hồi nhanh chóng của Ran khiến các bác sĩ phụ trách cũng phải ngạc nhiên.
- Ở Đức, người mắc chứng nghiện rượu nhiều nhất là các bác sĩ. Đứng nhì là phi công. Cả hai công việc đó đều có nhiều áp lực. – Ông Kogoro ngồi cạnh gi.ường bệnh của Ran đọc báo.
- Một bác sĩ trẻ của bệnh viện này cũng vì làm việc quá sức mà tự sát… - Bà Eri nói với vẻ u ám, tay bổ táo Shinichi mang tới thăm bệnh.
- Con người chỉ có thể làm việc tám mươi tiếng một tháng. Nếu phải lao động quá số giờ làm việc tiêu chuẩn này, rất có thể sẽ dẫn tới tử vong do lao động quá sức. Gần đây các bệnh viện ngày càng thiếu bác sĩ, nên nhiều người phải làm việc ngoài giờ hơn một trăm sáu mươi tiếng một tháng. – Shinichi cũng cau mày đọc ké tờ báo của ông Kogoro.
- Số lượng bác sĩ pháp y còn ít hơn nữa, nên họ càng phải làm việc ngoài giờ nhiều. – Bà Eri bình luận.
- Trời đất, thế thì biết đâu sẽ có Hirata thứ hai, thứ ba nữa. – Ông Kogoro bất an.
- Việc lần này làm cháu phải suy nghĩ nhiều. Cháu bị nhiều kẻ căm hận nên đã làm ảnh hưởng tới Ran và bác Eri… - Shinichi nói vẻ hối lỗi.
- Cháu nói gì thế, không sao đâu mà. – Bà Eri lập tức cắt ngang.
- Mẹ tới nói đúng. Tớ có làm sao thì Shinichi cũng tìm cách đưa tớ từ chỗ chết trở về cho xem, đúng không? – Ran mỉm cười với bạn.
- Ừm… - Shinichi ngập ngừng cười đáp lại.
- Đúng thế… Cảm ơn cháu đã bảo vệ Ran… - Bà Eri cúi đầu cảm tạ Shinichi.
Ông Kogoro vội vàng xen vào:
- Này nhóc thám tử, mày đừng vội mừng. Ran và Eri có nói gì thì ta cũng không nghĩ mày đã cứu mạng con gái ta đâu. Vụ lần này chẳng qua nhờ mày may mắn thôi. Với lại, ban đầu vụ án này xảy ra là do mày, mày cứu Ran là chuyện đương nhiên. Vì thế ta mới đồng ý xí xóa đấy.
- Dạ… - Shinichi ấp úng nhưng cũng gật đầu tỏ ý đã hiểu.
- Mày hiểu thì tốt. Bao giờ Ran ra viện, ta đồng ý cho hai đứa đi chơi một lần đấy.
- Hả? – Shinichi quá bất ngờ trước câu nói của ông Kogoro.
- Tớ muốn đi công viên Tropical Land! – Ran kêu lên.
- Được thôi. – Shinichi gật đầu, vẫn còn ngạc nhiên trước tiến triển chóng vánh của sự việc.
- Thế thì con phải bình phục nhanh nhanh lên đấy. – Nói rồi ông Kogoro đưa tờ báo cho Shinichi và rời phòng bệnh.
- Thỉnh thoảng bố nó cũng nói được một câu tử tế. – Bà Eri bật cười nhìn ông Kogoro bỏ đi.
- Vâng. Nếu mọi người cứ hòa thuận thế này thì con muốn nằm viện suốt thôi… - Ran nhí nhảnh nói đùa.
- Này! – Bà Eri giả vờ cốc đầu con gái.
Thấy Ran vui vẻ như vậy, cuối cùng Shinichi cũng cười được sau một tuần mệt mỏi.





Hết
 
×
Quay lại
Top