Học tiếng Pháp cùng bài hát "Từng Quen" của Wren Evans

Choco Kawaii Writer

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
12/12/2023
Bài viết
161
~Tiếng Pháp~
As-tu des regrets, chérie ?
Les gens se sentent heureux ou tristes à cause des souvenirs de nos sorties
Personne ne savait qu'il était perdu dans un amour qui ne savait pas ce qui était bien ou mal
Il y aura des moments où je m'ennuierai
Le cherchez-vous ou l’amour viendra-t-il tout seul ?
Peut-être que cette personne est toi qui veux toujours que je suive ton cœur
Bébé je te dis un nouvel amour
Seulement vous
Bébé, parle-moi d'un nouvel amour
Seulement vous
Disons simplement que nous ne nous sommes jamais rencontrés
Alors vas-y mais n'oublie pas
L'amour est-il aussi plein que tu es toujours là, hein
Disons simplement que nous ne nous sommes jamais rencontrés
Alors vas-y mais n'oublie pas
Il reste tellement de choses en moi si seulement tu étais encore là
Un lundi soir
je pensais qu'elle revenait
Parce que je garde ce cœur enfermé pour que personne ne veuille le prendre
Un lundi soir
La dernière fois que je t'ai regardé sérieusement
C'est un moment où c'est dur pour nous de se dire qu'on ne veut pas encore rentrer à la maison, woh
Chaque matin, quand il se réveille, il va sur le balcon pour fredonner une douce chanson
Elle aime le hip hop et est passionnée par moi, le rythme de mon swing est tellement rythmé
Si tu aimes la façon dont nous rebondissons, une chose est que je sais que tu trembles et la vérité est que tu te sens bien quand je te tiens dans mes bras
En te regardant, je suis confus
Tu as perdu et mon cœur est brisé
Je n'ai jamais osé dire que j'aime quelqu'un comme ça
Disons simplement que nous ne nous sommes jamais rencontrés
Alors vas-y mais n'oublie pas
L'amour est-il aussi plein que si tu étais toujours là, hein
Quelqu'un a dit un jour que j'étais comme une fée
Être perdu dans le monde détruit la paix
Ne me fais pas perdre mon temps à penser à toi chaque seconde ouais
Quelqu'un a dit un jour que j'étais comme une fée
Être perdu dans le monde détruit la paix
Ne me fais pas perdre mon temps à penser à toi chaque seconde ouais
En te regardant, je suis confus
Tu as perdu et mon cœur est brisé
Je n'ai jamais osé dire que j'aime quelqu'un comme ça
~Tiếng Việt~
Có tiếc nuối không em ơi
Người đang thấy vui hay buồn về những ký ức ta đi chơi
Người đâu biết anh đi lạc vào một tình yêu mà không rõ đâu là đúng sai
Sẽ có lúc em chơi vơi
Liệu em có đang đi tìm hay tình yêu tự nó tới
Người đó có chăng là anh vẫn chỉ muốn em theo con tim mà thôi
Baby anh nói em nghe một tình yêu mới
Chỉ có anh
Baby nói em nghe một tình yêu mới
Chỉ có anh
Cứ coi là chúng ta chưa từng quen
Thì em cứ đi nhưng không được quên
Là tình yêu còn đong đầy giá như em còn đây huh
Cứ coi là chúng ta chưa từng quen
Thì em cứ đi nhưng không được quên
Là trong anh còn bao điều giá như em còn đây
Vào một đêm thứ hai
Mình ngỡ như nàng đang quay trở lại
Vì em giam giữ con tim này khiến đâu ai thèm lấy
Vào một đêm thứ hai
Lần cuối em nhìn anh tha thiết
Là lần ta khó nói cho nhau rằng ta chưa muốn đi về woh
Cứ mỗi sáng thức giấc anh ra ban công ngâm nga câu ca thật là dịu dàng
Bé thích hip hop đam mê anh giai điệu ta đung đưa thật là nhịp nhàng
Nếu thích cái cách hai ta tung tăng thì một điều là anh biết em đang lung lay và sự thật là em thấy okay khi anh ôm em vào lòng
Nhìn em anh bối rối
Anh thua rồi tim em lắm lối
Anh chưa từng dám nói anh yêu một ai thế này
Cứ coi là chúng ta chưa từng quen
Thì em cứ đi nhưng không được quên
Là tình yêu còn đong đầy giá như em còn đây no huh
Có ai từng nói em như thần tiên
Lạc trong thế gian xua tan bình yên
Đừng làm anh phải hao gầy nghĩ đến em từng giây yeah
Đã có ai từng nói em như thần tiên
Lạc trong thế gian xua tan bình yên
Đừng làm anh phải hao gầy nghĩ đến em từng giây yeah
Nhìn em anh bối rối
Anh thua rồi tim em lắm lối
Anh chưa từng dám nói anh yêu một ai thế này
 
×
Quay lại
Top