- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Blinded I am And so are you By shedding tears Confusion that separates us two We hold dear Just look into my eyes Kiss our fears goodbye I'm reaching for your shadow Drowning in the kiss of dawn Touching the pain that you left me with At the kiss of dawn I'm tired of the games I'm playing with you When you're not here Death frees from the fear of dying It's true, have no fear Let me look into your eyes And see death pass us by I'm reaching for your shadow Drowning in the kiss of dawn Touching the pain you left me with At the kiss of dawn I'm reaching for your shadow Drowning in the kiss of dawn Touching the pain you left me with At the kiss of dawn I'm reaching for your shadow Drowning in the kiss of dawn | CHIẾC HÔN CỦA BÌNH MINH Tôi đui mù, Bởi những dòng lệ tuôn rơi Và bạn cũng như vậy. Cơn mơ hồ chia hai người hai ngã Chúng ta níu kéo lại yêu thương Hãy nhìn vào trong đôi mắt tôi Hôn chào tạm biệt những sợ hãi của đôi ta Tôi đang đi đến bên bóng tối của bạn Đắm chìm trong nụ hôn của bình minh Chạm vào nỗi đau bạn để lại Lúc bình minh vừa trao môi Tôi mệt mỏi với những trò chơi Mà tôi đang chơi với bạn Khi bạn đã không còn ở nơi đây Chết chóc tự do từ nỗi sợ phải nhắm mắt xuôi tay Đó là sự thật, không có sợ hãi Hãy để tôi nhìn vào trong mắt bạn Và nhìn tử thần đi qua (bỏ qua) đời chúng ta Tôi đang đi đến bên bóng tối của bạn Đắm chìm trong nụ hôn của bình minh Chạm vào nỗi đau bạn để lại Lúc bình minh vừa trao môi Tôi đang đi đến bên bóng tối của bạn Đắm chìm trong nụ hôn của bình minh Chạm vào nỗi đau bạn để lại Lúc bình minh vừa trao môi Tôi đang đi đến bên bóng tối của bạn Đắm chìm trong nụ hôn của bình minh |